Всё, что необходимо для смерти - [3]

Шрифт
Интервал

— А, может, мы упали ещё вчера, сэр, и это лимб? Потому и воздуха тут нет. И жара такая — от ада тянет. Вы верите в ад, сэр? Моя Бэсси — верит. А я теперь даже и не знаю… Вот не верил, а вдруг он совсем рядом? Что, если прямо под нами? Сэр, как думаете, мы уже мертвы? Позвольте, я помогу вам, капитан, избавлю от этих перчаток. А, может, и ещё от чего? — добавил штурман заплетающимся языком и по-дурацки захихикал.

Скади непонимающе уставилась на него: серьёзный, немногословный парень, всегда относившийся к ней с искренним уважением, сейчас вёл себя, словно был под хмельком.

— Что с вами, Селби? Отдохните, вы не в порядке.

— О-о-о! Вы беспокоитесь за меня, капитан? Это так мило-о-о!

— Селби!

— Есть, капитан! Пойду спать, капитан! — штурман нетвёрдой походкой вышел из гондолы управления.

Скади потёрла глаза, пытаясь прогнать мутную пелену и утихомирить головокружение, сделала глоток воды — её осталось совсем мало. Должен же быть какой-то выход! Нельзя просто сидеть и ждать конца. Она в который раз вскрыла приборную панель, пытаясь реанимировать хоть что-то из механики. Всё было тщетно. Голова раскалывалась, дышать становилось всё труднее, пустой желудок отзывался тошнотой, рубашка противно липла ко взмокшей спине.

Скади в раздумьях откинулась на спинку кресла пилота и на какое-то время провалилась в тревожный сон. Её разбудил звон разбитого стекла. Женщина вскочила на ноги и ухватила за ремень лезущего из окна штурмана раньше, чем успела сообразить, что происходит.

— Селби! Отставить! Вы разобьётесь! Селби!!! — Грин изо всех сил тянула его назад, в кабину управления, сапоги скользили по полу, но пальцы крепко держали штурмана.

А он сопротивлялся, хватаясь за оконный проём, осколки стекла резали его ладони.

— Селби, очнитесь! — в отчаянии крикнула Скади.

И тут он уступил ей, позволил втянуть себя обратно, а потом обернулся лицом к капитану. Глаза его превратились в один сплошной зрачок, будто поглотили всю бездонную тьму, окружавшую «Литу».

— Вы не понимаете, сэр! — горячим шёпотом выдохнул он ей в лицо. — Не понимаете — они зовут меня! — и мощным ударом в челюсть сбил женщину с ног.

Падая, она ударилась головой и уже не увидела, как штурман, фанатичный и торжественный, вышел в окно.


***

— Жива? — спросил совсем юный обеспокоенный голос.

— Жива. Дай сюда флягу, сержант. — Второй мужчина был явно старше и хладнокровнее.

— Господин подполковник, воды почти не осталось…

— Тогда дай мою флягу! — перебил сержанта подполковник.

В его голосе зазвенели нотки раздражения: он явно не привык, чтобы ему перечили.

В лицо Скади плеснули виски, и его терпкий запах мгновенно выдрал женщину из полузабытья. Рядом с ней присел мужчина без кителя, в расстёгнутой до середины груди рубашке. Отросшие волосы падали на его серые глаза, на тонких губах играла самоуверенная и обаятельная полуулыбка. Винтерсблад, герой Распада, командир воздушной пехоты. Офицер, так часто появлявшийся на страницах газет Бресии, неизменно в сопровождении плохих для бресийской армии новостей. Скади выхватила из кобуры револьвер и приставила его к шее мужчины, но тот лишь ухмыльнулся.

— Конечно, давай перестреляем друг друга, Скади Грин, это определённо поможет нам в сложившейся ситуации! Может быть, за мою голову император пожалует тебе орден. Посмертно. Знаешь, ведь и меня за голову лучшего бресийского разведчика господин председатель вниманием бы не обошёл! Но ты пока жива, как видишь. Предлагаю попробовать разобраться в этом дерьме вокруг нас, заключив временное перемирие, — Винтерсблад протянул ей руку, не обращая внимания на упирающийся в его сонную артерию револьвер.

Скади медлила.

— Да брось эти танцы с фланцами, убьёшь меня когда-нибудь потом. Сейчас всё равно ничего не выйдет, — офицер разжал вторую ладонь, и на живот Грин высыпались патроны из её же оружия. — Ну? — он всё ещё протягивал руку, и Скади ничего не оставалось, как пожать её, принимая временное перемирие.

— Как я здесь оказалась? — Грин огляделась: они находились в грузовом ангаре, её маленькая «Лита» была взята на борт дредноута.



— Твоя разведболонка скреблась и скулила под люком нашего грузового отсека, разве мы могли не впустить её?

— Ваши приборы работают?

— Нет, — равнодушно ответил Винтерсблад, — как и твои. Мы дрейфуем. Ты была одна на борту. Где твои люди? — он подошёл к «Лите», окинул взглядом выбитое стекло. — Это они сделали?

Скади несколько секунд молчала, соображая, как лучше охарактеризовать то, что произошло на борту её дирижабля, но, встретившись глазами с Винтерсбладом, вдруг поняла: он и так всё знает.

— Штурман, — наконец ответила она. — Второго пилота я отправила на планере. Не знаю, смог ли он выбраться…

— Он сказал что-нибудь перед тем, как прыгнуть? — Штурман? — в голосе Винтерсблада послышались нервные нотки, глаза настороженно заблестели. — Ты пыталась его удержать, и он тебя вырубил?

— Откуда ты знаешь?

Офицер долго молчал, пристально глядя на собеседницу, будто оценивая, стоит ей сообщать то, что он хотел сказать, или нет.

— Наш капитан, полковник Фрипп, сделал то же самое, — произнёс Винтерсблад и направился к выходу из грузового отсека.


Еще от автора Анастасия Орлова
Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Блад: глубина неба

Читатель! Перед тобой — продолжение приключенческого псевдоисторического стимпанк-фэнтези «Всё, что необходимо для смерти». Да-да, несмотря на то, что «Глубина неба» — это предыстория, читать её нужно после книги «Всё, что необходимо для смерти», иначе не избежать спойлеров и непонятностей. Первая уже прочитана? Тогда вперёд, в полную приключений историю офицера Шентэла Винтерсблада до его встречи со Скади Грин! С любовью, автор.


За тридевять зим

Тысячи раз поднималось из-за гор солнце, тысячи раз луна цеплялась за верхушки сосен, тысячи раз пряные травы роняли свои семена в землю и из земли прорастали, устремляя руки-стебли к небу. Тысячи жизней чередою шли посолонь, и тысячи дорог слились в одну, ведущую в неведомое время — За тридевять зим.


Рекомендуем почитать
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.