Всегда ты - [12]

Шрифт
Интервал

— Ну? — рявкнула на него Мелора. — Опять будете проповедовать свои дешевые истины?

Зик, казалось, был совершенно обескуражен.

— Почему… хотя, конечно, мисс Дин, если вы хотите…

— Ничего я не хочу, — уже спокойнее пробормотала Мелора, слишком поздно осознавая, что одеяло соскользнуло с нее, когда она села, и теперь мужчины с интересом разглядывали ее. Вспыхнув, девушка поспешно натянула на себя одеяло.

— Проклятые недоумки! По крайней мере вы могли бы найти мне хоть какую-нибудь приемлемую одежду! — пронзительно закричала она.

— Послушай, может, дать ей вещи, которые мы прихватили с собой? — вопросительно глядя на Кэла, произнес Зик.

— Пожалуй. Не то это грозит нам горным обвалом, — пожав плечами, ответил тот, мрачно глядя на Мелору, и, повернувшись, зашагал к лошадям, в душе надеясь, что девушка не заметила, как жадно он ловил взглядом каждое ее движение. Занявшись сборами, Кэл снова уверил себя, что чем меньше он будет общаться с «этой ошеломляющей жертвой похищения», тем лучше.

По правде говоря, он был очень рад тому, что Мелора наконец-то оденется. Что и говорить, если даже ночью она выглядела потрясающе в своей полупрозрачной сорочке, то при свете дня от нее просто невозможно будет отвести глаз. В глубине души Кэл надеялся, что утром девушка будет выглядеть неважно — бледной, изможденной и, чего греха таить, испуганной.

Но эта золотоволосая Мелора Дин с нежным румянцем на щеках и блестящими глазами была так же хороша, дерзка и своенравна, как и минувшей ночью.

«Справиться с ней будет не так-то просто, — вынужден был признаться себе Кэл, — и если я немедленно не завоюю ее симпатию, путешествие обещает быть долгим и неприятным для нас обоих».

Он тихонько выругался и, взвалив на плечо поклажу, направился к своему жеребцу Расклу.

Завидев Зика, несущего в руках ее серо-розовый с цветочным рисунком саквояж и маленький латунный дорожный сундучок, Мелора, не веря собственным глазам, вскочила на ноги, не забывая при этом придерживать на себе одеяло. Ну что ж, хвала Всевышнему за эту милость — по крайней мере теперь у нее будут свои туалетные принадлежности и немного одежды. Надо же, какие воспитанные похитители! Даже не забыли прихватить с собой собранные в свадебное путешествие вещи! Она почувствовала, что вот-вот задохнется от душившей ее злобы, и, не дожидаясь, пока Зик протянет саквояж, вырвала его из рук и так свирепо зыркнула на мужчин глазами, что те просто покатились со смеху.

— Неужели вам, безмозглые идиоты, больше нечего делать, кроме как стоять здесь и пялиться на меня? Отправляйтесь поить лошадей, прострелите себе ногу или займитесь чем-нибудь еще! — вне себя закричала Мелора, сгорая от негодования.

Мужчины лишь ухмыльнулись, пожав плечами. Зик поставил дорожный сундучок на землю и тут же ретировался.

Схватив свою поклажу, Мелора направилась к деревьям. Каждый шаг болью отдавался во всем теле. Не обращая внимания на эту боль, девушка упорно продвигалась к своей цели, пока ее не остановил требовательный голос Кэла.

— Позвольте узнать, куда вы так спешите? — спросил он, снова появляясь точно из-под земли и преграждая ей дорогу.

— Мне нужно несколько минут, чтобы привести себя в порядок. Неужели вы думаете, что я стану одеваться или… совершать свой туалет прямо перед вами?

Кэл стоял в своей любимой позе, зацепившись большими пальцами рук за карманы брюк, и в нерешительности смотрел на Мелору. Он поменял одежду, но не удосужился побриться, отметила про себя девушка, и теперь грубая щетина на подбородке стала еще темнее и гуще, чем ночью, придавая ему более суровый вид. Однако слова его прозвучали удивительно мягко:

— Сразу за этими тополями есть ручей. Не стесняйтесь, будьте как дома.

— Спасибо! — язвительно ответила Мелора, проходя мимо него, но Кэл ловко схватил ее за руку.

— Не так быстро. Есть, кое-что, чего бы мне хотелось получить в первую очередь.

Что он хочет? Мелора тщетно попыталась вырвать руку. Чего ему в самом деле надо от нее? Недолго думая девушка решила поступить так, как поступала всегда, когда была растеряна или злилась, — она решила атаковать.

— Есть кое-что, что хотелось бы получить и мне. А именно ответы на вопросы: кто вы такой и какого черта украли меня? А кроме того, что собираетесь делать дальше?

— Вам совсем необязательно знать это сейчас. Но вот мне позарез необходима одна ваша услуга.

Дыхание Мелоры участилось, когда Кэл медленно перевел взгляд с ее лица на пульсирующую на шее жилку.

— Что же это? — глухо спросила она дрогнувшим от недоброго предчувствия голосом.

— Камея, — с ухмылкой ответил он.

Тень удивления мелькнула на лице Мелоры.

— Что с ней?

— Дайте ее мне.

Мелора бросила вещи, инстинктивно прикрывая руками изящную камею из слоновой кости.

— Вам никогда не получить ее! Лицо Кэла неожиданно стало еще более жестоким, чем накануне ночью.

— Не получить? — переспросил он леденящим душу голосом, так что мурашки пробежали по спине Мелоры.

— Вы… вы… — начала было она, пытаясь справиться с охватившим ее ужасом. — Да вы просто гнусный вор! Вы, должно быть, стыдитесь самого себя, — наконец выпалила Мелора, взяв себя в руки. — Эту камею мне подарил мой жених. Она принадлежит мне. Неужели вам мало того, что вы расстроили мою свадьбу? Если вы думаете, что я собираюсь отдать вам…


Еще от автора Джил Грегори
К дальним берегам

Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…


Долго и счастливо

Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…


В ожидании счастья

Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…


Укрощенная страсть

Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?


Моя долгожданная любовь

Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…


Отважный герой, нежные поцелуи

Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!


Рекомендуем почитать
Серебряная ведьма

Франция, 1585 год. Мирибель – самая младшая из могущественных сестер Шене, Дочерей Земли с острова Фэр. Искусная целительница и предсказательница будущего, Мирибель возвращается в дом своих предков, чтобы спастись от опустошительной гражданской войны. Но она не может укрыться от новой зловещей силы, способной вырвать власть у Екатерины Медичи, ненавистной Темной Королевы.


Девушка с зелеными глазами

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…