Все невозможное возможно - [5]

Шрифт
Интервал

- Правда? - он выбрался из-под одеяла и подполз ко мне. Я усадила его на колени.

- Конечно, правда, - он свернулся на моих коленях крошечным клубочком, а я поклялась защищать его ото всех и вся. И от Дамблдора в первую очередь.

- Малыш, пойдем домой.

- Пойдем, мама, - и мы, обняв друг друга, аппатировали.

* * *

Внимание: POV Гарри.

Сегодня я проснулся очень-очень рано - не хотелось сразу позорить себя в глазах мамы. Но в этот раз я проснулся не один, а уже с мамой. Аккуратно вылезти из-под ее нежной руки и в то же время пытатся не разбудить ее - нелегкая задача. Но мне было нужно отправится на поиски кухни и приготовить маме завтрак. Кажется, мамин друг, которого звали очень странным именем - Северус, на мамин вопрос о местонахождении оной сказал «Второй этаж, третья комната справа». Я поднялся по большой деревянной лестнице, украшенной узорами. «Вот здорово!» - подумал я, когда вырезанные на лестнице львы стали рычать на меня. «Не то, что у тети Петунии!»

Поднявшись на второй этаж, я стал с изумлением рассматривать красивые картины в позолоченных рамках. Какого же было мое удивление, когда одна из них со мной заговорила!

- Приветствую вас, молодой человек, - слегка склонила передо мною голову ведьма почтенного возраста. - Я Александра Поттер. А как ваше имя?

Я слегка опешил. Я никогда не видел, чтобы картины разговаривали!

- Я Гарри, мэм, Гарри Потттер.

- О, - та вскинула руки и радостно улыбнулась. - Не Джеймс Поттер ли случаем твой отец.

- Да, мэм, - я позволил себе робко улыбнутся.

- О, так значит, ты мой правнучек! И совсем уже большой! - Александра бросала на меня восхищенные взгляды.

- Мэм, не подскажете, эта дверь ведет на кухню? - она сновазаразительно улыбнулась - я внезапно понял, что улыбаюсь следом за ней.

- О, какой вежливый молодой человек! Разумеется, эта проходи, - и тотчас по ее слову дверь

распахнулась. Я вошел туда и оторопел - там была еще одна лестница, только гораздо длинее предыдущей. В ее конце оказалась просторная кухня. Что странно - там не было ни газа, ни холодильника!

На хуне хозяйничали какие-то небольшие человечки. Они проворно сновали туда-сюда. постоянно щелкая пальцами. В воздухе я заметил летающую соусницу и блюдо с отбивными.

- Вы кто? - поинтересовался я. Маленькие ушастые человечки подбежали ко мне.

- Гарри Поттер сэр не знает, кто мы? Мы - помощники магов, домашние эльфы! - сказал один из них с красивой вышивкой на своем полтенце, обвернутом вокруг талии. - Я Трибби, а это моя сестра - Трабби. Это Кинки, Тробби, Селли, Кэтти, Гелли, Лалли и Лэлли. Вы чего-нибудь хотите?

- Да. А что вы делаете в доме?

- Мы убираемся, моем дом, следим за его охраной и готовим! - эльфы усадили меня мя мягкое кресло и вручили большое блюдо с пирожными. Я оторопел - сладкого я не ел очень и очень давно, наверное никогда за сознательную жизнь.

- Гарри, ты тут? - на кухню вошла обеспокоенная мама. Увидев ее, я радостно улыбнулась - она искренне переживала за меня!

- Ах ты, негодник, - принялась она укорять меня. - Не предупредил, куда ушел, я уже весь дои поставила с ног на голову! - она прижала меня к себе и стала поглаживать по голове. - Но, раз мы уже здесь, давай позавтракаем.

Она попросила у эльфов овсяной каши с клубникой и апельсиновый сок. Позавтракав, мы поднялись обратно на верх.

- Мама, - потеребил я ее за рукав.

- Да, солнышко?

- А где мы?

- Это фамильный особняк Поттеров.

- Так вот почему та леди на картине...

- Имеет ту же фамилию, что и у тебя? - легко догадалась мама.

- Ага, - широко улыбнулся я.

- Пойдем, прогуляемся? - я радостно завопил. Мама только строго улыбнулась.

Мы пошли в настоящую магическую деревню! У нее такое смешное название - Хогсмит!

Вначале мы зашли купить мне одежды - мама потратила, наверное, кучу денег! Она купила мне все - от парадной мантии до маггловских брюк!

Кстати, странное слово - магглы. Мама объяснила мне, что это люди не-маги. Значит мои дядя и тетя были магглами! «Очень плохими магглами», - добавила мама. - «Они сейчас в тюрьме, с них взят крупный штраф, а Дадли в приюте». Почему-то ее последняя фраза очень подняла мне настроение.

Потом мы прошлись по всей деревне! Мне понравились Сладкое Королевство - мама купила мне очень много сладостей! - и Три Метлы, где мы пообедали. В кафе мадам Розмерты мы так и не зашли - мама сказала, что это слишком девчачье кафе для парочек, а Визжащая хижина была совсем не страшная.

Сегодня мама оставила меня с Северусом, а сама ушла куда-то под названием Аврорат. Интересно, что это такое?

А с маминым другом мы сегодня сварили очень много всяких смешных микстурок! Вернее, варил он, я только резал ин-гри-ди-ен-ты (какое непонятное слово!) и пил эти микстурки. Дядя Сев (как он разрешил себя называть) сказал «что я не такой дуболом. как эти негодники, которые не способны даже в котле правильно помешать!». Мне показалось, или это он так своеобразно меня похвалил?

В общем, день удался. Мама скоро приехала. Она оебащал завтра меня познакомить с двумя очень важными для меня людьми. У них, кстати, тоже очень смешные имена - «Сириус» и «Нарцисса с сыном». Будем ждать завтра.


Рекомендуем почитать
Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!