Встреча с прошлым - [13]
— Ты давно не видела Саймона? — спросил он с откровенно циничной ухмылкой.
— Саймона? — равнодушным тоном переспросила она. — Восемь лет.
Корделл приподнял черную бровь.
— Ну, это расхожая версия, а как на самом деле?
— А тебе какое дело? — злым голосом тихо осведомилась она.
— Не беспокойся, Эмили нас не услышит. Впрочем, тебе, пожалуй, все равно. Господи, я вспоминаю, как она заботилась о тебе, когда ты была девчонкой! Эмили сходила с ума, боясь, что Марселла воспитает тебя непохожей на ровесников, отвечала на все твои вопросы, которые ты из-за подростковой застенчивости не решалась задавать бабушке. И когда я сегодня смотрел, как ты болтаешь с Эмили, улыбаешься ей, будто в самом деле достойна ее дружбы, скажу тебе честно, у меня все внутри переворачивалось. То, что ты совершила по отношению к ней, не поддается описанию.
— Ну если ты так презираешь меня, то зачем преследуешь? Почему не ушел с Марси и детьми? Я рассчитывала, что ты уйдешь с ними, потому и осталась.
— Все верно, осталась, чтобы дождаться Саймона. Дорогая моя, разве я мог пропустить такую встречу? Позже, когда дети и Марселла уйдут спать, мы сможем посидеть здесь, под звездами, еще немного выпить. Милая компания! Эмили и Саймон… ты и я.
— Я осталась не из-за Саймона! — Уна в ярости так тряхнула головой, что волосы упали ей на лицо. Дрожащими пальцами она откинула их. — Я осталась, чтобы быть подальше от тебя. Так что оставь свои притязания. Никакого ты и я не будет, Корделл. Никогда не будет, понял?
— Сколько в тебе страсти, Уна. В такую теплую ночь, когда вино разливается по телу и будоражит кровь, когда звучит романтическая музыка, голова твоя наполнена мыслями о сексе. Утром я тебе обещал, что собираюсь затащить тебя в постель при первой возможности…
Уна резко вскочила.
— Я не намерена и дальше выслушивать твой бред. Передай мои извинения Эмили.
— Сказать, что у тебя разболелась голова? — ухмыльнулся Корделл.
— Говори что хочешь, черт бы тебя побрал! — Уна повернулась на каблуках, но, увидев, кто поднимается на веранду, застыла на месте. — Саймон? — почти выдохнула она. — Я не слышала, как ты подъехал.
Если она была испугана, то не в меньшей степени испугался и Саймон. Он замер на месте, краска залила его симпатичное лицо. Наконец Саймон вышел из столбняка и направился к Уне с вымученной улыбкой.
В этот момент Уна осознала, что Корделл стоит рядом. И прежде чем она успела предвосхитить его действия, он обнял ее за плечи так крепко, что вырваться было невозможно.
— Привет, Саймон, — лениво растягивая слова, заговорил Корделл, — давно не виделись. Мы с Уной сидели здесь, вспоминая нашу былую дружбу. Господи, такое впечатление, что и не расставались. — Он протянул руку.
Уна видела, что Саймон колеблется. Может, он вспомнил, как той ночью, позже, Корделл, помимо всего прочего, поставил ему синяк под глазом и разбил губу?
Глубоко вздохнув, Саймон принял протянутую руку и крепко пожал ее.
— Рад видеть тебя, Корделл. Я и не знал, что ты здесь. И ты, Уна.
Голос Саймона заметно смягчился, когда он обратился к ней. Уна это заметила и, разумеется, Корделл тоже. Не мог он не заметить и то, как темнеют глаза Саймона, когда он смотрит на Уну. Видимо, решила она, его мучают угрызения совести и чувство вины перед ней за их с Дейзи поведение в ту ночь.
Саймон откашлялся.
— А… Дейзи с тобой?
Уна почувствовала, как напряглась рука Корделла, все еще сжимавшая ее плечи, но голос его звучал спокойно:
— Дейзи умерла полгода назад. Со мной здесь сын, Энтони.
Саймон был потрясен.
— Господи, Корделл! Извини, я не знал. Как ужасно!
Чтобы снять неловкость, Уна сказала:
— Марселла тоже здесь, Саймон. Она повела детей на прогулку, чтобы растрясти обильный десерт, которым Эмили нас накормила. Как ты доехал? Дорога, наверное…
— Дорогая, — мягко перебил ее Корделл, — не ты ли собиралась уходить, когда подъехал Саймон? Уверен, он не станет удерживать тебя…
Вне себя от его бесцеремонности, Уна попыталась высвободиться из объятий, но Корделл лишь крепче прижал ее к себе.
— Я столько лет не видела Саймона! Мне бы хотелось…
— Полагаю, ему хотелось бы войти в дом и побыть с женой. — Глаза Корделла насмешливо блеснули. — Ты же не хочешь оказаться в роли… третьего лишнего?
Уна задохнулась от негодования и обиды. Справившись с собой, она посчитала милосердным предоставить Саймону возможность прийти в себя после известия о смерти Дейзи и вышла с Корделлом. Как только они оказались на пляже, он выпустил ее.
— Видишь, — произнес он, — я блестяще справился с задачей. Теперь Торп уяснил, что мы с тобой — влюбленная парочка. Вряд ли ему захочется еще раз познакомиться с моим кулаком, так что отдых имеет все шансы пройти цивилизованно. Правда, дорогая?
— Я тебе не дорогая, — огрызнулась Уна, — и при первой возможности объясню Саймону, что ты и я не были и никогда не будем влюбленной парочкой и что в этом небольшом представлении был только один актер. Берегись, Корделл, не переигрывай, а то тебя забросают гнилыми помидорами.
— Лучше меня, чем Эмили, — сурово отрезал Корделл. — Держись подальше от Саймона. Иначе тебе придется пожалеть об этом, моя прелесть.
Свой роман Тори Файер написала под впечатлением поездки в Испанию, которая издавна славится необычными любовными приключениями и рыцарским отношением к прекрасной половине человечества.Волею судьбы мужчина и женщина оказываются на яхте, которая не может выйти из бухты из-за жестокого шторма. Герои, каждый из которых пережил некогда неудавшуюся любовь, страдают от одиночества. А потому боятся поверить во внезапно возникшую страсть, преодолеть которую они бессильны. Но, может, они все же ошибаются?..
К двадцати девяти годам красавец Стивен Диксон окончательно разуверился в женщинах. Мешали его безумные деньги. Как только очередная красавица узнавала, кто перед ней, в ее глазах вместо нежности и страсти вспыхивали долларовые знаки. Стивен уже заверил отца, что оставит свои миллионы без наследника, как вдруг…Настоящее чувство таинственно и неожиданно пришло из ниоткуда, разрушило все преграды, поменяло представления об окружающем мире и начало творить свои несказанные чудеса.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Молодая девушка, неожиданно получив богатое наследство, узнает, что ее хочет лишить денег внук ее благодетельницы, много лет не переступавший порог родного дома.В яростной борьбе за имение между ними вспыхивает любовь, но непримиримые противники не хотят сдавать свои позиции…
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…