Вся моя жизнь - [97]
Когда я просмотрела готовую ленту, меня поразило, какой прекрасный ансамбль нам удалось создать. Каждый получил свой сольный эпизод, и никто не выпячивался за счет других. Держалось всё, конечно, на Дональде. Он играл президента Никсона, а я – Пэт:
[Пэт Никсон вбегает, запыхавшись:]
– Мистер президент, мистер президент…
– Что такое, Пэт? – спрашивает Ричард Никсон.
– Мистер президент, на улице демонстрация, огромная толпа.
– Пэт, у нас каждый день какая-нибудь демонстрация.
– Но сейчас толпа абсолютно неуправляема!
– Чего они на этот раз требуют?
– Свободу Анджеле Дэвис и всем политзаключенным, немедленно уйти из Вьетнама и отправить в армию всех госслужащих.
– Хорошо, Пэт, у нас есть кому об этом позаботиться. Пусть они делают свою работу, ты займись своим делом, а я – своим.
[Истерическим тоном:]
– Ричард, кажется, ты не понимаешь. Они намерены взять Белый дом штурмом.
– Вот как? Пожалуй, надо вызвать армию.
– Не выйдет, Ричард.
– Почему?
– Это и есть армия [или ВВС, или ВМС, или морпехи].
Всю осень мы разъезжали по стране, выступая в районах военных баз США; наше шоу посмотрело около 15 тысяч военнослужащих, а в ноябре после представления в Нью-Йоркской филармонии мы улетели на Гавайи, где находилась база реабилитации и отдыха для тех, кто прибыл из Вьетнама.
В общей сложности мы дали двадцать одно представление на заморских территориях, нашими зрителями стали приблизительно 64 тысячи пехотинцев, моряков, морпехов и военнослужащих ВВС обоих полов. Им было очень непросто пробиться на шоу. Их фотографировали, они рисковали навлечь на себя гнев начальства; старшие офицеры давали ложную информацию о месте и времени спектакля, чтобы их подчиненные не успели к началу (мы всегда всех дожидались). Более того, эти 64 тысячи человек рассказали о нас бесчисленному множеству своих знакомых. Кен Клоук говорил, что, когда мы улетели на Филиппины и в Японию – выступать в тамошних армейских кафе, – сразу после нашего шоу кассеты с “пиратскими” записями концерта расходились, как горячие пирожки, и попали даже во Вьетнам. Еще он сказал, что после наших выступлений в военных кафе значительно прибавилось посетителей.
В Японии произошел один примечательный случай. Мы снимали интервью с несколькими военнослужащими на базе Ивакуни, и они рассказали, что им пришлось самолично – тайно и нелегально – заниматься размещением ядерного оружия в окрестностях баз, несмотря на то что после Второй мировой войны Япония и США заключили соглашение о полном запрете ввоза ядерного вооружения на остров. Они просили нас сделать запрос о расследовании, дабы открыть людям правду. Мы ничего не добились.
14 июля 1972 года в Вашингтоне компания “Американ интернешнл” впервые представила зрителям наш фильм.
Иногда солдаты злились на меня за то, что я не соответствовала их фантазиям. Один из них признался Холли Нир, что они с товарищами даже порвали постер со мной в роли Барбареллы. Мне не хватало внутренних сил, чтобы выдержать груз их разочарования. Разные мои ипостаси слишком зависели от того, какой меня хотели видеть мужчины; восхищенный мужской взгляд служил мне “признанием моей личности”. Что же теперь будет? Смогу ли я вообще работать? Захочет ли кто-нибудь снова видеть меня на экране? Но другая моя половина знала, что я не смогу отступить.
Потребность подстраиваться под мужские капризы возникла у меня вновь в последующие годы, ближе к пятидесяти. Я боялась, что мне уже не видать той самой вожделенной подлинной близости, и думала, что мужчина сможет полюбить меня только ненастоящую.
Почему исцеление всегда идет так долго?
