Вторая книга мечей - [75]

Шрифт
Интервал

Он посмотрел на Ариан и почти забыл о клинках. Она выглядела плохо — но не потому, что долго шла и в голове у нее мутилось после оглушающего удара. Девушка слабо улыбнулась в ответ на его вопросительный взгляд, но ничего не сказала.

— Нет, — решил Бен. — Будем держаться вместе.

Они пошли вперед. Внезапно прямо за углом вспыхнул свет. Оттуда послышался грохот. Затем что-то разбилось, и куски керамики покатились по полу. Трое молодых людей направились туда. Марк приготовил стрелу, Бен вытащил кинжал.

Обогнув угол, они увидели зал, заполненный небольшими статуями. В центре помещения стояли Дмитрий и Уиллем. Их карманы и пояса распухли от золотых монет. У каждого в руке был меч, и они озлобленно разбивали статуи. Заметив трех человек, появившихся в дверном проеме, Уиллем и Дмитрий прекратили свою забаву и враждебно повернулись к Марку, Бену и Ариан. Но при виде нацеленной стрелы и обнаженного кинжала смешались и даже заулыбались бывшим спутникам. Их мечи были обычными клинками.

Марк кивнул товарищам, и они пошли дальше, осторожно поглядывая на двух оборванных отщепенцев. Вскоре, свернув в широкий проход, трое молодых людей заметили еще одно помещение, в котором горел свет. Осторожно заглянув в дверной проем, они обнаружили там Радулеску. Эта комната тоже была заполнена статуями, но в отличие от первого зала здесь находились шедевры, высеченные из драгоценных камней и хрусталя. Полковник держал в руках небольшой предмет. Бросив на троих вошедших людей безразличный взгляд, он продолжил любоваться трофеем. Его мысли витали где-то далеко. Он словно забыл о недавней ссоре из-за Ариан — как будто их стычка случилась лет двадцать назад, а то и в прошлой жизни.

Полковник с благоговением взглянул на статуэтку и поднес ее к глазам, чтобы рассмотреть получше.

— Она будет моей первой украденной вещью, — сообщил офицер. — Красивая, правда? — Он еще раз посмотрел на вошедших. — Расслабьтесь, друзья. Здесь мы можем не думать о времени. Отдыхайте и собирайте сокровища. Берите все, что хотите. А затем я покажу вам путь из сокровищницы.

— Покажите нам его теперь, — потребовал Марк. — Разве вы не слышали криков?

— У нас много времени, — повторил Радулеску. — Его хватит и на отдых и на осмотр сокровищ. — Он снова принялся любоваться статуэткой танцующей женщины. — Моя первая украденная вещь… Я уже брал ее отсюда однажды. Простая и печальная история жреца… Я завернул ее в защитные чары, изобретенные мной специально для такого случая, а затем, спрятав в плаще, тайно пронес в свои апартаменты. Я чувствовал стыд, словно она была реальной женщиной. Меня сжигал огонь греха, как будто я был монахом, нарушившим обет безбрачия. И знаете, для меня она была более желанной и реальной, чем любая женщина, которую я видел во плоти. Но я не мог держать ее у себя. Меня быстро разоблачили бы. Я знал об этом, когда брал ее. Я знал, что не могу хранить у себя мою маленькую богиню… И мне пришлось принести ее назад до проведения следующей инвентаризации.

— Покажите нам дорогу из сокровищницы, — сказал Бен.

Радулеску испуганно взглянул на него, словно успел забыть о присутствии посторонних людей.

— Мы скоро пойдем. Отдохните немного.

— Где хранятся магические клинки? — спросил Марк.

Радулеску махнул рукой:

— Там… Надеюсь, что, завладев мечами, вы не станете убивать меня. Не забывайте, что дорогу из сокровищницы знаю только я.

Бен молча повернулся и зашагал в указанном направлении. Марк и Ариан последовали за ним, оставив Радулеску наедине со статуэткой танцовщицы.

* * *

Однако его одиночество не продлилось долго. Вскоре он еще раз поднял голову и увидел Дмитрия и Уиллема. Они стояли в дверях и смотрели на него. В их глазах отражался блеск сокровищ. Оба дезертира сжимали в руках мечи. Однако вид драгоценных статуй отвлек их внимание от полковника, и они принялись рассматривать зал.

— Входите, господа, входите, — подбодрил их Радулеску. — Наслаждайтесь моментом. Здесь все теперь ваше.

Дмитрий снова посмотрел на полковника и остановил взгляд на статуэтке, которую тот держал в руках.

— Отдай ее мне, — сказал сын колдуна.

— Нет! — Офицер отступил на шаг. И, заметив, что Уиллем приближается нему сбоку, раздраженно закричал: — Если вы хотите напасть на меня, сначала подумайте о том, что…

Он не успел договорить, потому что меч Дмитрия вонзился ему в грудь.


