Всё имеет свою цену - [12]
Так что внезапная перемена в поведении Элен совсем не удивила меня, хотя она произошла намного раньше, чем я ожидал. Но мой опыт убеждал меня в том, что рано или поздно это произойдет.
В три часа я поехал в город, зашел в магазин, где цены были достаточно разумны, и полностью экипировался: купил приличный белый костюм, сшитый как на заказ, белую рубашку, модный галстук, носки и туфли из телячьей кожи.
Сверток с покупками я сунул в багажник «роллс-ройса» и поехал на студию за Дестером.
Он был сегодня менее пьян, чем я ожидал, и не было никакой возможности взглянуть на его страховку.
— Входите, приятель, — приветливо сказал он, когда я, постучав, открыл дверь. — Тут мне надо кое-что перенести в машину.
В углу стояла пара чемоданов и на них лежала стопка кожаных красных папок, перевязанных шнуром.
Когда я подошел к чемоданам, Дестер открыл ящик шкафа и вынул оттуда страховой полис. Уголком глаза я видел, как он сунул его в боковой карман пиджака.
Итак, у меня нет больше возможности взглянуть на страховку! Наверное, он запрет ее в стенном сейфе у себя в спальне.
Я поставил чемоданы в багажник машины и вернулся в кабинет.
— Это все, сэр?
— Пока да, — ответил он, открыв большой стенной шкаф.
Там на одной полке стояло примерно три десятка бутылок с виски. Остальные полки были заставлены пустыми бутылками. Их было штук сто, как мне показалось.
— В пятницу я заберу все полные, — продолжал он, — и оставлю им только пустые. Это будет моей эпитафией. Ну, пошли.
— Насколько я понял, я не понадоблюсь вам сегодня вечером? — спросил я его, открывая дверцу машины. — Миссис Дестер просила меня отвезти ее в Палм-Гроув.
— Да? — он удивленно посмотрел на меня, подняв брови. — Странно, она сама любит водить машину. Что ж, вы все равно не понадобитесь мне сегодня вечером. Надо написать кое-что.
Когда мы приехали домой, Дестер поднялся к себе наверх, а я отнес чемоданы в его кабинет. В холле мне встретилась Элен.
— В восемь часов, Нэш, пожалуйста, — сказала она.
— Слушаюсь, мадам.
Наши глаза встретились, и она снова улыбнулась.
— И не надевайте, пожалуйста, форму.
— Хорошо, мадам.
В восемь часов я подал «кадиллак» ко входу.
Последний час я занимался тем, что тщательно приводил себя в порядок: брился, принимал душ, потом надел новый костюм. Результат меня вполне удовлетворил.
Через несколько минут из дома вышла Элен. На ней было простое белое платье, что меня очень удивило. Мне казалось, что для фешенебельного Палм-Гроува нужно одеваться иначе.
«Кадиллак» был двухместный, и она села рядом со мной.
— В Палм-Гроув, мадам? — спросил я.
— Нет, я передумала. В Футхилл-клуб.
Этот клуб находился довольно далеко от дома Дестеров. То, что Элен передумала, показалось мне довольно странным, но в то же время я был далек от всяких подозрений. Возможно, в этом была виновата ее близость, запах духов, прикосновение складок ее платья к моим ногам. Это безмолвное оружие женщины могло выбить из колеи даже самого стойкого мужчину.
Футхилл-клуб посещают, в основном, любители джазовой танцевальной музыки. Я бывал там несколько раз с Солли. К числу достоинств клуба относились дешевизна, хорошая кухня и превосходный джаз-оркестр. Но это было не то место, куда могли постоянно ходить такие женщины, как Элен Дестер.
— Вы танцуете, Нэш? — спросила Элен.
— Да, мадам.
— Ради бога, перестаньте называть меня «мадам».
— Да, миссис Дестер.
— Вот так-то лучше. — Она повернулась ко мне. — Сегодня мне совсем не хочется сидеть в Палм-Гроуве. Хочется чего-нибудь другого. У вас бывает такое настроение?
— Довольно часто.
— Я думаю, мы с вами потанцуем. Ни одному моему приятелю не придет в голову ехать в Футхилл-клуб.
Я промолчал. Некоторое время мы ехали молча, потом Элен сказала:
— Расскажите мне что-нибудь о себе, Нэш. Почему вы так рьяно взялись за работу у нас? Такой мужчина, как вы, легко мог бы найти что-нибудь получше.
— Зачем же мне что-нибудь получше? Я за рулем нового «кадиллака», рядом со мной сидит самая красивая женщина Голливуда, мы едем в клуб танцевать. Чего же можно еще желать?
Она рассмеялась, включила приемник и приглушила звук.
— Чем вы занимались до того, как стали шофером? — спросила она.
— Это совсем неинтересно для вас, — ответил я. — Давайте не переходить на личное. Вы хотите танцевать, я хочу танцевать, и этого вполне достаточно.
— Хорошо, — сказала она, отвернувшись и глядя в окно.
Она хорошо танцевала, и мне было приятно держать ее в своих объятиях, ощущая прикосновение ее тела. Мы протанцевали с полчаса, потом Элен захотелось выпить.
— Вы достаточно богаты или мне заплатить? — спросила она, когда мы подошли к бару.
— На выпивку хватит. Что вам заказать?
— Бренди. Пока вы будете заказывать, я схожу попудрюсь. — Она посмотрела на меня вызывающе. — Я и не думала, что получу от сегодняшнего вечера такое удовольствие.
— Это только начало, — сказал я. — Впереди у нас еще целая ночь.
— Да, — она вдруг сжала мою руку. — Действительно, впереди у нас еще вся ночь.
Я проводил ее взглядом, когда она шла к выходу, и почувствовал себя так, будто выпил несколько бокалов шампанского.
Мне пришла в голову мысль, что это один из тех вечеров, когда все идет, как надо. Иногда в жизни такие вечера случаются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…
«Смертельный выстрел» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. .
После тяжелой душевной травмы известный эксперт по бриллиантам, следуя совету психотерапевта, решает переменить обстановку и приезжает в маленький городок, где пробует работать обычным клерком в конторе социальной помощи. Но кто же мог подумать, что эта работа таит в себе немалую опасность, а сам он способен на такие смелые поступки, о которых не мог ранее и помыслить...
Вы думаете, что хорошо разбираетесь в людях? Ах, оставьте… Зинаида Князева была уверена в добропорядочности соседей. Но вокруг оказались воры, убийцы и лжепророки. Помимо своей воли она попала в водоворот загадочных преступлений. И пусть её свадьба так и не состоялась, зато она испытала истинную страсть, неожиданно разбогатела и сменила профессию.
Игра, секс и месть – составляющие части жизни молодого человека, который испытывает искреннюю ненависть ко всему женскому роду. Лучшее развлечение – убийство невинных девушек. Карты – средство заработка. Жизнь – путь мстителя. Блюстители правопорядка бессильны перед его уловками. Женщины не могут устоять перед его очарованием.
Голливудский продюсер Эрл Дестер обязан своим спасением Глину Нэшу. В благодарность миллионер предлагает парню стать его личным шофером. Через некоторое время Дестер застрелился. Его очаровательная вдова и новый водитель вынашивают планы получения страховки на огромную сумму. Однако мертвец приготовил для них хитроумную ловушку…Книга так же издавалась как «Всё имеет свою цену», «За все надо платить», «Ценник всегда найдется», «Ловушка мертвеца сработала».
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.