Вслед за мечтой - [5]
Хотя он почти убедил ее, она все еще колебалась.
Да, она испытывала чувство вины за то, что бросала компанию в такой трудный момент. Не только Кеннет был теперь завален делами, много работы было у всех служащих, и вместо того, чтобы помочь и отплатить благодарностью Эдварду Мейеру за все хорошее, что он сделал для нее, она собиралась сбежать за сотни миль.
— Я могу попросить Роя составить официальное соглашение, если хочешь, — продолжал уговаривать ее Кеннет.
Он зря об этом упомянул. Все девушки в офисе знали, почему она уходит. Они все помогали продвинуть ее заявление об уходе на подпись. Ее засмеют, если она вернется, хотя бы даже на неделю.
— Я не могу, — покачав головой, сказала она.
— Скажи, что мне сделать, чтобы ты осталась? — отчаянно спросил он.
Зная, что если она солжет, он узнает об этом по ее лицу, а если скажет правду, то он поймет слишком много, она резко отвернулась к окну.
— Я уже всем сказала, что уезжаю. Мы бурно отметили мое увольнение. Я не могу появиться в офисе в понедельник. Это будет выглядеть глупо.
— Тебе не нужно появляться там в понедельник, — убедительно проговорил он. — Ты можешь научить меня всему за пару вечеров. Например, завтра и в воскресенье. И если тебя увидят в офисе, можно сказать, что ты уезжаешь в понедельник.
Он говорил дело, и она чувствовала, что не хотела бы предавать его в трудный момент. Он же не виноват, что так и не влюбился в нее.
— Хорошо, я останусь на выходные, — наконец согласилась она, но тут же пожалела об этом, потому что Кеннет одарил ее своей обворожительной улыбкой.
Теперь он смотрел на нее так, будто высоко оценил ее поступок. Итак, им предстояло провести выходные в одном доме, вероятно, на расстоянии одного холла друг от друга.
Это не предвещало ничего хорошего.
И Эллен показалось, будто она выпрыгнула из горячей сковородки прямо в открытый огонь.
2
Кеннет стоял, оглядывая ее пустую гостиную и отчаянно пытаясь отыскать кресло. Казалось, ноги отказывались держать его. А все оттого, что он, обрадованный согласием Эллен, вдруг на минутку забыл о делах и посмотрел на свою, увы, уже бывшую секретаршу совсем другими глазами…
Одетая в джинсы и зеленую блузку на бретельках, Эллен была необыкновенно привлекательна. Он никогда раньше не видел ее с распущенными волосами. Обычно она укладывала волосы в строгую и изящную прическу. Кеннет впервые увидел в своей секретарше очаровательную девушку. Глядя на нее, он почувствовал легкое головокружение и странную слабость в коленях. Ему нестерпимо хотелось сесть, но в комнате не было ни единого кресла.
— Я очень благодарен тебе за то, что ты согласилась помочь мне, — проговорил он, с трудом пытаясь сохранить обычный тон, но заметил, что ему это впервые не удается.
Впрочем, теперь это было не так важно. Его миссия была выполнена. И пусть он выглядел теперь глупым и неуверенным, он добился, чего хотел. Теперь нужно было поторопиться и выбраться из ее квартиры, чтобы у нее не было возможности изменить свое решение.
— Я думаю, нам пора ехать, Эл, становится поздно, — проговорил он и удивился, что впервые назвал ее уменьшительным именем.
Эллен повернулась к нему, и он поймал на себе взгляд ее необычайно зеленых глаз. Он никогда раньше не замечал, что их цвет напоминал цвет морской воды, просвеченной солнцем.
— Значит, едем к тебе? — неуверенно спросила она.
— Конечно. Сначала тебе нужно устроиться, а потом, если будет не очень поздно, ты могла бы посвятить меня в кое-какие секреты своей работы.
— Хорошо, — так же неуверенно сказала она.
Кеннет чуть было снова не впал в панику. На миг ему показалось, что она может передумать. Ее могла смутить перспектива остановиться в его доме. Они оба были самостоятельными и симпатичными молодыми людьми, и, хотя она была лет на десять младше его, он внезапно с изумлением почувствовал страстное влечение к ней. Она могла заметить это и испугаться.
— Дело в том, что я должна освободить сегодня эту квартиру, а это значит, что мне придется переехать со всеми своими вещами, — объяснила она, заметив его беспокойство.
Он облегченно вздохнул.
Слава Богу, это была всего лишь его шальная фантазия.
— Ну, это совсем не проблема. Я помогу тебе перенести вещи в машину, и мы перевезем их в мой дом. Кстати, а где твоя мебель?
— Я продала ее. В Калифорнии я могу первое время пожить у матери, а когда встану на ноги, куплю все новое, потому что решила начать новую жизнь.
Кеннет интуитивно почувствовал, что за этими ее словами скрывается некий тайный смысл.
— Что ж, — сказал он с непонятным ощущением провала внутри, — купить новые вещи — это своего рода способ утвердить свою независимость.
Она кивнула, и ее светлые волосы на мгновение взвились кудрявым облаком. При тусклом свете сумерек очертания ее фигуры смягчились, а сгустившиеся тени придали ее облику таинственную неуловимость. Глядя на нее, Кеннет понимал, что совсем не знает эту девушку, он чувствовал себя тупицей, потерявшим дар речи.
Чтобы преодолеть смущение, он перевел взгляд на ее чемоданы, стоявшие посреди комнаты.
— Может, начнем переносить твои вещи?
— Конечно, — согласилась она.

На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?

Устроившись на работу в одну из крупнейших машиностроительных компаний Детройта, юная Дженифер Рэй становится невольной участницей лихо закрученной интриги, затеянной ради собственной выгоды некоторыми из ее коллег. Долгое время она даже не подозревает о том, что творится у нее за спиной. Ее лишь приводят в недоумение роскошные букеты, которые то и дело доставляет курьер от якобы тайно влюбленного в нее молодого человека. Но кто он, этот загадочный поклонник? Неужели Дориан Конрад, ее шеф, от которого она и сама без ума?! Если бы все было так просто…

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…