Всадницы и всадники - [61]
– Пескотравчатых черепах, – подсказала Мирра.
– Этих самых, травчатых, да, – кивнула блондинка. – Сначала сама наелась, а потом Аллире отнесла. Ну, она и взяла. Их там много было. А потом пески кончились, мы всего полдня до лесов не долетели.
– Получается, Аллира вам подарок сделала, когда вы обе должны были умереть? И взяла еду из рук только для того, чтобы спастись?
– Получается так, – нахмурилась Мия, которой подобное объяснение поведения дракона, похоже, не приходило в голову. – Но если бы она не хотела подружиться, ведь могла бы и сама дойти. Там совсем близко было.
Остаток обеда Мия продолжала хмуриться и даже не доела десерт, Мирра же была задумчива. Да и мне было о чём подумать. Например, сравнить между собой поведения Гарраха и Аллиры. У меня ведь всё наоборот: мы с ним вроде как живы и помирать не собираемся, еды – завались. Да и чешуйку он мне дал уже после того, как признал другом.
После обеда к драконам мы больше не пошли, а снова засели в библиотеке, только на этот раз лекциями меня не мучили. Мирра приступила к обещанной разборке книг, готовя какие-то реестры. Моя роль заключалась в «подай-отнеси вон ту книгу, вот эту, вот этот десяток и ещё вон тот, на другом конце библиотеки». Как потом сказала магичка, вдвоём у нас получилось в разы быстрее, чем если бы она действовала одна.
В общем, день прошёл отлично и даже вновь чем-то недовольная Хейли, что поджидала меня возле апартаментов, его не испортила. Интересно, она вообще когда-нибудь радуется или это я одним своим видом ей настроение порчу?
– Это тебе, – девушка протянула мне наполненный чем-то мешок, когда я к ней подошёл. – Приступишь к изучению немедленно. Завтра будь готов, полседьмого мы идём на полигон. Посмотрим, годен ли ты хоть на что-то, кроме подметания полов.
– А завтрак? – не то чтобы я желал повторения сегодняшнего происшествия, но не ходить же теперь голодным из-за того, что некоторым высокомерным аристократкам со мной рядом сидеть противно.
– Его принесут на площадку, я распорядилась, – сказала Хейли, открывая дверь в своё помещение. – Вместе с твоей любимой ложкой, – ядовито добавила она, хлопнув дверью у меня прямо перед носом.
Возмущаться через дверь было глупо, так что я зашёл к себе и развернул мешок. В нём оказалось несколько книг, на обложке лежавшей с самого верха была надпись «Пособие для молодых леди и господ. Правила этикета за столом». Название было хорошенько обведено чернилами, а после неё было проставлено несколько местных аналогов восклицательных знаков.
– Подумаешь, – несколько уязвлённо пробормотал я.
Остальные книги тоже оказались пособиями с правилами ношения одежды, общего этикета, обращения к благородным в разных ситуациях и тому подобным. Похоже, Хейли после сегодняшней взбучки решила вплотную заняться моим воспитанием. И что-то подсказывает – к общему столу я буду допущен только после того, как моя наставница решит, что больше я её не опозорю.
Судя по магическим светильникам, до отбоя оставалось ещё пара часов, так что, поколебавшись, я занялся изучением этого самого этикета, благо, в комнате был полный набор посуды и столовых приборов. Потратил часа полтора, а в оставшееся время до отбоя читал книжку про драконов.
Потом часы пробили десять и светильники окончательно погасли, так что я принялся подводить итоги.
Первый полноценный день среди всадниц прошёл не блестяще. Хейли, Танира и Лотта меня явно недолюбливают. И если Танира и Лотта меня не особенно волнуют, то Хейли волнует очень даже. Не знаю почему, но меня очень тянет к этой девушке, несмотря на её поведение. Интересно, какая она на самом деле? Не может же она общаться с остальными так, как ведёт себя со мной. Или может? Если да, то всё очень печально и от неё, несмотря на всю её красоту, придётся отказаться. Не смогу я жить с высокомерной стервой.
Аннет и Марта ко мне как-то равнодушны. Может, оно и лучшему. Ровные отношения зачастую полезней пламенной дружбы, что частенько кончается предательством.
Что за характер у Мии, я до конца не понял, но она явна простая девушка и вообще мало чем парится. Чего стоит только то, что она схватила какие-то печенья со стола. Совсем не похоже на аристократку.
Рината… её я вообще не понимаю, очень странная девушка. То чуть ли не в измене обвиняла, то запросто болтала и подсказывала. Такие вот мадемуазели иногда опасней прямых врагов, ибо могут запросто разрушить твою жизнь. Во дворце есть парочка похожих возмутительниц спокойствия, из-за которых некоторым слугам приходилось весьма несладко. И ведь рушили они карьеры и жизни вовсе не потому, что хотели досадить кому-то конкретно. Делали они это всё ради собственного удовольствия. Только вот если благородным людям их шуточки вставали в деньги и насмешки других аристократов, то для простолюдинов заканчивались петлёй.
С Нарритой всё ясно. Она глава всадниц и в первую очередь думает о благе Этерии, отставив в сторону эмоции. С ней вполне возможны нормальные рабочие отношения. Такие, например, у меня с некоторыми нашими проверяющими были. Я просто хорошо делал, что велели и они были довольны. Даже хвалили иногда и контролировали куда меньше, чем остальных. Знали, что на меня можно положиться.
Что есть "темная материя"? Какие грани неизведанного может постичь наш разум? Насколько мы можем понять происходящее и смириться с неизбежным? Мы мыслим… мыслим… определенно, мыслим…
Автор, столкнувшись нос к носу с заурядным обитателем провинциального городка, даже не догадывался, что станет единственным носителем тайны одной из правящих Вселенских династий, их тайн, интриг, побед, поражений и любви.
Высшая степень "везения": очнуться связанной и полуголой на ритуальном алтаре. Я влипла. Меня похитили неизвестные, это другой мир, а вокруг лес, населенный тварями из ночных кошмаров. Единственный плюс − местные мужчины. Красивые, сильные… и поголовно оборотни. Да ещё и одержимые поиском пары, ведь с женщинами у них туго. И мне не избежать их внимания, если хочу понять, как вернуться домой. Кого же выбрать: милого кота, авантюрного тигра, могучего волка или властного дракона? А может всех сразу? Первая часть трилогии!
Осколок города, сжатый в когтях гигантского Змея — вот и все, что осталось от их мира. Они живут в страхе перед тем, что обитает за стеной. Множество людей в западне улиц и домов, рискующие обратиться в монстров и быть убитыми охотниками. В этом городе не место надеждам, не место мечтам. Есть ли шанс выжить и сохранить человечность, когда начнется «эпидемия превращений»? Опытный охотник Джоэл пытался разобраться и устранить причину бедствия. Но выдержит ли он все испытания темного града?Метки: стимпанк, охотники на нечисть, хтонические существа, глобальные катастрофы, смерть основных персонажей, насилие, ангст, драма, фэнтези, детектив, экшн, дарк, ужасы, антиутопия, смерть второстепенных персонажей.Примечания автора: Работа входит в цикл Миров Хаоса, как и «Иная.
Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.