Все красотки - по ранжиру - [18]

Шрифт
Интервал

— Может быть, у кого-нибудь есть вопросы к капитану? — спросил Тигр у присутствующих.

— Да! — выкрикнул женский голос.

— Мисс Нектар, — представил её Тигр.

— Да, капитан… Я хочу знать, когда вы начнете индивидуальные беседы с нами?

Серчер на мгновение задумался.

— Мои помощники начнут опрашивать вас сегодня в полдень. Попозже я также присоединюсь к ним. А как только закончится наша встреча, я пойду домой к погибшей. — Он сделал паузу. — Если вы не хотите мне сообщить что-нибудь очень важное, на наш взгляд…

— Нет, у меня нет ничего особенно важного для вас, капитан. Спасибо. Я просто хотела знать, когда вы нас начнете опрашивать, — поспешно сказала библиотекарша.

— Капитан, — раздался голос мужчины, мистера Хинкля, учителя истории. — Я только хотел узнать у вас: какую роль играет шеф местной полиции в этом расследовании?

Наступило общее молчание, прерываемое лишь подавленными смешками. Некоторые из присутствующих улыбались, несмотря на серьезность ситуации.

Со своей обычной ухмылкой Серчер ответил экспромтом:

— Абсолютно никакой.

— Спасибо, — сказал Хинкль, облегченно вздохнув, даже не пытаясь скрыть свое удовлетворение.

11

У Понса было отвратительное настроение. Он прошел Бритфильд авеню, пересек Восьмую стрит и очутился на Мапл авеню, где возле аптеки Рейнолдса, как раз у самого входа, находился ближайший телефон-автомат. В аптеке оказалось лишь немного посетителей, и это позволило Понсу проникнуть в кабинку незаметно, не привлекая к себе особого внимания, если вообще кто-то собирался обращать на него какое-нибудь внимание. Понс хотел бы остаться незамеченным. Он подумал о Дне памяти погибших в войнах. Вспомнил парад, который проходил здесь в этот день, и еще Четвертого июля, в День независимости. Ему памятны эти дни. Он всегда с восхищенной дрожью наблюдал эти парады, где ровным четким строем маршировали подразделения армейских резервистов — все местные ребята, ловкие и энергичные, нарядно одетые в красивую форму. Все это вызывало в нем трепетное волнение: пожарные машины. Американский легион, государственная полиция, оркестры. Там собирались в такие дни все его школьные друзья. Какие это были парады!.. Сейчас же ему хотелось больше всего на свете — поговорить с Тигром, только с ним Понсу хотелось пообщаться сейчас, в этот трудный для него момент. И именно теперь Понсу стало особенно не по себе, так как номер кабинета Тигра был все время занят, кто-то говорил с ним по телефону. Он даже не знал, кто бы это мог быть, так как именно в это время все учителя, мистер Проффер и мистер Мак-Дрю находились на собрании в учительской. Так Понсу сказал дежурный по школе, до которого он дозвонился. И когда же они закончат свое собрание? Дежурный не знал. Выйдя из аптеки, Понс понуро побрел снова домой, Он попросил дежурного по школе (он даже не потрудился узнать, кто это), передать Тигру, чтобы тот позвонил ему домой. Но он не был уверен, что его просьбу передадут Тигру. Понс действительно чувствовал себя паршиво. Понуро ссутулившись, низко опустив голову, он направлялся домой.

— Привет, Понс, — услышал он.

Подняв голову, Понс увидел перед собой почтальона Рея.

— Привет, — пробурчал он, стараясь пройти дальше, не останавливаясь: ему не хотелось ни с кем разговаривать.

— Сегодня разве нет занятий в школе? — простодушно осведомился Рей.

Это удивило Понса. Разве тот ничего не слышал? Он же был ходячей радиоантенной — этот парень, с радаром, выставленным наружу. Не может быть, что ему ничего не известно! Это весьма удивило Понса. Он притворился глухим, чтобы не отвечать на вопросы.

— А-а-а! Вот просто вышел на утреннюю прогулку.

— А-га! Чувствуешь себя неважно?

— Да, не очень хорошо?

— Был у доктора? Сейчас многие болеют гриппом.

— Надо бы сходить.

— А что с тобой?

— Да вот, голова что-то разболелась.

— Ну?

— До свидания, Рей.

— Оставил тебе почту дома.

— Хорошо, Рей.

— Видел твою мать.

— Где, Рей?

— На Восьмой стрит. Полчаса назад. Она, видимо, шла за покупками в бакалейный магазин.

— Вероятно.

— Все готово для матча в субботу?

— О, да! Все в порядке, Рей…

— Ну, и зададим же мы им жару!..

