Все равно будешь моим - [13]

Шрифт
Интервал

Лео покосился на нее.

– Уверен, она так не подумает, – сказал он.

– Ну, этого нельзя сказать наверняка, – продолжала Сэмми, останавливаясь только для того, чтобы оглядеть роскошный зал, в который он ее привел. – Ого!

– Ого? – Лео поднял брови, удивляясь ее искренности.

– Я никогда так не путешествовала, – честно сказала Сэмми. – Вообще-то я всего дважды летала самолетом.

– Ты можешь снять пальто и сесть.

Лео никогда не обращал ни малейшего внимания на окружающую его роскошь. Но сейчас он оглядел роскошный немноголюдный зал. Любая его подружка давным-давно сняла бы пальто и делала бы все, чтобы привлечь внимание людей в зале. Сэмми пальто не снимала. Казалось, она даже плотнее его запахнула.

– Ты говорила о том, что твоя мать может неверно понять ситуацию… – Лео стал вынимать свой ноутбук из кожаного чехла, рассеянно глядя на заголовки газет, аккуратно сложенных на столе.

Он поднял голову.

Сэмми сняла пальто и шарф и слегка наклонилась, чтобы расстегнуть сапоги.

Глядя на нее, он отчетливо видел очертания ее груди. На Сэмми была футболка и брюки из легкой ткани, выгодно облегающие ее тело и стройные ноги. Она не смотрела на него, запихивая неприглядные сапоги в сумку и надевая кремовые туфли.

Ее одежда была скромной и сдержанной. Тем не менее Сэмми удалось привлечь внимание Лео. Выпрямившись, она встретилась с ним взглядом.

На несколько секунд она затаила дыхание. Ей стало любопытно, скажет ли он что-нибудь о ее наряде. Лео промолчал, и она испытала непонятное разочарование, но все равно заставила себя улыбнуться.

Сэмми резко напомнила себе, что между ними нет настоящих отношений, поэтому он не должен обращать внимания на ее одежду. Пока она играет свою роль, ни у кого не будет оснований подозревать, что между ними что-то неладное.

– Да. – Она села и заправила волосы за уши. – Я думаю, мама сейчас слишком впечатлительна из-за болезни. Она всегда была сильной женщиной, и ей очень нелегко мириться со своим положением. – Сэмми нахмурилась. – До меня только недавно дошло, как она нервничает по поводу того, что я не выйду замуж. – Она немного застенчиво рассмеялась. – Она думает: если с ней что-то случится, мне понадобится поддержка.

– По-твоему, беспокойство заставит ее поверить, будто между нами настоящие отношения? – Лео изо всех сил старался сдержать возбуждение, которое испытал при виде Сэмми. Он не понимал, почему она старается скрывать свое тело, при виде которого у многих мужчин потекут слюнки.

– Она пожелала мне отдохнуть в Мельбурне, потому что у меня давно не было отпуска, – призналась Сэмми.

– А этого не может произойти?

Сэмми открыла рот, чтобы спросить Лео, как ей удастся расслабиться, если она постоянно будет притворяться его невестой. Но она вовремя сдержалась.

Почему она не сможет отдохнуть? Лео же сможет. Он будет работать и не станет нервничать в ее присутствии. У него не будет посасывать под ложечкой при виде Сэмми.

– Я так долго жила в стрессе, что забыла, как вообще можно отдыхать, – неуверенно произнесла она.

– Тогда мне придется заставить тебя вспомнить об этом.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она.

– Влюбленные обычно осматривают достопримечательности и ищут новые захватывающие приключения.

– Ты шутишь?

– Зачем мне шутить, Саманта? Мы должны выглядеть убедительно. Если мы будем проводить свое свободное время порознь, то старуха Джемисон сразу заподозрит неладное.

– Она станет ходить за нами по пятам?

– Честно говоря, – откровенно произнес Лео, – я бы этого не исключал. Если она потеряет опеку над Адель, то лишится доступа к моим деньгам. Я ничего ей не должен. Гейл не имеет отношения ни ко мне, ни к моему отцу. Пока ребенок у нее, она гарантирует себе доход, потому что ни мой отец, ни я, честно говоря, не хотим, чтобы Адель страдала из-за финансовых проблем. Поэтому Гейл приложит все усилия, чтобы дискредитировать меня. А какой самый быстрый способ это сделать? Убедить судью, что я ненадежный человек, который не собирается остепениться.

– По-моему, ты прав.

– Таким образом, у тебя будет отпуск, о котором говорила твоя мать, – сказал он с уверенностью. – А теперь, – Лео указал на прилавок с закусками, – почему бы тебе не поесть? Мне придется поработать, если я планирую одновременно выиграть судебное дело и отдыхать в предстоящие полторы недели.


Хотя Лео сказал ей о необходимости изображать влюбленных, Сэмми не верила, что кто-нибудь в Мельбурне будет за ними наблюдать. И хотя до нее доходили разные слухи о Гейл и ее ужасных манипуляциях, она не представляла, как эта женщина станет следить за ними.

Двадцатидвухчасовой перелет был изматывающим. Лео выкупил все места в салоне первого класса, потому что не желал, чтобы пассажиры мешали ему в полете. Его поступок шокировал Сэмми, но потом она поняла, что долгие перелеты действительно лучше совершать в роскоши. Во время полета Лео не переставал работать с компьютером.

В какой-то момент она повернулась к нему и беспечно спросила:

– Тебе не скучно?

– Работа никогда не бывает скучной. – Он серьезно посмотрел на нее, и Сэмми почувствовала себя увядающим в тени цветком, на который упали солнечные лучи. – У меня неисчерпаемый запас энергии. Я должен провернуть довольно важные сделки до прилета в Мельбурн.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…