Встреча на балу - [11]
– Родной – голландский. Еще знаю немецкий, французский, итальянский, греческий, – перечислял Корт, загибая длинные пальцы, – говорю по-польски, по-русски, на датском, испанском, немного знаю древнееврейский.
– Наверно, у вас прекрасная память, – одобрительно заметила Джин, выбирая, какую из двух кастрюль использовать для готовки. Девушка понимала, что Корту не хочется готовить на чужой кухне, но она тоже проголодалась, и это ощущение подстегивало ее.
Как раз в тот момент, когда Джин осматривала полки в поисках растительного масла, скрипнула дверь и в кухне появилась полная женщина в светло-сером платье.
– Что вы здесь делаете? – строго обратилась она к Джин.
– Это моя гостья, – Корт встал на защиту девушки, – мы хотим перекусить.
Сквозь толстые стекла очков, увеличивающие ее покрасневшие глаза, кухарка критически оглядела элегантный смокинг Корта ван Роя и, переведя взгляд на девушку, понимающе кивнула.
– Мистер ван Рой, снимите ваш маскарадный костюм, – нотки осуждения звучали в ее голосе, – а я поджарю гренки и приготовлю клубнику. Вы, наверно, собираетесь покататься на яхте? Будьте осторожны, сегодня сильное волнение.
Пожилая женщина посмеивалась про себя, подумав, что нарушила этикет по отношению к гостю, Корту ван Рою.
– Ну что ж, – нерешительно произнес Корт, направляясь к двери. – Подождите, пожалуйста, в гостиной, пока я переоденусь, – обратился он к девушке. – Миссис Гент, наверно, подаст завтрак на веранду. Можете полистать журналы…
Джин последовала за Кортом, прихватив свою сумку.
– Не бойтесь, мне скучно не будет, – успокоила его девушка.
3
Чуткий сон Кики ван Рой был нарушен каким-то шумом – то ли шуршанием шин, то ли низким рокотом мотора. Скорее всего, ее разбудил скрип ворот гаража, куда Хосе ставил машину.
Сейчаc Корт, должно быть, поднимается по покрытой ковром лестнице на второй этаж, проходит через холл мимо дверей спальни Кики в комнату для гостей, отведенную ему хозяевами дома.
Кики часто размышляла о том, что могло бы случиться, встреть она голландского кузена Питера раньше, чем его самого. Она знала, что это глупо, нельзя прожить жизнь сначала. Есть вещи, которые не изменишь.
Кики выпила вчера вечером слишком много шампанского. Питер тоже увлекся напитками, и она хотела поехать домой на такси. Но муж настоял на том, чтобы самому вести машину, и она всю дорогу боялась, что они врежутся в какую-нибудь пальму на обочине.
Почему Корт не поднимается наверх? С кем он там разговаривает?
Снизу доносились приглушенные голоса. Вероятно, из кухни. Странно. Миссис Гент еще не должна была прийти. И это не Хосе. Его бас ни с чем не спутаешь. Корту отвечал высокий женский голос. Наверное, привел кого-то.
Каждая вторая из женщин, присутствовавших на субботнем приеме, отдала бы полжизни за то, чтобы Корт ван Рой пригласил ее к себе домой. Его отчужденность возбуждала женское любопытство.
Почему же Корт предпочел всем эту безвкусно вырядившуюся серенькую мышку? Скорее всего, она преследует какую-то свою цель. Наверное, она из тех, кто вертится на всех светских вечеринках, пытаясь найти богатого мужа.
Кики услышала, как хлопнула дверь внизу, и решила, что миссис Гент, должно быть, пришла только сейчас. Значит, Корт действительно пришел не один.
«Черт возьми! – подумала миссис ван Рой, – он провел ночь с какой-то женщиной и привел ее в мой дом! Ничего себе!»
За все то время, что Кики знала Корта, он так никогда не поступал. От его благоразумия можно было умереть. Вот почему Кики чувствовала себя в безопасности, думая порой о кузене своего мужа. Миссис ван Рой была уверена, что, если случайным словом или движением выдаст свое отношение к обаятельному родственнику, Корт никогда не воспользуется ситуацией и не скомпрометирует ее десятилетний союз с Питером.
Питер спал рядом в огромной постели, время от времени всхрапывая. Кики подумала, что муж, пожалуй, вовсе перестал ее замечать, слишком он уверен в ней. Поэтому не было ничего удивительного в том, что ее мысли то и дело возвращались к темноволосому недоступному красавцу Корту ван Рою, особенно во время его редких и таких коротких посещений их дома в Палм-Бич.
Кики прислушалась к шагам: Корт стремительно поднимался по лестнице, в звуке его шагов не чувствовалось усталости. Затем скрипнула дверь комнаты для гостей, и сразу же до Кики донесся шум воды: он принимал душ. Кики представила, как потоки воды струятся по его сильному телу.
Кики резко встала с постели. Внезапно тупая боль запульсировала в висках. Кики нащупала спинку стула перед трюмо и опустилась на мягкое сиденье, боясь взглянуть на себя в зеркало.
Нужно перестать думать о нем! Она замужем за Питером. Без этого брака она – никто.
В доме был еще кто-то, кроме Корта. Она, по крайней мере, должна знать, кого он привел, даже если это та девушка, неизвестно какого происхождения.
«Кофе. Мне нужно выпить чашку кофе», – подумала Кики, прижимая пальцы к вискам.
Минуту спустя миссис ван Рой вышла на веранду проверить приготовления к завтраку. Но вместо кухарки она увидела молодую женщину в свитере и джинсах, сидевшую лицом к морю. Девушка обернулась, и хозяйка дома вздрогнула. Оправдались ее худшие опасения. Это была та самая вчерашняя блондинка. Если не считать вытертых на коленях джинсов и поношенного свитера, что-то еще раздражало Кики в этой девушке. Незнакомка держалась так естественно и спокойно, словно родилась в этом доме.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Работа в ЗНАМЕНИТОЙ КИНОКОМПАНИИ.Отличный шанс для мечтающей о карьере молодой женщины!Карен, конечно, понимала, что Голливуд — это змеиное гнездо интриг, амбиций и скандалов, но все равно ухватилась за бесценное предложение.Однако РЕАЛЬНЫЙ ГОЛЛИВУД, оказывается, ЕЩЕ ХУЖЕ, чем в самых ужасных ее фантазиях!Боссы не просто ненавидят друг друга — они ведут настоящие «бои без правил»…Коллеги страдают то от нервных срывов, то от депрессий.Кинозвезды капризны и истеричны.Ловкие продюсеры и великие режиссеры склочничают и интригуют.И как, скажите, в ТАКОМ МЕСТЕ устроить ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ?!Для этого ДЕЙСТВИТЕЛЬНО придется покрутиться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой романа Анны Михальской – эрос. Истоки любви-страсти, сокрытые глубоко в недрах судьбы, и внезапное их обнажение в обыденной реальности, в вечно творящей и всегда ломающей жизни… Но реальна ли эта страсть? Или она обман, самообман, призрак, тающий в весеннем тумане, осенней дымке, зимнем сумраке? Принять Любовь или отречься? Минутное колебание – и она ускользает, но только чтобы… заявить о себе через минуту, день, десятилетие…Судьбы двух героинь-рассказчиц – женщины и лисицы – тесно сплетены и так схожи! Две ипостаси человека, антиподы и двойники, тайные соглядатаи и активные участники всего происходящего, они напряженно следят друг за другом и пристально наблюдают за своими возлюбленными.
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.