Все, это конец - [4]

Шрифт
Интервал


Это у нас дома, в очередях, в метро или в других скоплениях людей такое выражение не заметно… Потому что это обычное нормальное выражение лица у нас… С таким выражением мы друг друга любим, дружим, разговариваем… Но всегда готовы к хамскому обращению…


Другое выражение лица нашего человека – это когда он готов начать грубить первым… Иностранцам не понять, что в условиях хамства и грубости, в которых родился и живет наш человек, лучшая защита это нападение!… Вам ведь все равно нагрубят!?… Так чего же ждать?!… Нужно напасть первым на незнакомца… Поэтому иностранцам не понять почему русские такие не улыбчивые: они ожидают нападения. Те, кто поопытнее, начинают грубить первыми. Особенно завидев другого русского… Поэтому русские не особо любят друг друга видеть за границей…


Ну и еще одно выражение лица нашего человека за границей – это когда ему уже нагрубили… Возможно, это был другой русский, которого он встретил недавно.. Либо он не понял местного жителя, объясняющего почему нельзя бросать окурки, или просто пожелание доброго дня на незнакомом языке, которое он воспринял как грубость в свой адрес…

А я ведь невежливый. Действительно

А я ведь невежливый. Действительно.. У меня на лице написано, что невежливый. И не культурный.. Хам! Хамское выражение на лице.. Очки я ношу, чтобы как-то сгладить этот «негативный» образ. Вижу-то я, на самом деле, хорошо.. Мне еще родственники сказали, что когда я говорю, что как-будто бы у меня камень за пазухой.. А как еще можно говорить, когда какая-нибудь сволочь перед тобой? Только из подтишка!… Вот можно сказать «Приятного аппетита!». А можно сказать «Приятного аппетита!», но из подтишка… И еще камень за пазухой поправить немного…


«Приятного аппетита!»… Я как-то сказал так коллеге. Не сразу правда. Задумался о чем-то, о своем. А он мне: – Что-то ты не сразу сказал «Приятного аппетита!». Это невежливо!… А я: – Не сразу?! Да в ж*пу эту вежливость! Ты чего не видишь, что я невежливый?! Посмотри на меня. О культуре вообще речи не идет… А он: – Хам!… Тут я развел руками: – Хам?!! Это для тебя новость??!…Удивительно! Все знают, а он нет!…


И мы разошлись. Он чего-то недопонял. И я чего-то недопонял…


Грубость и безкультурие – мое второе «Я». А все началось с того, что я в метро начал уступать место какой-то старухе. А она вместо «Спасибо» сказала: «Сволочь, мне только сорок!». С тех пор я не уступаю место. Даже детям. Притворишься, как-будто бы спишь.. А чтобы совсем снять подозрения, можно даже притвориться мертвым.. Зато сидишь и едешь комфортно, а не стоишь как культурный галантный лох…

Двоечник в Петербурге

«Двоечник» в Петербурге – это человек с двумя высшими образованиями…

Не надоело еще в Питере?

Коллеги из Москвы спрашивают: Не надоело еще в Питере? Почти год уже…


Надоело. Конечно, надоело!.. Эти культурные интеллигентные физиономии вокруг… уже видеть не могу… От французского тошнит. Вот он уже где у меня (показывает)… С воспитанием, этикетом.. Плюнуть нельзя. Уже год как терплю. Помню тогда плюнул не подумавши. На улице.. Так ощутил на себе пристальные взгляды нескольких десятков глаз… «Урод какой-то.. Видимо, приезжий»…


С окурком совсем жесть (тут окурок называется «хабарик»)… Ну бросил, в общем, окурок. Чего такого-то??!… Так, как только он упал на асфальт, сразу же эти пристальные взгляды «Урод какой-то приезжий»… Быстро подскочил пацан лет 12-ти, ловко схватил этот бычок.. И в таком полусогнутом положении прищурился и с секунду смотрел на меня не двигаясь.. Потом также быстро бросил его в урну и быстро пошел дальше… Тогда-то как раз я и перестал плевать…


А так все вежливые и обходительные.. До странности. Спросил у одного: где улица Коли Томчака?.. Так нет бы просто рукой показать.. Начал, типа: «Вы, выходит, улицу не можете найти? Вам, стало быть, помощь нужна…». Эта сволочь меня до перекрестка проводила. Я еще с дуру дом сказал какой надо.. Еле отделался.. Ну ответь да отойди!! Я его еще тогда отпихнул. А он: Извините!… А тот случай когда я с двумя сумками в руках подходил к парадной.. Девочка какая-то лет 10-ти открыла дверь и придерживала.. Я говорю: Что ж ты делаешь-то, сволочь!? Что я сам не открою?!… А она: Извините!… Еще потом у лифта спросила какой этаж и нажала кнопку… Сволота.


Надоело, в общем.. Не мое это все.. Тут с зонтами такими в виде трости ходят только приезжие.. У питерцев капюшоны. Вот их девиз: Зонт сломается, а ветровка не порвется!… Я два первых месяца ходил как урод с этим зонтом.. Надоело… Пора бежать отсюда…

Промолчи он тогда…

Почему он переехал в Питер? Теперь-то можно об этом сказать. Страсти улеглись… Алименты, угрозы и погоня… Вы знаете, сатирики – люди веселые… Но для окружающих опасные.. Поэтому у них мало друзей. И некоторые недолго живут.. Они же шутят…


С развитием успеха у таланта появляется много поклонников, поклонниц, а также недоброжелателей.. Можно сказать, что он не уехал из Москвы – он бежал из Москвы… Раньше он не был брюнетом, не носил усов, спокойно появлялся в публичных местах… И не прихрамывал.. Промолчи он тогда…


Зачем было говорить вслух?!… Кто знает как бы все повернулось… Дернул черт сатирика за язык.. А там уважаемые люди… Влияние, положение в обществе… А он про них как рубанул правду-матку… И пошло-поехало.. Сначала вопросительные взгляды, потом намеки, угрозы… А сатирика не остановить, он разгоряченно продолжает искрить иронией направо и налево… Промолчи он тогда..


Еще от автора Умберто Лопес
Не зря родился

Писатель с именем Умберто Лопес – хороший пример того, что Интернет дарит нам не только котиков, мемы и тонны бесполезных, хотя таких желанных лайков, но и самобытные, смешные и актуальные тексты.В коротких рассказах, зарисовках и анекдотах Лопеса проскальзывают то Чехов, то Довлатов, то шуточки с сайта bash org. Он вдохновляется насущным – офисной жизнью, повседневностью, отношениями. От этого текст не читаешь, а узнаёшь: это же я! А это мой коллега! А это снова я…


Рекомендуем почитать
Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.