Всего один взгляд. Невиновный - [217]
Разве имеет она право упустить сегодняшний шанс — увидеть наконец свое дитя, которое отдала на удочерение много лет назад?
Подошла официантка:
— Вы Кэндес Поттер?
— Да, я, — без колебаний ответила она.
— У меня для вас записка.
Девушка протянула Оливии клочок бумаги и отошла. Сообщение было кратким:
Иди в комнату «В». Жди десять минут.
Ей казалось, она идет на ходулях. Голова кружилась. Желудок свело. По дороге Оливия столкнулась с каким-то мужчиной. Пробормотала «извините», на что он весело отмахнулся и ответил: «Эй, детка, мне очень приятно». Мужчины, идущие с ним рядом, насмешливо фыркнули. Оливия выбралась в полутемный коридор за сценой. Нашла дверь «В». Та самая комната, где она была несколько часов назад.
Оливия отворила дверь и вошла. Зазвонил мобильный. Она нажала кнопку и сказала «алло».
— Только не отключайся.
Это был Мэтт.
— Ты в клубе?
— Да.
— Беги оттуда. Думаю, я понял, что происходит…
— Ш-ш…
— Что?
Оливия заплакала.
— Я люблю тебя, Мэтт.
— Оливия, что бы ты там ни надумала, надо…
— Я люблю тебя больше всех на свете.
— Немедленно уходи из клуба, слышишь?
Оливия отключила телефон и встала лицом к двери. Миновало пять минут. Она не двигалась. В дверь постучали.
— Войдите, — сказала Оливия.
Дверь отворилась.
Глава 60
Мэтт, как ни старался, не мог подняться с кровати.
— Поезжай! — приказал он Лорен.
Та связалась по рации с полицейским управлением Рино и бросилась к машине. Лорен находилась примерно в двух милях от «Похотливого бобра», когда у нее зазвонил мобильный.
Она нажала на кнопку и рявкнула:
— Мьюз!
— Ты все еще в Рино?
Адам Йейтс. Голос какой-то приглушенный, невнятный.
— Да.
— Все дружно аплодируют твоему гению?
— Я бы сказала, как раз наоборот.
Йейтс хмыкнул:
— А ведь прежде меня так любили.
Он определенно был пьян.
— Где ты, Адам?
— Я серьезно. Меня и правда любили. Ты ведь все знаешь, правда?
— Конечно, Адам. Знаю.
— Я имею в виду, моей семье угрожали. Нет, не в физическом смысле. Но моя жена. Дети. Работа. Эта кассета — все равно что пушка. Большой пистолет, из которого они целились во всех нас. Ты же меня понимаешь?
— Да, — ответила Лорен.
— Я работал под прикрытием, притворялся богатым торговцем недвижимостью. Вот Клайд Рэнгор и подумал, что я подходящая мишень. Я не знал, что девчонка несовершеннолетняя. Ты должна мне верить.
— Где ты сейчас, Адам?
Он проигнорировал ее вопрос.
— А потом позвонил один человек, потребовал деньги в обмен на кассету. Ну и мы с Кэлом решили встретиться с этим Рэнгором. Прижали его как следует. Да кого я обманываю? Кэл прижал. Он был хорошим человеком, но у него была склонность к насилию. Однажды забил подозреваемого до смерти. Я тогда спас его задницу. Он спас мою, я спас его. Это и значит настоящие друзья. Он мертв, да?
— Да.
— Черт! — Йейтс заплакал. — Кэл и с Эммой Лимей разбирался. Отбил ей почки. Хотел предупредить. Мы пошли к ней вместе, намеревались просто потолковать, а он и принялся лупить ее, точно боксерскую грушу. Рэнгор его не волновал. Он все равно избил эту женщину до полусмерти. Лучше ее, чем его, понимаешь?
Лорен подъезжала к стоянке перед клубом.
— Ну и Рэнгор обмочился. Я имею в виду, буквально. Так струхнул, что бросился в трейлер искать эту чертову кассету. А ее там не оказалось. Девчонка, сказал он. Звали ее Кассандра. Та, что на видео. Наверное, она сперла. И пообещал достать кассету и отдать нам. Мы с Кэлом решили, что припугнули его на совесть, теперь никуда не денется. Станет делать все, что скажем. И вдруг узнаем, что Рэнгор, Лимей и эта Кассандра куда-то исчезли. Прошли годы. Но я непрестанно думал об этой записи. Каждый день. И вдруг звонок из Национального центра информации о преступлениях. Обнаружили тело Лимей. И все вернулось. Я всегда знал, что так и будет.
— Еще не поздно, Адам.
— Поздно.
Лорен затормозила на стоянке.
— У тебя остались друзья.
— Знаю. Я им звонил. Вот и тебе звоню.
— Прости, не поняла?
— Граймс собирается уничтожить кассету.
— О чем ты?
— Если все всплывет, моя семья погибла. И других ребят на пленке это тоже погубит. Их же использовали вслепую.
— Ты не можешь просто уничтожить кассету.
— Да кому она нужна? Граймс и его люди договорились сделать это ради меня. Ты должна смириться и сотрудничать.
И тут до Лорен дошло, что он собирается сделать. Ее охватила паника.
— Погоди, Адам, послушай…
— Мы с Кэлом умрем на боевом посту.
— Адам, не надо! Выслушай меня!
— Граймс все устроит.
— Подумай о детях!
— Только о них и думаю. Наши семьи получат все льготы.
— Знаешь, Адам, мой отец… — По щекам Лорен потекли слезы. — Он покончил с собой. И ты даже не представляешь, как это отразилось на…
Но он не слушал ее.
— Ты просто должна молчать, ясно? Ты очень хороший сыщик. Один из лучших. Пожалуйста, ради моих детей.
— Черт побери, Адам! Да выслушай ты меня!
— Прощай, Лорен. — И он повесил трубку.
Лорен Мьюз припарковала машину, вышла. Она громко рыдала, она кричала, глядя в небо, и была уверена, что слышит грохот выстрела вдали.
Глава 61
Дверь в комнату «В» отворилась. Оливия ждала.
Вошла Кимми. Какое-то время две женщины молча смотрели друг на друга. У обеих в глазах стояли слезы, как и несколько часов назад.
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!