Все твои тайны - [19]
Дейн спрятал раздражение за улыбкой. Она явно вторглась к ним безо всякого умысла.
– И тебе доброго утра, Оливия. – Взмахом руки он указал на Маркуса: – Ты ведь помнишь моего делового партнера, лорда Драйдена?
Оливия торопливо сделала Маркусу реверанс.
– Леди Гринли, – приветствовал Маркус, слегка поклонившись в ответ.
Дейн взял ее за локоток и мягко развернул к двери.
– А теперь извини. У нас накопилось много деловых вопросов, которые необходимо сегодня решить.
Он вытолкнул ее из комнаты и захлопнул дверь перед ее ошеломленным лицом.
– Может, стоило ей объяснить, о чем шла речь? Она умная девушка, может сообразить, что к чему.
Дейн небрежно пожал плечами:
– Что ж, если от этого тебе станет лучше…
Он шагнул в коридор и увидел, что Оливия стоит на прежнем месте все с тем же хмурым выражением лица и разглядывает дверь кабинета. Маркус не ошибся. Столь напряженное внимание к делам, ее не касавшимся, не предвещало ничего хорошего.
Вот только серьезное выражение серых глаз и скрещенные под грудью руки придавали ей совершенно обворожительный вид…
Призвав на помощь свою железную волю, Дейн раздавил назойливую похоть в зародыше, но всплеск желания подал ему новую идею.
Он медленно приблизился к Оливии, нарочно напоминая ей, как надвигался на нее прошлой ночью. Это подействовало. Глаза ее заблестели, а кончик языка высунулся наружу. Она, в свою очередь, начала пятиться, пока не уперлась в стену за спиной. Дейн подошел вплотную к ней, намеренно оживляя в памяти каждое мгновение ночного совращения. Когда он доведет ее обучение до конца…
Гринли посмотрел по сторонам коридора. Слуг поблизости не было. Глаза Оливии округлились, дыхание участилось. Обвив одной рукой шею девушки, а другой – ее талию, Дейн наклонил голову так, что их губы почти соприкоснулись. Долгое время он стоял, нависая над ней. Девушка затрепетала в его объятиях, издавая еле слышный возглас нетерпения.
– Оливия, – прошептал он, – когда я приду к тебе нынче ночью…
– Д-да? – прерывисто прошептала она.
– Знаешь, что я хотел бы увидеть?
Из ее груди снова вырвался этот возглас, и Дейн обнаружил, что это ему очень нравится.
– Ч-что?
Дейн скользнул рукой от ее шеи к плечу, прочертив пальцем дорожку вдоль выреза платья. Оливия задрожала. Дейн нежно погладил пухлый холмик ее груди и слегка опустился в ложбинку между ними.
– Я хочу увидеть тебя… полностью обнаженной, – прошептал он. – Никакого пеньюара! Никакой сорочки. Сними все, вплоть до ленточки в волосах.
Дыхание вихрем вырвалось из ее легких, и она обмякла в его руках.
– Да…
– Даешь слово, Оливия? Ты будешь ждать меня обнаженной?
Леди Гринли только и смогла, что энергично кивнуть. Дейн выпустил девушку из своих объятий, осторожно прислонив ее к стене. Так она и осталась стоять. Ее грудь вздымалась, а взгляд округлившихся глаз был прикован к нему.
Улыбнувшись, Дейн выпрямился во весь рост.
– Спасибо, дорогая. Жду не дождусь, когда наступит ночь.
Запечатлев на ее увлажнившемся лбу бесстрастный поцелуй, Гринли развернулся и пошагал обратно в кабинет, собираясь вернуться к более важным вопросам.
До чего славно он все уладил! Вряд ли Оливия вспомнит хоть слово из подслушанного разговора.
Теперь оставалось только усмирить свое вздыбившееся естество. Надо было срочно вернуться к делам.
Глава 5
Дейн мог не волноваться. Прошло несколько долгих минут, прежде чем Оливия сумела вспомнить хотя бы свое имя, не говоря уже о каких-то там событиях, предшествовавших этой потрясающей вспышке прилюдного возбуждения.
Он даже не поцеловал ее по-настоящему. И почти не дотронулся, хотя она по-прежнему ощущала на своем теле огненную дорожку, ведущую к ложбинке между грудей. Оливия переживала что-то невообразимое. Кровь стучала в висках, колени ослабли. У нее перехватило дух при мысли о том, что надо будет ждать его обнаженной… Впрочем, откровенно говоря, слава Богу, что он не потребовал от нее чего-нибудь еще более возмутительного. Наверное, она пообещала бы ему все, что угодно. Совершенно очевидно, что от его прикосновений она мгновенно превращалась в круглую дурочку. И ей это очень даже нравилось.
Слабо улыбнувшись, Оливия крепко обхватила себя руками. Она резко помотала головой и сделала глубокий вдох, чтобы унять сердцебиение. Боже, да она до конца дня ни о чем другом и думать не сможет!
Если раньше она считала, что муж влюблен в нее до беспамятства, то теперь, казалось, она и сама начала сходить по нему с ума.
Первую половину дня Оливия осматривала дом, вернее, часть дома, куда ей было дозволено входить. Экономка, миссис Хафф, элегантная особа в черном вдовьем одеянии, весьма ясно дала понять, что ее сиятельству, ни к чему утруждать себя посещением помещений, где обитает прислуга. Повариху чуть удар не хватил, когда Оливия просунула голову в дверь кухни и радостно произнесла: «Добрый день!»
Поэтому Оливия бродила по трем этажам, по которым ей не возбранялось ходить, начиная с холла и кончая комнатами для гостей. Она выискивала маленькие столовые, обходила залы для приемов и музыкальные комнаты. Она надеялась, что Дейн играл на каком-нибудь инструменте, потому что сама совершенно определенно не умела этого делать.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…