Вслед за ветром - [173]
— Что такое, Джесси? — Его голос с каждым днем становился все более взрослым.
Джесс села на его кровать. Она молчала, поэтому Том повернулся к сестре, чтобы лучше разглядеть ее своими подслеповатыми глазами.
— Что-то случилось? — поинтересовался он.
— Том, я должна рассказать тебе кое-какие новости.
Увидев, что Джесс вновь заколебалась, Том улыбнулся и спросил:
— Еще один ребенок?
Джесс рассмеялась.
— Да, но не говори об этом Мэтту раньше меня.
— Он будет в восторге. А почему мне нельзя сказать ему?
— Потому, что это мое дело. Но ты, должно быть, очень умный, раз сумел разгадать мой секрет. Я не хотела говорить ничего Мэтту, пока не буду абсолютно уверена. Том, я хотела поговорить с тобой о другом. Мы получили письмо от Мэри Луизы.
Том вздрогнул.
— Что она от нас хочет?
— Моя первая реакция была такой же, но на этот раз мы ошиблись. Я хочу прочитать тебе это письмо, а потом обсудить ее предложение. — Джесс зачитала письмо потрясенному Тому. Положив письмо на колени, она спросила: — Ты хочешь все обдумать или мы обсудим это сейчас?
Том посмотрел на свои ноги, потом снял очки и потер усталые глаза.
— Ты думаешь, это возможно?
— Не знаю, Том. Но я сомневаюсь, что доктор будет говорить о том, что может помочь, если на самом деле он в этом не уверен. Конечно, сначала тебя надо будет обследовать. Надеюсь, он тебя вылечит, но я не хотела бы, чтобы ты слишком уповал на это.
Том всерьез задумался.
— Хуже он мне не сделает, а лучше может. Это риск, Джесси, но я хочу рискнуть. Когда, она сказала, мне можно приехать?
Джесс не удивил его выбор.
— Второго декабря из Далласа отправляется поезд. Мэри Луиза будет встречать тебя в Филадельфии, если ты поедешь. У нас будет время собрать тебя в дорогу. Я пошлю с тобой Расти.
— Я не ребенок, Джесси. Я могу ехать на поезде один.
— Это такая даль, Том! И потом, ты не такой уж и взрослый, братишка.
— Я буду хорошо себя вести и возьму с собой учебники. А вы с бабушкой справитесь без меня с Лейном? Мэри Луиза написала, что лечение может продлиться больше года.
— Мы будем ужасно по тебе скучать. Это будет тяжелая и, вероятно, болезненная операция. Ты должен быть храбрым и терпеливым. Я хотела бы поехать с тобой, чтобы немного подбодрить тебя вначале, но ты понимаешь, почему я не могу этого сделать. Здесь Лейн и… — Джесс похлопала себя по животу.
— Не волнуйся, сестра. Я сам о себе позабочусь. Я справлюсь с болью. Джесси, а если доктор Блай не вылечит меня, можно, я останусь там и пойду в колледж?
Джесс удивленно посмотрела на него.
— Ты хочешь пойти в восточный колледж?
— Больше всего на свете, — признался Том. — Я давно мечтал об этом, и теперь у меня есть шанс воплотить мою мечту. Джесси, пожалуйста, скажи да. Я совсем не глупый.
— Конечно, ты не глупый, но это займет очень много времени, несколько лет.
— Всего несколько. Джесси, я не хочу быть фермером. Меня интересует бизнес и всякое такое прочес. Я хочу быть студентом, научиться веселиться, посмотреть страну. Ну, пожалуйста.
— Слишком много сюрпризов для одного дня, — пробормотала Джесси. Увидев умоляющий взгляд Тома, она поняла, что он говорил абсолютно искренне. — Я уверена, что Джон поможет тебе. И если ты действительно так хочешь в колледж, я дам тебе денег.
— Йоохаа! Действительно, Джесси! Обещаю, ты будешь гордиться мной.
— Я уже горжусь тобой, Том, — сказала Джесси, обнимая брата.
— В любом случае образование поможет мне. Даже если меня не вылечат, кто будет смеяться над закончившим колледж? Это даст мне шанс стать человеком, которого будут уважать, а не высмеивать. Джесси, я могу жить при колледже и не буду в тягость Мэри Луизе и ее мужу.
