Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв - [137]
— Разумеется, нет, дорогой!
Элен положила руку на руку Джека и нежно сжала ему запястье.
— Просто совсем недавно я почувствовала себя такой никчемной и бесполезной! Все куда-то спешат, приносят пользу, а что делаю я? Абсолютно ничего. Ты ведь понимаешь, не так ли?
Джек победоносно стрельнул глазами в Мэлони.
— Она права. — Довольный, что не надо никого порицать, он широко улыбнулся. — Ну конечно! Я все время работаю, на мне заботы на «капитанском мостике», закупки для дома и прочая скука. Думаю, это прекрасная мысль. Где ты собираешься работать, милая? На Маршалл-Филдз?
Мэлони выслушал, как Элен коротко проинформировала Джека о своем начинании.
— А кто этот парень — Кент Фарго? — поинтересовался он.
— Он — администратор «Уолдена». Занимается административными вопросами. Видишь ли, дорогой, эта организация засекречена не полностью. Там имеются также скучные, рутинные работы, и их надо исполнять, так что…
Джек, подняв руку, прервал ее:
— Разумеется, разумеется, дорогая. Я понимаю, и мне кажется, ты должна попробовать. — Он оглядел помещение и встал со стула. — Тебе придется поработать примерно месяц, чтобы вернуть те деньги, которые мы потеряли с уходом этой шестерки. А теперь позволь мне отловить вон ту троицу, пока они не сделали того же.
Он ушел. Мэлони покончил со своей порцией джина и взглянул на пиво. Он чувствовал себя опустошенным. Он не был уверен, какую реакцию он ожидал от Джека, но следует допустить, что он отреагировал на сообщение Элен совершенно логично. На первый взгляд нет ничего плохого в том, что скучающая жена собирается работать.
Единственная деталь была неправдой — Элен была очень далека от состояния скуки. Мэлони видел достаточно, чтобы понимать, что она ведет интересную и весьма насыщенную жизнь.
— Мне надо уйти, — сказал он. — У меня был трудный день.
— Я пойду с тобой.
Они вышли, помахав через зал Джеку туда, где он принимал записки, чтобы отнести их в оркестр, который играл по заказу в нише под пальмами. Джек помахал им в ответ.
Машина Элен была припаркована у обочины. Она села за руль, Мэлони захлопнул дверцу и стоял, прислонившись к ней. Слегка наклонив голову, он спросил:
— Элен, Джеку известно, что ты ходила к психиатру?
На какой-то миг Элен застыла, прежде чем ее глаза округлились.
— Мэлони! Ты шпионил за мной!
— Не волнуйся. Это произошло случайно. Ответь на мой вопрос.
Женщина сникла. Она откинулась на сиденье и смотрела в одну точку сквозь ветровое стекло.
— Нет, — наконец сказала она. — Он об этом не знает. И, ПОЖАЛУЙСТА, не говори ему. ПОЖАЛУЙСТА, Мэлони!
— Ради Бога, Элен! Я не трепач. Конечно, не скажу. Но нам с тобой необходимо поговорить. У тебя неприятности?
— Нет! Нет, честно! Не вмешивайся не в свое дело, Мэлони.
— О’кей… может быть, мы поговорим после?
Элен задумалась.
— Хорошо. Но не сейчас. У меня назначена встреча. Позвоню тебе завтра.
Мэлони отошел от машины и молча наблюдал за тем, как блестящий «кадди» Элен с откидным верхом мягко поворачивает за угол и исчезает. И тут мысли Мэлони переключились и уцепились за нечто, сказанное ему в начале вечера.
У мистера Фарго квартира вверх по Парсон-стрит. Прежде чем я приступлю к своим обязанностям, я должна явиться к нему для предварительного инструктажа.
Джон сначала воспринял это как две не взаимосвязанные формулировки, но сейчас он осознал, что был идиотом. Они сочетались. У Элен было свидание с Фарго в его квартире на Парсон-стрит, чтобы получить инструктаж, прежде чем она приступит к своим обязанностям.
А правда ли это? Где на Парсон-стрит? По какому адресу этот Фарго открыл свое заведение? Мэлони проклинал себя за то, что не выяснил это. Однако не выяснил, и теперь ничего не поделаешь.
Крупными шагами он двинулся по направлению к реке, на север, сунув руки глубоко в карманы. Так или иначе, возможно, ему ничего не удастся предпринять. Элен совершеннолетняя. Она знала, что делает. Но вот в чем суть! Она НЕ знала этого. Покажите Мэлони жену, которая без ведома мужа украдкой идет к психиатру, и Мэлони покажет вам жену, которая не понимает, что делает.
Он шел на север…
…Пока не миновал мост у Рэндолф-стрит и не свернул направо к Уэллс-стрит и к дому, когда вдруг понял, что за ним «хвост». Осознание этого пришло к нему навязчивое, как тиканье где-то внутри черепа. У Мэлони был инстинкт на подобные вещи. И настолько он оказался верным, этот инстинкт, что Мэлони поклялся себе, что не будет оглядываться на открытом месте — на мосту — где он мог бы определить «хвост».
Но теперь слишком поздно. Начинался узкий проулок, по обеим сторонам которого тянулись подъезды, прорези окон магазинов, какие-то закрытые двери. Любой достаточно опытный «хвост» мог бы там спрятаться при подобных обстоятельствах.
Мэлони шел впереди. Он продвигался легко, прислушиваясь к шагам «хвоста». Их не было слышно. «Парень, наверное, идет в носках, — подумал адвокат. — Но он здесь». — Мэлони в этом не сомневался. Он вытащил сигару, чиркнул спичкой и внезапно повернулся со сложенными домиком ладонями, словно прикрывая огонек от ветра.
Никого. «Хвост» был опытным. Он знал свое дело. Умелый «хвост» инстинктивно должен понимать, что его цель внезапно повернется назад, когда зажигает сигару. И это ему удалось. И вообще трюк с прикуриванием был стар как мир.
Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.
«Три разных армии» — это сборник рассказов. Действие «Артиллерийской дуэли» происходит во время Великой Отечественной. Молодой необстрелянный и плохо обученный солдат неожиданно попадает в страшную переделку, но видя, как храбро ведут себя товарищи, решает стоять до конца, это и спасает ему жизнь. Но коммунистическая пропаганда даже простой солдатский подвиг извращает по-своему. Рассказ «Дембельский аккорд» посвящен советской армии времен застоя. Здесь повествование сопряжено с юмором, т. к. иначе и быть не может.
Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.
До "дембеля" рядовому Данко Шагаеву осталось немного, но долгожданная встреча с "гражданкой" под угрозой. Из части, где он служит, стали исчезать молодые солдаты, и командиры видят причину этого в "дедовщине". Обстоятельства складываются так, что Данко оказывается перед выбором: отправиться в дисбат, или выяснить, куда исчезают солдаты. Сумятицу в происходящее вносят дикий ротный старшина, возлюбленная Шагаева красотка Наташа из санчасти, и события, которые стали стремительно происходить в полку в последнее время.
«Китобои» — это не десяток угрюмых парней в противогазах, это нормальная ОПГ со своей структурой, интригами и конфликтами. И снабженцами, да. Как и в каком составе принималось непростое решение об убийстве императрицы Джессамины Колдуин, и что из этого в конце концов вышло — ниже. (Фанфик по игре «Dishonored»).
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.