Бен, Ариан и Марк находились на порядочном расстоянии от комнаты с хрустальными статуэтками, когда предсмертный крик полковника достиг их слуха. Они обернулись на звук, но не стали останавливаться и тем более возвращаться.

— Седьмая печать… — прошептала Ариан. — Мы в ее пределах.

Двое мужчин недоуменно посмотрели на нее.

— Жадность грабителей… Старая песня говорила о ней.

Девушка закрыла глаза и устало прислонилась к Бену.

— О, боги и демоны! Как болит моя голова! Мне плохо.

— Немудрено. — Бен поцеловал Ариан и подхватил ее под руку. Ему хотелось остановиться и дать ей отдохнуть, но он знал, что «белорукие» уже отправились за ними в погоню.

Они проходили мимо комнат, в которых хранился хрусталь, и мимо залов, где на козлах и стойках были разложены гобелены. В одном из хранилищ Бен улучил момент и наполнил карман рубинами и алмазами. Затем они шли по проходу, где на полках стеллажей стояли стеклянные банки с неизвестными порошками и жидкостями. На каждой банке была наклеена этикетка, но надписи были сделаны на каком-то незнакомом языке.


Еще от автора Фред Сейберхэген

Шерлок Холмс и узы крови

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.


Слепая ярость

Многие тысячелетия берсеркеры — машины-убийцы неистовствовали на просторах Галактики, сея повсюду смерть. И вот они встретились с людьми. Началась кровавая битва. В боях с берсеркерами люди проявляли чудеса стойкости и отваги. Но в семье не без урода — встречались и предатели, и простые трусы…Космонавт с Земли Себастьян Гифт во время боя с берсеркером бежит, бросив на верную гибель двух своих товарищей. Тем не менее на планете Юхао его принимают как героя. Но космос не терпит измены. Гифт глубоко переживает свой подлый поступок…


Лик Аполлона

В великой битве с Аидом, властелином Мрака, гибнет бог Солнца Аполлон. Но его сущность, душа, заключенная в Лике, волшебном талисмане, бессмертна. При невероятных обстоятельствах Лик Аполлона оказывается в руках деревенского паренька Джереми Редторна. Отныне его судьба — это судьба бога, его призвание — сражаться со злом в этом несовершенном мире и нести за него ответственность.


Первая книга мечей

Джорд, вместе с другими кузнецами помогавший Вулкану выковать 12 мечей, каждый из которых обладал собственной силой, вернулся домой без одной руки. Но за свою работу он получает меч Градоспаситель (тот, кто держит его в руках, победит в бою всех врагов, но обречен на изгнание).Спустя несколько из-за меча должен скрываться юноша Марк, неожиданно попадая в водоворот событий. Ведь охота за мечами только начинается!


Берсеркер (Сборник) Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой. Содержание: 1.


Рекомендуем почитать
Плечом к плечу

На многое способны Клинки Судьбы, но уже не раз ломались стеклянные лезвия, изменяя чей-то жизненный путь ради великих или низменных целей. А потом всё опять возвращалось на круги своя. Война покинула Эммер, но не умерла, не исчезла — она где-то там, далеко, затаилась и ждёт своего часа. И не так много осталось времени, чтобы заставить былых врагов стать… нет, не друзьями — пока лишь соратниками, готовыми плечом к плечу встретить новую угрозу.


Надрывы

Аннотация:Английский крейсер дальней космической разведки терпит крушение на неизвестной планете. Единственный выживший, капитан Мелт Гор оказывается в водовороте событий в загадочном мире, где магия и сказочные существа — реальность. А страшное Единственное Пророчество набирает силу…


Охотящиеся в ночи

Господа, рассказать вам сказку? Не добрую и светлую, а настоящую. Про тех, кто скрывается в тени, крадется в ночи, танцует при свете луны? Про берегущих секреты и знания, про стерегущих иные законы? Про Роды и Кланы, про тех, кто нарушает традиции. И про тех, кто следит за порядком в сокрытом от обычных людей мире.Начнем, пожалуй.Однажды поздним вечером по городу кралась волчица…


Горизонт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отравленный трон

Дочь лорда-протектора пятнадцатилетняя Винтер Мурхок возвращается ко двору с далекого Севера. Но в ее родном королевстве все уже совсем не так, как прежде. Наследный принц Альберон куда-то исчез, а все следы его присутствия тщательно уничтожаются по приказу короля. Кошки перестали разговаривать, призраки прячутся от людей. Только Винтер может помочь своему другу Рази, внебрачному сыну короля, раскрыть тайну исчезновения принца и восстановить хрупкое равновесие в королевстве. На пути друзей ждут опасные приключения, интриги и любовь.


Третья книга мечей

Борьба за мечи продолжается! Оказывается, боги не бессмертны, и мечи страшны даже им.Вилкату, Ямбу и сэр Эндрю вступают в решающую фазу противостояния, но Душегуб непредсказуем.