Вторая жена. Цветок для варвара - [53]
Вернулся он спустя короткое время и кивком указал ловчему входить.
— Что привело в такую рань моего первого ловчего? — повелитель Вазир был одет в дорогой халат и восседал на подушках с таким видом, словно он только и ждал прихода ловчего, а не спал на своем ложе. У повелителя было худое лицо, густые брови и пронзительный взгляд. Широкоплечий, еще достаточно сильный как воин и умный, как владыка своего народа, Вазир обладал одним немаловажным качеством, что делало его незаменимым для народа — он умел слушать и сопереживать, не гнался за властью и богатством. Кочевники любили своего правителя, и он платил им тем же сторицей.
Ловчий низко поклонился и протянул повелителю сперва нить, а затем и само послание.
— Откуда это? — спросил Вазир, принимая лист.
— С восточных границ! — последовал ответ.
Вазир коротко кивнул и открыл свернутую бумагу. Прошелся взглядом по короткой строке сообщения и свернул ее двумя пальцами в тонкую трубочку.
— Пал Баталынг! — произнес Вазир.
Ловчий нахмурился.
— Что прикажете делать? — спросил он.
— Срочно отправляйся назад в башню и найди мне самого быстрого ястреба! — подумав недолго, ответил Вазир. — Нужно как можно быстрее отправить послание моему сыну Шаккару, чтобы возвращался домой, — а затем добавил уже обращаясь к себе, — а я пока соберу Совет!
Вазир жалел, что его сын сейчас так далеко от родного дома. Где он сейчас? Отправился ли со своими людьми назад?
Птица найдет обоз, тут сомневаться не приходилось. Вазир не паниковал, но понимал, что стоит поторопиться. Баталыг был последним оплотом за которым начинались владения кочевников, маленькие поселения не в счет, и что-то подсказывало мужчине, что его противник не испугается вторгнуться на их территорию. Особенно теперь, когда стал набирать силу и приумножил свое войско за счет покоренных земель, не пожелавших вступить в союз с варварами.
«Шаккар должен знать!» — подумал владыка.
Вызванный слуга получил приказ разбудить всех членов Совета и собрать их в большом Тронном зале.
У Вазира были плохие предчувствия…
Путешествие продолжалось, только сегодняшнее утро отличалось от предыдущего — не было той жары, что сопровождала нас несколько дней подряд. Вчерашней ливень сбил зной, прибил к земле сухие травы и наполнил воздух запахами лета.
Я сидела в своем паланкине, чувствуя, как испаряется от его мокрых стен влага. Внутри было душно и во мне неожиданно проснулось желание оказаться верхом на лошади, пока позади обоза несут катарир.
Приподняла завесу и окликнула идущую вниз рабыню. Приказала ей привести мне лошадь и девушка прибавила шагу, поспешив выполнить поручение, и уже некоторое время спустя я качалась в седле, наслаждаясь свежим ветерком и запахами, что следовали за обозом длинным шлейфом.
Колеса телег взбивали мокрую землю, разрывали траву, и все эти ароматы, вперемешку с запахами пота и животных, дразнили легкие.
— Повелительница Майрам решила проехаться верхом? — Аббас, ехавший впереди, придержал своего жеребца и поравнялся со мной. Я кивнула молочному брату мужа и вспомнила, что забыла поблагодарить его за клинок, да и стоило рассказать ему о том, что меч забрал Шаккар, а потому вернуть ему оружие я не в силах.
«Он рассердится», — подумалось мне. Я понимала, что меч дорогой, хотя…кто знает, может быть, Шаккар уже вернул оружие владельцу, а я голову ломаю! И все-таки, поинтересоваться стоило.
— Я смотрю, старуха все еще здесь! — Аббас кивнул на Наиму, что шагала позади паланкина. Только что она слезла с телеги, на которой ехала вплоть от нашей стоянки и до сего момента. Видимо, решила размять затекшие ноги. В любом случае, мне это было не интересно. Не дело господ интересоваться рабами!
— Что ты хотел сказать мне вчера? — уточнила, снизив голос до шепота.
Аббас понял мои слова, но ответил с легкой улыбкой.
— Я сказал то, что сказал, а ты или не поняла, или пропустила мои слова мимо ушей, — ответил он.
Я нахмурилась. Странный ответ от не менее странного человека. Я пока не понимала Аббаса. Я еще не разгадала его мысли, если их вообще можно разгадать. Понимала только одно — с Аббасом стоит быть настороже.
— Хочешь, я расскажу тебе одну сказку? — вдруг поинтересовался молочный брат Шаккара.
Мои брови взлетели стрелками вверх.
— Сказку? — переспросила. Так неожиданно! Да и Аббас не похож на человека, кто занимается сказаниями. Но взгляд мужчины был чист и светел. Он явно хотел просветить меня в каком-то вопросе, но в каком именно?
«Стоит согласиться на сказку!» — решила я и улыбнулась.
— Расскажи, менсувар моего мужа! — сказала уверенно.
Лошадь качнулась, и я качнулась вместе с ней. Аббас вскинул руки, явно готовый поймать меня, если я вдруг решу выпасть из седла подобно неопытному желторотому птенцу. Я устремила взгляд вперед, туда, где во главе своих воинов затерялся мой повелитель и супруг.
Аббас положил руки на луку седла, позволив своему жеребцу идти ровным спокойным шагом, а затем покосился на меня.
— Давным-давно в горах Иллисара, страны, что раскинула свои владения от Великой реки до подножия леса, покрывавшего высокие восточные горы, жило племя. Это было особенное племя и населяли его одни женщины. Время от времени, женщины уходили, покидали свои места. Где они бродили, что делали, не знал никто, но возвращались они уже в положении и рожали в своем святилище. Если на свет появлялась девочка, то ее посвящали Верховной Богине племени, жестокой Аурик, и девочка занимала свое место среди женщин рода. Если же рождался мальчик… — Аббас сделал паузу, и я невольно сглотнула.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Я жила у берегов Ошура, в отдаленном замке на севере империи, вдали от столичной суеты и неурядиц, рядом с любящим отцом, в окружении тепла и заботы.Но однажды в наши края приехали вестники раан-хара, и моя жизнь в один миг переменилась. Меня увезли в чужой город, разлучили с близкими и отдали человеку, который пугает меня до дрожи в коленях. И пусть бы я стала зваться его женой, но обходится он со мной не лучше, чем с рабыней, купленной на невольничьем рынке. Он приходит лишь по ночам, никогда не говорит со мной и не смотрит в глаза.А еще у него есть ТАЙНА, которую он хранит за семью печатями.
Навязанный брак вынуждает подчиниться обстоятельствам. Нелегко принять жизнь по новым правилам. Даже головокружительная страсть не способна побороть природную осторожность девушки. И неужели просьба о помощи окажется фатальной ошибкой?Миле придется встретиться со своими страхами лицом к лицу. Любовь и ненависть, доверие и предательство. Всё окажется не таким, как казалось вначале. Маски сброшены, и нужно решить, кому довериться. Жаль, что лишь на грани от смерти понимаешь, что действительно важно, и только сердце поможет сделать правильный выбор на дороге к счастью.
Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру.
Как хочется просто жить и любить, наслаждаясь семейным счастьем. Казалось бы, мы победили в войне, нашли новых друзей и ответы на вопросы, но… Как жаль, что в жизни всегда есть это пресловутое «но». Меня опять втягивают в интриги и вынуждают ходить по лезвию ножа. Хватит ли у меня сил? Смогу ли я? Знаю лишь, что должна, если желаю сохранить свою любовь и мужа.