— Надеюсь. Ну, до свидания, Рей.

— Пока, Понс! Не падай духом, Понс. Обязательно сходи к доктору — не забудь!

Он пошел дальше, размахивая своей почтовой сумкой.

Понс продолжал понуро брести домой, надеясь, что больше никто из знакомых ему не встретится. Бритфильд авеню в это время была заполнена народом и вряд ли ему еще встретились бы знакомые. В этой суетливой и шумной толпе легко уклониться от случайной встречи. Его тревожили мысли о матери. Если Рей видел ее недавно, то она уже должна быть дома. Что она подумает, увидев телефон со снятой трубкой? Дошли ли до нее уже эти новости? Понса очень удивило, что Рею еще ничего не известно. Размышляя над этим, Понс подумал: жизнь полна удивительных вещей — в этом нет никаких сомнений.

Оставшуюся часть пути домой он размышлял над этим. У своего подъезда он заметил автомобиль. Других машин не было видно. Он почувствовал облегчение, увидев знакомый автомобиль. Но и испуган. Ему хотелось, и одновременно он не особенно жаждал, встречи с матерью. Он медленно поднялся по ступенькам, пересек веранду, подошел к входной двери и остановился. Потом вернулся и пошел вокруг дома, к задней двери. Мать, конечно же, была на кухне. Она его не заметила, пока он не открыл дверь. Она выронила буханку хлеба, которую только что вытащила из хозяйственной сумки, и с криком бросилась к нему. Понс понял, что ей все уже известно.


Рекомендуем почитать
С волками жить

Ловко выхваченный из моей папки листок упал на стол перед его носом. Абсолютно типовой договор о согласии между работодателем и работником. Большей частью я его заполнил еще перед приходом на собеседование. Оставались сущие мелочи. — Будьте добры, впишите вот здесь и здесь те суммы, которые Вы мне обещали на испытательный срок и после него. И где написано «От работодателя» распишитесь и расшифруйте подпись. — Что это за ерунда? Мы так не делаем. — Ну я Вас очень прошу. Раз мне предстоит два месяца работать, не получая денег, так пусть хоть эта бумажка греет мне душу. — Ну знаете ли! Пока мы беседовали, я думал, что Вы, Петр Арнольдович, порядочный человек, а Вы хотите мне на шею сесть.


Предан до самой смерти

В сборник включены три романа: `Воздастся каждому` П. Чейни - о незаурядном подходе к расследованию частного детектива, `Предан до самой смерти` Р. Локриджа - о несчастье оказаться свидетелем, `Смерть донжуана` Л. Мейнела - о приключениях профессионального писателя в Шеррингтонском аббатстве.


Черная дыра

Завоевать доверие главы влиятельнейшей в стране преступной организации и получить контроль над прибыльной точкой — о чем еще могли мечтать Руслан и его друзья, стоя на низшей ступени криминальной иерархии? Уже где-то совсем рядом замаячили лёгкие деньги, уважение в обществе, доступные женщины и прочие прелести жизни. Но в преступном мире свои правила, и одной лишь удачи бывает недостаточно. Увлеченные борьбой за теплое место, члены криминальной организации не подозревают, что золотой век преступности незаметно близится к концу, а жизнь каждого из них уже находится под пристальным наблюдением.


Острый каблук

Американский писатель Эд Макбейн ставит своих героев в экстремальные условия, и они всегда выбирают именно то решение, которое подсказывает мораль и справедливость. В романе «Острый каблук» действие происходит на обувной фабрике. Ее хозяин не только держит в страхе своих подчиненных, но и имеет власть над всей округой. И только один из работников фабрики решается бросить властному хозяину вызов, ведь тот покушается на его любимую девушку.


ТТ: Криминальная повесть

Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.


Толстый Джоу

Хозяин Толстого Чжоу отказался от «покровительства» мафии и поплатился за это. Толстый Чжоу впал в ужас: после сорока двух лет существования по указке босса он был вынужден принимать решение самостоятельно…


Телец для Венеры

Молодой доктор Хамфри Шедболт, возвращаясь из Кембриджа домой, встретил в дилижансе юную Летицию Роуэн и пленился ее хрупкой красотой. Летиция едет к своей тетушке, миссис Роуэн, работать в ее кафе. Она опасается, что это не подходящее место для молодой невинной девушки, но ей некуда больше идти. Хамфри неотступно думает о новой знакомой, но не представляет, как прийти ей на помощь…


Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Игроки и любовники

Проститутка, ставшая кинозвездой… Рок-звезда, «потребляющая» женщин, как будто это успокоительные таблетки… Казалось бы, цинизм их беспределен. Но нет, любовь очищает их души, помогая преодолеть невероятные опасности.