Все равно люблю - [44]
Майкл, ее первая любовь, был отнят у нее, когда она еще не успела полностью осознать это чувство. В памяти остались лишь несколько нежных поцелуев и робких ласк, несколько украдкой проведенных ночей. Но и этого было достаточно, чтобы понять: ее чувства к Марко не идут ни в какое сравнение с тем, что она испытывала к Майклу.
Это была любовь женщины к мужчине. И, если она останется безответной, если сексуальная страсть – все, что Марко может предложить ей, Стефани будет довольна и этим. На сексе, конечно, не построишь длительные прочные отношения, а для одной ночи достаточно и страсти.
– Чем бы ты хотела заняться? – спросил Марко, не выдав себя ни интонацией, ни выражением лица.
– Что ты делал бы, если бы мы только что познакомились? – спросила Стефани в свою очередь. – Если бы сегодня привез меня, незнакомую женщину, сюда, чем мы занимались бы?
– Я предложил бы тебе ужин и приготовил для тебя традиционные итальянские блюда.
Марко протянул Стефани руку. Как зачарованная, она положила на нее свою ладонь и послушно последовала за ним.
– У меня уже слюнки текут, – призналась она, выслушав перечень яств, которыми Марко собирался потчевать ее. Его голос курился вокруг нее как фимиам, пронизанный волшебным ощущением счастья.
Стефани испытала разочарование, когда Марко подвел ее к двери в конце длинного коридора и распахнул эту дверь перед ней. Но он не отпустил руку Стефани, а чуть потянул ее на себя. Стефани сделала полуоборот и оказалась лицом к лицу с Марко. Они смотрели друг другу в глаза, а их тела слегка касались друг друга.
– А после ужина что мы будем делать?
Стефани дрожала всем телом, но не от страха, а от острого, напряженного ощущения мужчины, стоявшего перед ней. От жара его руки, сжимавшей ее пальцы, от его сдержанной силы. Чистый, свежий запах его тела окутывал ее. Волосы Марко были еще жесткими и влажными после душа.
– После… – Голос Марко звучал совсем низко. Это был почти шепот, от которого у Стефани кружилась голова. – После этого мы потанцуем.
– Боюсь, мой наряд не подходит для этой цели. – Стефани улыбнулась дрожащими губами.
– Это поправимо, – утешил ее Марко.
Он крутанул ее еще раз, и теперь перед Стефани была открытая комната. На противоположной от двери стене висел большой портрет темноволосой красивой женщины.
– Кто это? – спросила Стефани.
Марко, стоявший сзади, обнял Стефани и, скрестив руки на ее груди, положил кисти на плечи. Его длинные пальцы почти касались того места на шее, где интенсивно пульсировала кровь.
– Моя бабушка.
Ну конечно, подумала Стефани. У них почти одни и те же глаза и высокие скулы.
– Красивая женщина. И платье тоже.
– Оно хранится у меня.
Марко подвел ее к деревянному резному сундуку, откинул крышку, и комната наполнилась запахом лаванды. Он достал оттуда шуршащий сверток из шелковистой тонкой бумаги и осторожно развернул его. На белоснежное покрывало кровати скользнул прозрачный темно-синий шелк.
– Марко! – прошептала Стефани в благоговейном восторге.
– Бабушка была примерно твоей комплекции. – Марко поднял платье за плечи и, приложив его к Стефани, удовлетворенно кивнул. – Я мечтал увидеть тебя в этом платье с того момента, как мы приехали сюда. – Он провел тыльной стороной ладони по щеке Стефани, скользнул пальцами под подбородок и поднял ее лицо. – Доставь мне удовольствие, надень его.
Когда Марко смотрел на нее такими глазами и говорил таким голосом, Стефани готова была выполнить любую его просьбу. Она молча кивнула. Марко передал ей платье, и она почти ничего не почувствовала – оно было легким как пушинка.
– Я буду внизу, – сказал Марко и скользнул губами по ее щеке.
Марко ждал ее у подножия широкой деревянной лестницы. Стефани появилась на верхней площадке, улыбаясь и немного нервничая. Зеркало, в которое она смотрелась перед выходом из спальни, сказало ей, что она выглядит хорошо. Но глаза Марко сказали Стефани гораздо больше. Они следили за каждым ее шагом, пока она спускалась с лестницы. Стефани прочла в них, что она красива.
Но Марко нашел и слова.
– Ты само совершенство, – сказал он с глубокой искренностью. – Такой красивой я тебя еще не видел. Моя бабушка, будь она жива, была бы счастлива увидеть свое платье на такой женщине, как ты.
Марко знал, что Стефани будет неотразимой, но не ожидал, что она будет выглядеть настолько эффектно. Темно-синий шелк изумительно сочетался с ее бледно-золотистой кожей. Платье было без рукавов, с низким вырезом, пикантно приоткрывавшим грудь. Разрез, который начинался почти от линии бедер, позволял любоваться длинными, стройными ногами Стефани в изящных босоножках на очень высоком каблуке.
Но Марко не мог бесконечно наслаждаться этим притягательным зрелищем. Стефани попросила одну ночь, и он постарается, чтобы они оба запомнили эту ночь на всю жизнь. Марко взял Стефани за руку и повел на просторную террасу, туда, где на небольшом столе стояли бутылка вина и два бокала.
– Ужин еще не готов, но есть вино. Налить тебе?
– Да.
Стефани только сейчас заметила, что гроза закончилась. Вокруг стояла глубокая тишина. Трава, омытая ливнем, выглядела посвежевшей и ярко-зеленой. То там, то здесь подобно крошечным бриллиантам сверкали капли воды. Воздух был чистым и прозрачным.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…