Всепоглощающая страсть - [57]
— А если ты проиграешь?
— Тогда они будут бить в барабан и петь до самого утра.
Клео опешила.
— Это риск. Ты можешь проиграть.
— Не беспокойся. — Макс подмигнул. — Я не проиграю. Можешь на меня положиться.
Клео чуть не закричала от возмущения.
— Кто придумал эту глупость?
— Я придумал, — признался Макс.
— Господи. — Клео оперлась на конторку. — Кто бы мог подумать.
— Я уже тебе сказал, Клео. Расслабься, — посоветовал Макс. — Это мужское дело. Женщине этого не понять.
10
Какая приятная вещь быть в доме героем, рассуждал Макс на следующее утро, после того как они накормили постояльцев завтраком. Триша считала, что ему все подвластно, раз он вернул домой Бена. Сам Бен определенно сделал из него пример для подражания. Андромеда, как и все остальные женщины из Приюта космической гармонии, объявила, что он блестяще справился со скандальной ситуацией, созданной Квинтоном и командой мужественных воинов. А Сэмми просто искренне радовался его возвращению.
Только Клео все еще сердилась.
Она появилась на кухне, когда столовая была уже прибрана после завтрака и работники гостиницы пили чай и кофе и ели булочки по последнему рецепту Утренней Звезды.
Клео остановилась посреди кухни и уперла руки в бока. Ее лицо выражало одновременно мрачность и торжество.
— Они убрались восвояси, — сообщила она. — Тобиас Квинтон и его банда наконец-то отбыли. Я не желаю видеть мужественных воинов до конца моей жизни.
Макс встретился глазами с Беном. Ни один не сказал ни слова. Они посмотрели на Клео.
Макс вежливо откашлялся.
— Хотел бы узнать, а кем ты считаешь нас с Беном? Жалкими слабаками?
Клео смутилась.
— Не надо преувеличивать. Вы знаете, что я имею в виду.
— Ты хочешь сказать, что не подаришь мне к Рождеству барабан? — спросил Макс.
Сильвия, Андромеда и все остальные невольно рассмеялись. Клео терпеливо подождала, пока они успокоятся. Она налила себе чашку чая.
— Смейтесь на здоровье, — проворчала она. — Но скажу, нам крупно повезло, что Макс с Беном сумели уложить этих типов в постель. А что, если бы Макс проиграл идиотскую партию в покер?
— Да разве я могу проиграть с таким именем, как Форчун4? — спросил Макс.
Андромеда тут же подхватила тему.
— Ну конечно же, Макс. Определенно, существует какая-то связь между именем, полученным при рождении, и удачей в жизни. Вы всегда выигрываете в карты?
Бен ухмыльнулся.
— Не сомневайтесь, он всегда выигрывает, если действует, как сегодня ночью. Я следил за ним. Клео напрасно волнуется. У Тобиаса Квинтона не было никаких шансов.
Клео строго взглянула на Макса из-за чашки.
— Ты мошенничал, Макс?
— Есть вещи, которые мужественные мужчины не обсуждают при женщинах, — с напускным высокомерием объявил Макс. — Это наше дело.
Клео хмыкнула.
— Если уж мы заговорили о мужских делах и вещах, то я очень надеюсь, что никогда больше не увижу ничего подобного тому, что лицезрела в солярии.
Все с любопытством устремили взгляды на Клео.
Макс мысленно представил себе обнаженных мужчин, сидящих перед огнем. Он сдержанно улыбнулся Клео.
— Ты была разочарована?
Клео со значением посмотрела на него.
— Давайте скажем так: ни один из них не шел ни в какое сравнение с выдающимся, превосходным образцом, который я удостоилась видеть на закрытом просмотре.
Макс закашлялся, глотая кофе.
— Рад это слышать.
Сэмми подергал Клео за джинсы.
— Что такое мужская вещь? — спросил он с настойчивостью пятилетнего ребенка.
Клео взглянула на него и кротко улыбнулась.
— Иногда это сущая безделица. Но попадаются и настоящие произведения искусства.
— А-а.
Недовольный ответом, Сэмми утешился, взяв себе еще одну булочку.
На всех лицах появилась усмешка. Щеки Клео опять порозовели, и, чтобы скрыть смущение, она подлила себе чаю.
Да, неплохо быть героем, думал Макс. Но самое главное, вчера вечером он узнал, что от него ничего не требуется, только вернуться домой, где он сразу получил работу и все остальное.
Клео прервала утреннюю прогулку и остановилась, наблюдая, как к ней по каменистому пляжу приближается Кимберли Керзон.
Кимберли выглядела элегантной в дорогих коричневых мокасинах, серых шерстяных брюках и жакете в черную с белым клеточку. Ее белокурые волосы были собраны на шее в аккуратный пучок. Клео вдруг вспомнила о своих растрепанных ветром волосах.
— Доброе утро, миссис Керзон-Уинстон, — сказала Клео, решив быть очень любезной. — Я думала, вы уехали.
Кимберли остановилась перед Клео. Ее глаза были настороженными и неприветливыми.
— Я хотела поговорить с вами до отъезда.
Клео сложила руки на груди.
— О чем? О Максе?
— Да.
Клео вопросительно посмотрела на Кимберли.
— О чем тут говорить?
— Я хочу знать, что происходит между вами.
— Для чего вам? Кимберли поджала губы.
— Потому что Макс ведет себя очень необычно. Между прочим, в полном противоречии со своим характером. Он что-то задумал, и я хочу знать что.
— Мне кажется, я не обязана давать вам отчет, — сказала Клео как можно мягче. — Наши взаимоотношения с Максом — это мое личное дело.
Кимберли выглядела озадаченной.
— Ваши взаимоотношения? С кем — с Максом Форчуном? Поверьте мне, мисс Роббинс, Макс не знает значения слова «взаимоотношения». Он робот. Очень одаренный, очень умный, в высшей степени полезный, но тем не менее только робот.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…