Хотела бы я возобновить свои выступления такой, какой была тогда. Я вышла бы на сцену и сказала: “Я знаю, что разочаровала вас своим нынешним видом, тем, что я не куколка Барбарелла, а обычный человек в джинсах и без грима. Я могла бы сыграть Барбареллу, но это сгодилось бы для шоу Боба Хоупа. И еще: сексуальные фантазии – это всё понятно, но если ты обязана воплощать чужие фантазии, это уже обесчеловечивание, скажу я вам. Хорошо быть сексуальной, если не надо отрекаться от себя, – со мной как раз это и произошло. Я потеряла сама себя. Теперь я стараюсь стать настоящей и надеюсь на ваше понимание – и я люблю вас”.
Наверно, я нашла бы способ провести аналогию между тем, как “синдром Барбареллы” повлиял на меня и как военная служба лишала человечности их. Мне понадобилось бы не более четырех минут; я могла бы пошутить на эту тему, и в массе своей эти парни наверняка всё поняли бы и стали бы на мою сторону.
Когда я слышу в наши дни заявления, что в годы Вьетнамской войны активисты антивоенного движения выступали против армии, мне хочется снова показать людям тот наш фильм. Это не шедевр, да и не требовалось снять шедевр. Важен был сам факт, что мы сделали свою программу в поддержку военнослужащих. Это был беспрецедентный, возмутительный и грубый акт, в современных условиях такое было бы немыслимо. Наш успех объяснялся тем, что солдаты дозрели и готовы были восстать против войны и военщины.
Сразу по окончании нашего турне, на Рождество 1971 года, я улетела из Токио прямо в Париж, где должна была сниматься с Ивом Монтаном в фильме “Всё в порядке”, хотя мне вовсе этого не хотелось. Я не имела ни дома, ни любви, ни четкого жизненного плана, зато имела булимию. Не лучшая ситуация. Из-за постоянной хандры мне казалось, что рушатся какие-то капитальные основы моей жизни. Конца войне не было видно. Ванесса просыпалась по ночам с жуткими криками от страшных снов; я чувствовала себя ужасно виноватой, но не знала, что делать. Если у меня выдавался выходной, я играла с ней в роскошной квартире, которую Вадим снял для нас в районе Трокадеро, или водила ее гулять в сад Тюильри, где было полно всяких детских аттракционов.
Новая биография Джобса раскрывает детали и подробности, не известные ранее. Авторы предлагают более детальную и информативную историю его карьеры, которая изменит то, как вы смотрите на жизнь Стива Джобса. Это история одного из самых ярких людей нашего времени, сумевшего совместить неуемную страсть и зрелый подход к менеджменту, чтобы создать одну из самых лучших компаний в истории. Эта книга для всех, кому интересна подлинная и подробная история жизни Стива Джобса.
Первая часть этой книги была опубликована в сборнике «Красное и белое». На литературном конкурсе «Арсис-2015» имени В. А. Рождественского, который прошёл в Тихвине в октябре 2015 года, очерк «Город, которого нет» признан лучшим в номинации «Публицистика». В книге публикуются также небольшой очерк о современном Тихвине: «Город, который есть» и подборка стихов «Город моей судьбы». Книга иллюстрирована фотографиями дореволюционного и современного периодов из личного архива автора.
Мемуары Владимира Федоровича Романова представляют собой счастливый пример воспоминаний деятеля из «второго эшелона» государственной элиты Российской империи рубежа XIX–XX вв. Воздерживаясь от пафоса и полемичности, свойственных воспоминаниям крупных государственных деятелей (С. Ю. Витте, В. Н. Коковцова, П. Н. Милюкова и др.), автор подробно, объективно и не без литературного таланта описывает события, современником и очевидцем которых он был на протяжении почти полувека, с 1874 по 1920 г., во время учебы в гимназии и университете в Киеве, службы в центральных учреждениях Министерства внутренних дел, ведомств путей сообщения и землеустройства в Петербурге, работы в Красном Кресте в Первую мировую войну, пребывания на Украине во время Гражданской войны до отъезда в эмиграцию.
Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965), английский романист, драматург, создатель блестящих коротких рассказов, сохранивших очарование и поныне, самый высокооплачиваемый писатель своего времени, сотрудничавший с английской разведкой во время двух мировых войн, человек, общавшийся с такими представителями политической и культурной элиты, как Уинстон Черчилль, Матисс, Шагал, Лоренс Оливье, Вивьен Ли, прожил долгую, насыщенную драматическими событиями, противоречивую и сложную жизнь, которая, впрочем, подстать его не менее драматической, противоречивой и сложной эпохе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.