— Мне кажется, что ты уже так много выучил дома, что сможешь справиться с любым заданием в колледже.
— Значит, все в порядке?
— Почему бы не попробовать? Спорю, Джон попытается заинтересовать тебя медициной или юриспруденцией. Только не позволяй этому восточному колледжу испортить тебя так же, как он испортил Мэри Луизу.
— Не беспокойся. Клянусь, если я изменюсь, то только в лучшую сторону.
— Если ты в этом так уверен, то начинай собираться.
— Уверен. У тебя и у Мэри Луизы теперь прекрасная жизнь. Мне тоже пора устраивать мою.
— Завтра я напишу Мэри Луизе, чтобы она подготовилась к приезду Тома. Единственное, чего я боюсь, что он будет очень расстроен, если Джон ему не поможет.
— Нам стоит надеяться на лучшее, — ответил Мэтт.
— Как ты думаешь, я правильно поступаю? Это все очень серьезно. Том никогда не жил вне дома. Не слишком ли он молод, чтобы одному справиться со столькими вещами?
— Я так не думаю, Джесси. Он взрослее своих лет, и он очень умный. Потом, там с ним будут Мэри Луиза и Джон. Он должен получить свой шанс. Наши дела идут хорошо, так что мы вполне можем позволить себе оплатить его учебу и лечение, — добавил Мэтт, имея в виду недавнюю продажу скота. Он отсутствовал дома с августа по ноябрь, сопровождая очередную партию, и приехал домой всего две недели назад.
— Я рада, что в этом году ты раньше отправился на рынок и вовремя оказался дома, чтобы дать мне совет в таком трудном деле. Я пропускаю уже третий сезон.
— У тебя полно хлопот с Лейном, любимая. И потом, неужели ты соскучилась по вкусу дорожной пыли? — пошутил Мэтт.
Наивная студентка Рэчел Тимс слишком поздно поняла, что ее брак ошибка. Дэниэл Гейнс женился на ней, чтобы насолить своей богатой семье.Овдовев в 47 лет, Рэчел наконец-то покидает мир скучной благотворительности и фешенебельных клубов. Она мечтает о собственной карьере и о Квентине Ролсе, молодом знаменитом футболисте.Перед Рэчел возникает трудный вопрос, стоит ли рисковать своим благополучием ради призрачного счастья с Квентином?
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Долгое время Оливия Седжуик была уверена, что Зак, ее первая любовь, бесследно исчез, а их новорожденная дочь не прожила и часу.Однако стоило ей вернуться в Блубери, чтобы вступить во владение наследством, как она едва ли не в первый же день сталкивается с Заком.Он жив и здоров?И с ним – ее дочь?Неужели отец Оливии, миллионер Уильям Седжуик, безжалостно солгал ей, лишь бы избавить от недостойного кандидата в мужья?..Оливия и Зак по-прежнему любят друг друга и надеются начать все сначала.Но кто-то снова пытается разрушить их счастье…
Кто следит за Дженни Холлоуэй?Кого могла заинтересовать молодая женщина, которая пытается начать новую жизнь в Санта-Фе и забыть подробности мучительною развода?Дженни не верит никто. Даже полиция скептически относится к ее подозрениям.И единственный, кто готов защитить ее от неизвестного преследовали, – страстно влюбленный в нее Хантер Калгари, у которого сложились весьма непростые отношения с законом.Устоять перед Хантером невозможно.Но – можно ли ему доверять?
Законы индейского племени не только справедливы, но иногда и суровы.Героиня романа стоит перед выбором: предать семью, соплеменников и соединиться с любимым или навсегда отказаться от личного счастья, но сохранить свою честь и достоинство.И лишь случай сметает все преграды на пути влюбленных.
Еще вчера Аманда Седжуик считала гроши, а сегодня она – наследница огромного состояния.Однако это не приносит ей счастья – ведь теперь за соблюдением многочисленных условий эксцентричного завещания, составленного отцом, строго следит некий Этан Блэк, его загадочный протеже.Кто он – ночной кошмар Аманды? Безжалостный тюремщик?Или единственный мужчина, готовый один на один сойтись с преследующим ее врагом?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…