Всё, о чем мечтала - [5]
— И что теперь? — спросил Джош.
— Как только приедет представитель Департамента социальных услуг, девочку заберут в больницу.
Джош покачал головой:
— Не думаю, что это хорошая идея. Сейчас в детском отделении полным-полно народу с бронхиолитом.
— Как, простите?
— Бронхиолит. Инфекционное заболевание, — объяснил Джош. — Взрослые зарабатывают себе ужасный кашель. А детям, особенно младенцам, приходится гораздо хуже. Гной накапливается в легких, закупоривая дыхательные пути, бедняжки не могут самостоятельно дышать и есть. Обычно в таких случаях их интубируют. Я бы не хотел, чтобы малышка подхватила эту гадость. Для нее все может закончиться весьма печально.
— А как насчет основного отделения? Может, положить ее туда?
Джош снова покачал головой:
— В это время года свирепствуют грипп, обычный и желудочный. И конечно, такой маленький ребенок сильно рискует заразиться обоими.
Полицейский развел руками:
— Тогда я понятия не имею, что делать. Посмотрим, что предложит представитель Департамента социальных услуг.
Эми принесла чай, а из коридора вернулся офицер Уолтерс.
— Вам удалось что-нибудь найти? — спросила девушка.
— Смазанный след ноги, но никаких отпечатков пальцев. Может быть, найдем их на коробке. — Уолтерс бросил взгляд на светло-бежевый ковер. — Боюсь только, порошок для снятия отпечатков пальцев испачкает ковер.
— Не важно. Пропылесосить потом — пара пустяков, — возразила Эми. — Гораздо важнее найти хоть что-нибудь, что поможет отыскать мать девочки.
Но и обследование коробки не дало результатов.
— Есть несколько длинных светлых волосков, но не факт, что они принадлежат матери. На дне коробки, под газетой, есть конверт.
— Под газетой? — удивился Джош.
— Наверное, ее туда положили, чтобы защитить ребенка от холода, — предположил Уолтерс. — В конверте золотая цепочка и записка, но снова никаких отпечатков. Есть какие-то волокна ткани, наверное, на матери были перчатки.
Эми прочитала записку и передала ее Джошу: «Пожалуйста, позаботьтесь о Хоуп. Мне очень жаль, что так вышло».
— Значит, крошку зовут Хоуп, — констатировал Джош.
— По-видимому.
Эми обменялась тревожным взглядом с соседом. Хоуп. Как ужасно — вряд ли мать девочки, выбирая имя, чувствовала хоть что-то, отдаленно напоминающее надежду[1].
— Вам знаком почерк? — спросил офицер Грэм.
— Нет, — покачала головой Эми.
— Мне тоже, — отозвался Джош.
— Мы можем забрать коробку и одеяло, но не думаю, что это принесет какую-то пользу. — Уолтерс принял из рук Эми чашку с чаем.
К моменту прихода Джейн Ричардс, представителя Департамента социальных услуг, они успели еще раз обсудить все детали.
— Так что будет с ребенком?
Джейн состроила гримаску.
— Сейчас практически никто не работает. Даже поймать кого-то по телефону очень сложно. А поскольку Рождество выпадает на выходные, шансы найти временных приемных родителей равны нулю. Так что крошке придется какое-то время провести в больнице.
— Местная больница сейчас переполнена инфекционными больными, — повторил Джош. — Кроме того, там не хватает кроватей, в детском отделении бронхиолит, а во взрослом два вида гриппа. Хоуп рискует подхватить инфекцию. Вряд ли ее примут в больнице.
Джейн посмотрела на Эми:
— Вы нашли ее, а Рождество — это время чудес. Может, присмотрите за ней пару дней?
— Я? — Эми была шокирована. — Но тогда вам нужно провести кучу всяких проверок.
— Вы учитель, — заметила Джейн, — и вас уже проверили по всем параметрам. Дело лишь в бумагах, а поскольку я старший социальный работник в вашем районе, то могу закрыть на это глаза.
— Я как-то привыкла иметь дело с подростками, а не с малышами. Я не уверена.
Крошка будет постоянно напоминать о разбитых мечтах и Майкле. Но Джейн права: Рождество — время чудес, и как можно отказать в помощи беззащитному ребенку!
— Я могу помочь, — отозвался Джош, — сегодня и завтра я работаю, но в перерывах между сменами буду приходить.
«Что ж, — подумала Эми, — неплохо». У нее появится консультант, имеющий опыт обращения с маленькими детьми. К тому же врач. Но один момент следует прояснить сразу же.
— А ваша подруга не будет возражать?
— У меня нет подруги.
Эми показалось, в его глазах мелькнуло странное выражение.
Неужели у него тоже неприятности в личной жизни? Хотя, судя по всему, живет он один.
— Я могу принимать решения самостоятельно, без необходимости советоваться с кем-либо. А что насчет вас?
— То же самое, — призналась Эми.
— Ну вот, никаких проблем. — Джош повернулся к Джейн: — Решено, мы присмотрим за Хоуп. О каком сроке идет речь?
Джейн поморщилась.
— Может быть, до Нового года?
Целую неделю.
— В школе-то все равно каникулы, — напомнила Джейн.
— У меня будет пара выходных между праздниками, — заявил Джош. — Постараюсь сделать все, что в моих силах. Но, Джейн, у малышки нет ничего. Мы купили готовую молочную смесь, подгузники и какую-то одежду, пока ждали вас. Мать завернула девочку в одеяло и положила в коробку, так что сами понимаете. Полиция нашла золотую цепочку и записку. Но вряд ли цепочка сейчас поможет крохе.
— Ей негде спать. Нельзя же всерьез рассматривать коробку подходящей кроваткой, не говоря уже о том, что полиция ее забрала, — добавила Эми.
Пережив тяжелый разрыв отношений, Белла Фарадей наконец получает возможность вернуться к нормальной жизни. Прежде всего, она находит работу, потом выручает сестру, которая обычно приходит на помощь ей. Стремглав бросившись спасать Грейс, Белла неожиданно знакомится с мужчиной, который оказывается ее новым боссом. Череда удивительных событий заставляет ее согласиться на предложение Хью сыграть роль его невесты и отправиться на торжество в дом его родителей. Двухдневный спектакль для родственников приводит совсем не к тому, чего можно было ожидать…
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
Джордан Смит не желает иметь ничего общего со своей бывшей любовницей Александрой Беннет. Однако вновь вспыхнувшая страсть сильнее рассудка и здравого смысла. Могут ли трагические события прошлого стать преградой на пути к счастью?
Джейк Андерсен – успешный бизнесмен, глава фирмы. Лидия Шеридан – его сотрудница. Молодые люди вместе отправляются в деловую поездку в Норвегию, и там Джейк предлагает Лидии закрутить роман – всего на одну неделю. Сможет ли любовь растопить их замерзшие сердца?
Искусная портниха Клер, изготовив на заказ свадебное платье для лучшей подруги, случайно забывает его в аэропорту и приходит в отчаяние. Все осложняется ссорой с братом подруги, Колином, с которым у нее и без того непростые отношения. Колин и Клер слишком разные, но совместная ночь, полная страсти, заставляет их пойти на сближение…
Знаменитый парфюмер Гай Лефевр переживает трудные времена — он потерял обоняние, и врачи ничем не могут ему помочь. Неужели ему придется расстаться с любимым делом?..
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…