Всемирный следопыт, 1928 № 01 [заметки]
1
Роман этого автора (книга для взрослых) под тем же названием выходит отдельно в издании «Земля и Фабрика».
2
Финмаркет — округ Норвегии на крайнем севере страны. Образует широкую береговую область, пересеченную бесчисленными бухтами и фиордами (длинные и узкие заливы в скалистых берегах).
3
Стортинг — норвежский буржуазный парламент.
4
Стальной канат.
5
Косо укрепленная мачта на носу корабля.
6
Административное лицо; выполняет полицейские и (отчасти) судебные функции.
7
Лудева — это частый забор из бурелома или искусственный, с рядом отверстий, за которыми роются ямы для ловли оленей.
8
Жень-шень — растение, из которого китайцы делают снадобье, способное, по их мнению, омолодить человека. Растение это довольно редкое и встречается только в южной части нашего Уссурийского края и в северо-восточной, лесной области Манчжурии.
9
Туземная водка.
10
«Мазать» — картежное выражение; «мазовщик» — тот, кто входит в пай с игроком.
11
Закрытая палуба.
12
Савонарола — итальянский проповедник-реформатор XV века, изобличавший распущенность духовенства. Повешен папой Александром VI. О Торквемаде — см. примечание к рассказу «В недрах столетий» (№ 11 «Вокруг Света» за 1927 г.).
13
Аллювиальный — наносной
14
Гидрометрия — совокупность всех работ по измерению стоячих и текучих вод с научно-технической целью.
15
Аморфный (дословно — бесформенный) — не представляющий кристаллического частичного строения
16
У млекопитающих в ухе различают три отдела: внешнее ухо, состоящее из ушной раковины и наружного слухового прохода, среднее ухо, или барабанная полость, и внутреннее ухо, или лабиринт, с так называемыми полукружными каналами и улиткой. Внутреннее ухо содержит в себе окончания слухового нерва.
17
Фатом равен 1,83 метра.
18
Док — сокращенное «доктор»
19
0° по Цельсию.
20
Род шалаша.
21
Орфография исправлена.
22
Утлегар (утлегарь) — брус над бугшпритом; служит его продолжением,
23
Люгер — судно с рейковыми парусами,
24
Форштевень и ахтерштевень — брусы, которые служат для образования носовой и кормовой граней корабле
25
Ветромер, инструмент, служащий для измерения силы (скорости) ветра.
26
Объяснения этой операции см. далее. Галс— курс корабля относительно ветра.
27
Гафель и бом — части рангоута (мачты, брусья и перекладины, на которых ставят паруса). Бом — одна из рей. Гафель опирается одним концом в мачту, а другой конец — подвижен.
28
Трисель — косой четыреугольный парус фок- или грот-мачты (подвязывается к гафелю).
Бизань — нижний косой парус бизань-мачты (задней мачты).
Стаксель — треугольный парус, поднимаемый между мачтами.
Кливер — треугольный парус бугшприта (один из стакселей).
29
Спардэк и шканцы — части палубы.
30
См. в № 12 «Следопыта» за 1927 год рассказ «Гибель дирижабля».
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.
Рассказ «Горбун» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Полковника Барклея нашли мертвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..
Стивен БАКСТЕР. ЗЕМЛЯ-2Эта планета стала приютом для колонистов, спасшихся с Земли. Но и на новой родине их потомков ждут суровые испытания.Майк РЕЗНИК. ОХОТНИКИ ЗА СУВЕНИРАМИВрага надо знать в лицо. Если вы таковое найдете.Сергей СИНЯКИН. УКУС, УДАР, ОПЛЕУХА И МНОГИЕ ДРУГИЕЗвезды на небе разглядывать — это не деньги считать. Но и из астрономов порой выходит толк.Крис БЕКЕТТ. АТОМНАЯ ИСТИНАКогда-то очкариков дразнили. Теперь человек, желающий смотреть на мир невооруженным глазом, — изолят-одиночка.Тимур АЛИЕВ, Евгений ГАРКУШЕВ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
СОДЕРЖАНИЕПО ЗЕМНОМУ ШАРУ ■ ШАРФ И МЕЧ. Рассказ П. АРЕНСКОГО ■ КОРАБЛЬ УДАРНИКОВ. Из дневника участника рейса Абхазии вокруг Европы — комсомольца ударника завода «Серп и молот» Г. БЕБЧУКА (Продолжение) ■ В СТРАНЕ ИТЕЛЬМЕН. Очерк ЛЕОНИДА САЯНСКОГО ■ СДЕЛКА ГОСПОДИНА ЭНГЕЛЬ. Продолжение рассказа Ник. ШПАНОВА ■ ЭКСПЕДИЦИЯ В ГРЕНЛАНДИЮ. Очерк ИУНБ ■ УГОЛОК ФИЛАТЕЛИСТА. Шесть замечательных историйОрфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня.
СОДЕРЖАНИЕ:Белый дикарь. Рассказ А. Беляева — Каспийские ловцы. Рассказ П. Егорова — Рудокоп Оладья. Рассказ Р. Бич — Охотники за золотом. Заметка. — Джеки Куган — охотник. Заметка. — В малайских джунглях: Путь к «Горе Духов». Приключения американского траппера Ч. Майера. — Бобровый городок. Рассказ Ч. Робертса. — Редкие гости в Америке. Заметка. — Не именинный подарок. Рассказ Б. Макдональда Xеcmuнгca. — Музей Народов СССР. Очерк Ю. А. Самарина — Пекинский карнавал. Фотографии с натуры — Лики Китая. Очерк. — По горным потокам Тибета. Очерк. — Охота летом.
СОДЕРЖАНИЕ:Ни жизнь, ни смерть. Научно-фантастический рассказ А. Беляева. — Странный матрос. Необычайные приключения капитана Фурга. — В подземном лабиринте. Рассказ С. Лихачева. — Идеофон. Рассказ А. Рома. — Пасть тигра. Фото с натуры. — Два берега. Рассказ Леонида Тютрюмова. — Победители моря. Очерк Н. Константинова. — Месть пумы. Рассказ Ч. Робертса. — Телеграфистка-краснокожая. Заметка. — Двести часов ожидания. Заметка. — Полярные следопыты. Очерки, отрывки, заметки по поводу экспедиции Амундсена к Сев. полюсу. — Охота летом. — Образовательные путешествия. — Чудовищная ящерица.
СОДЕРЖАНИЕ:Вокруг света в парусной лодке. Из записок капитана Джозуа Слокум. — Краб заболел. Заметка. — Бандэ Матарам. Рассказ из революционном жизни Индии Рамп Чаттерджи. — Остров погибших кораблей. Фантастический кино-рассказ А. Беляева. — Величайшая ветряная мельница. Заметка. — Воспитатель орлят. Рассказ А. Сытина. — Последний олень в Западной Европе. Заметка. — Пьяные фрукты. Приключения американского траппера в Малайских джунглях. — Фигурное катание на лыжах. Заметка. — Засыпанный лавиной. Рассказ Джона Хогг. — Быки призадумались.