Вспышка пламени - [5]
– Именно об этом я и думал прошлой ночью, – мягко произнес он. – Для меня стало настоящим откровением, как ты понимаешь все написанное мною. Мы с тобой, видимо, и вправду чем-то очень похожи.
Он помолчал, затем добавил нарочито безразличными тоном:
– А у тебя сейчас есть кто-нибудь?
Тину передернуло от отвращения. Она почувствовала, что Дьюк стал ей внезапно противен. Неужели этот самоуверенный и самовлюбленный удачник думает, что после этих восьми лет, после всего, что он сделал, он так просто сможет снова войти в ее жизнь?
– Да нет, в настоящий момент у меня никого нет… так уж вышло, – холодно заявила она. – Но я пришла сюда совсем не для того, чтобы обсуждать с тобой мою личную жизнь. Я думала, что ты хочешь поговорить о моей работе над оформлением твоей пьесы.
Дьюк вызывающе поднял брови.
– Что же, ты считаешь, что личная жизнь не отражается в работе?
– Ну… до какой-то степени…
– Поэтому-то я и хочу узнать обо всем, что происходило с тобой. Как ты стала такой.
Да, это был совсем другой человек – опасный, хитроумный, изворотливый. Он умел добиться своего – Тина с горечью поняла, что от этого нового Дьюка не следует ждать доброты и участия.
– Не думаю, что можно рассказать обо всем, что произошло за восемь лет, за ланчем, – сухо ответила она.
– Я готов слушать тебя сколько угодно, для меня это так важно.
Он лгал. Он не мог не солгать ей!
– Зачем ты вернулся в Австралию, Дьюк? – резко спросила Тина.
– Меня заставили это сделать воспоминания. – Голос Дьюка был мягок и певуч, отчего ее сердце учащенно забилось.
Тина сумела овладеть собой и не поверила на сей раз его словам. Воспоминания! Долгонько же он копил все эти воспоминания, прежде чем соизволил вернуться!
– Не думаю, что тебе действительно есть о чем помнить, – холодным тоном отрезала Тина. – Я-то давно обо всем позабыла, – вызывающе добавила она, стараясь выглядеть равнодушной и независимой.
Ласковая и в то же время горькая в своей глубине улыбка тронула губы Дьюка. Он протянул руку и легко провел по щеке молодой женщины.
– У нас еще могут появиться новые общие воспоминания, Тина. Такие воспоминания, которые не так-то просто будет забыть.
Тина с ужасом почувствовала, как под его лаской ее холодная решимость растаяла, как лед на летнем солнце. Ее вновь захлестнули бурные чувства. Да, Дьюк хочет ее и намерен получить в самое короткое время, – теперь она это знала.
Его жесткие пальцы взяли ее руку, сжали собственническим жестом. От его прикосновения по всему телу Тины прошла волна влажного жара, опаляя огнем безумного желания. Наконец-то это может свершиться! Дьюк Торп, герой ее девичьих грез, – вот он, рядом, и она сможет получить его, если только захочет!
Неужели это действительно произойдет – то, о чем она столько лет мечтала? Неужели через час или два она будет лежать в его объятиях? Но вправду ли этот непонятный, странный человек желает этого?
Это был не тот Дьюк, память о котором она свято хранила. Теперь ясно видно, что именно этот человек написал все те пугающие, затягивающие в опасный омут драмы, полные тревоги, чуждые всему ясному и доброму.
– Чего ты хочешь от меня, Дьюк? – выпалила она, отчаянно стремясь понять его намерения.
– Только то, Тина, что ты легко могла бы мне отдать.
– Что ты этим хочешь сказать? – Ее глаза сверлили его. Однако он сохранял спокойствие.
– А чего бы ты больше всего желала, Тина?
Если бы он задал этот вопрос пять минут назад, Тина без колебаний ответила бы – тебя. Но это было пять минут назад…
Теперь она не намеревалась обнаруживать перед Дьюком свои слабости. Она вызывающе вздернула голову.
– В моей жизни самое важное – моя профессия и успех в делах.
Дьюк был явно обескуражен. Он отнял свою ладонь от ее руки. Его лицо окаменело, рот превратился в тонкую линию. Зеленые глаза стали по-зимнему холодны, в них появилось циничное выражение.
– Ах, только и всего? Ну, тогда я в состоянии дать тебе все то, о чем ты мечтаешь, – медленно, растягивая слова, произнес он, намекая на то, что не откажется от платы за свои старания.
– Зачем это тебе, Дьюк? Какой смысл в этом? – недоуменно спросила Тина, как бы пытаясь догадаться о причинах предложения Дьюка. – Что ты с этого будешь иметь?
Он смотрел на нее равнодушно, без всякого выражения.
– Ланч будет подан в моем номере. Может быть, мы пойдем туда и все обсудим наедине?
При мысли о том, что придется остаться с ним с глазу на глаз, Тина перепугалась. Она инстинктивно чувствовала, что согласись она пойти на этот шаг – и все ее мечты рухнут и в будущем ей останется только горькое разочарование.
Однако Тина заставила себя принять фальшиво равнодушный, беспечный вид. Ей надо пройти через это испытание, пройти до конца весь путь. Может быть, это будет часом ее освобождения, вызволения из плена многолетнего страстного ожидания Дьюка. После этого она станет по-настоящему свободной и независимой.
– А после ланча, Дьюк… что произойдет потом? – Тина произнесла это, отступив на шаг и с легкой издевкой глядя прямо в глаза мужчины.
– Ну, Тина, – протянул он, – тут все целиком зависит только от тебя, и ни от кого больше.
Насмешливо ухмыляясь, он подхватил ее под руку и повел к лифту. Она не пыталась сопротивляться, хотя в душе корчилась от омерзения – к нему и к самой себе. Возможно, это необходимо, необходимо для того, чтобы наконец освободиться от его власти над ней.

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…