Прим. перев.: 9 метров — размер поля действующей Меркабы
Притчи Крайона, М., София, 2004, стр 51
Прим. ред.: Может быть имеется в виду теория физического вакуума академика Г. Шипова, изложенная в его книге “Теория физического вакуума в популярном изложении”, но это только мое предположение, поскольку я еще не читала эту книгу.
Прим. перев.: Очевидно, имеется в виду астрологическая ситуация.
Прим. перев.: Согласно учению Друнвало Мелхиседека, человеческоя Меркаба также представляет собой додекаэдр. (См. “Цветок Жизни”, тт.1–2)
Примечание: Когда доставлялось это послание, Сиэтл сотрясали разногласия на Конференции по Мировой Торговле. Это именно то, о чем говорит Крайон.
Ингибиторы — вещества, тормозящие какой-то биологический процесс (угнетающие активность ферментов и, в результате, нарушающие нормальный обмен веществ в организме).
Паттерн — энергетическая картина, шаблон, калька.
Крион рассказывал эту историю немного наоборот: где Петр был на берегу и Христос был в лодке. Это противоположно записанному. В записях несмотря на это, только версия Матвея содержит информацию о Петре ходящем по воде. У Марка и Иоанна этого нет. Так что возможно, что вся эта история была метафорическим духовным учением. Я изменил значение чтобы отразить версию Матфея которая более приемлема для многих, кто возможно захочет сравнить их и поразмыслить над отличием.
Ли Кэрролл
Слово “апокалипсис” греческого происхождения и в действительности означает “подъем завесы”.
Резонанс — увеличение амплитуды колебания одной системы как результат действия силы, чья частота равна или очень близка к естественной незатухающей частоте другой системы.
“Пению в хоре” будет посвящена часть одного из специальных ченнелингов.
Прим. переводчика. Круг ДНК можно увидеть на основном сайте Крайона www.kryon.com в разделе DNA SUMMARY.
Прим. перев.: В оригинале “the Kryon”, определенный артикль употребляется здесь для образования собирательного существительного, указывая на группу.
Пятая книга Крайона “Путешествие домой” планируется к выпуску издательством “София” в июле-августе этого года.
Куб с шестью равными сторонами (гексаэдр) известен как одно из Платоновых тел. Подробнее об этом можно прочитать в книге Друнвало Мелхиседека “Цветок Жизни”
Примечание перев. Английское слово “self-worth” в русском языке имеет два значения: самоценность и самооценка. Мне кажется более уместным по смыслу слово “самоценность”.