Время сновидений. Мифы и легенды аборигенов Австралии - [16]
Высокие эвкалипты отражались на глади лагуны. Утки плавали в камышах, блестя на солнце своим бронзовым оперением и время от времени ныряя за вкусной травой, растущей на дне. Ворон взял в рот свою камышину и тихо погрузился в воду. Единственное, что указывало на его присутствие в лагуне, это сухой камыш, торчавший над водой, через который Ворон дышал. Он выплыл на середину лагуны и замер. Ему не пришлось долго ждать. Утки стали плавать прямо у него над головой. Тогда он беззвучно, не делая лишних движений, схватил одну из них за лапы, быстро утащил ее под воду, убил и положил в свою сеть-сумку. При этом он не испугал других уток и за короткое время поймал еще несколько штук. Затем Ворон оставил лагуну и продолжил свой путь. Вскоре он вышел к реке.
Ворон был так доволен своей удачей в лагуне, что решил немного половить рыбы, перед тем как вернуться домой. Он оставил свою сумку с утками на берегу и, взяв острогу, зашел в воду по пояс. Недалеко от того места, где он застыл с поднятой острогой, слабая рябь нарушала спокойную поверхность воды. Зорким глазом охотника он разглядел рыбу и стремительно метнул в нее острогу. Его ловкость, верный глаз и сильная рука были вознаграждены большой рыбой. Вода кишела множеством рыб, и Ворон только успевал бросать свою острогу. Отягощенный добычей, он направился к дому.
А Соколу очень не повезло на охоте. Много миль преследовал он кенгуру и потерял его из виду в горных густых лесах. Затем он решил порыбачить на реке, но Ворон замутил воду и распугал всю рыбу, так что для Сокола и рыбалка оказалась безуспешной. Наконец Сокол решил вернуться в хижину, надеясь, что Ворон принесет какую-нибудь еду, которую они договорились поделить. Когда Сокол добрался до дома, он увидел, что Ворон вернулся раньше его и что он уже приготовил и съел ужин, забыв оставить его долю. Это рассердило Сокола. Он подошел к Ворону и сказал:
— Я вижу, у тебя была сегодня хорошая охота. А я прошел много миль, но не поймал даже ящерицы. Я устал и был бы рад получить свою долю, как мы договорились утром.
— Ты слишком ленив, — ответил Ворон. — Ты, должно быть, загорал, вместо того чтобы добывать пищу. Так или иначе, я уже все съел и ничего не могу тебе предложить.
Сокол разозлился и набросился на Ворона. Долго боролись они вокруг угасающего костра, пока Сокол не схватил Ворона и не сунул его в черную золу. Когда Ворон оправился от этой драки, он обнаружил, что не может смыть с себя золу. И с тех пор ворон навсегда остался черным. Ворон был наказан и за то, что спрятал пищу, которую не смог съесть: он навсегда приговорен питаться только падалью.
Почему летающие лисицы свешиваются с деревьев
Легенда о полосатохвостой ящерице
Человек-Летающая Лисица и человек-Полосатохвостая Ящерица были друзьями. Они жили в одной хижине и вместе охотились. Однажды человек-Ящерица сказал:
— Я схожу в одно племя, с которым дружу, и принесу связку копий.
Человек-Лисица не поверил Ящерице и произнес:
— Мне бы не хотелось ждать и ничего не есть, пока ты не принесешь эти копья.
Это рассердило человека-Ящерицу, и он, ничего не ответив, отправился в путь. Он. бродил по бушу целый день, но так и не нашел людей. Тогда он отправился вдоль реки и прошел по берегу много миль, но безуспешно. К ночи с гор налетела буря. Ветер жутко выл в раскачивающихся деревьях, дождь лил потоком. Человек- Ящерица оказался в очень неприятном положении. Уставший и вымокший, пробирался он через буш и наконец добрался до своей хижины. Дверь оказалась запертой. Он попросил человека-Лисицу открыть, но тот поинтересовался:
— Ты принес копья?
Человек-Ящерица знал, что Лисица, услышав о его неудачном путешествии, будет — злорадствовать. Поэтому он ответил:
— У меня большая связка копий. Я встретил своих друзей на излучине реки, и они дали мне дикого меду и связку копий.,
— Раз так, ты бы мог не приходить среди ночи, — заявил человек-Лисица. — Копья очень опасны. Ты можешь убить меня ими.
Человек-Ящерица пытался уговорить его, но безуспешно. Тот посмеялся над ним и посоветовал идти ночевать к своим друзьям. На следующее утро они как будто забыли свою ссору и отправились на охоту вместе. Человек-Ящерица вернулся с кенгуру, часть которого он приготовил и съел. Человек-Лисица был не так удачлив. Он вернулся домой и попросил дать ему поесть, но человек-Ящерица засмеялся и сказал:
— У меня у самого ничего нет. Чем сильнее голод, тем усерднее охотник. Подожди до завтра.
Человек-Ящерица не забыл жестокого обхождения Лисицы предыдущей ночью и задумал отомстить. Он собрал несколько гнездышек гусениц и разбросал их по постели из листьев, на которой спали человек-Лисица и его семья.
На следующий день жена Лисицы с ребенком легли спать на эту постель, и, когда проснулись, их спины очень болели и страшно чесались. Ребенок стал плакать. Когда человек-Лисица пришел домой, жена сказала ему:
— Пока мы спали, нас кто-то искусал. Почеши мне спину. Я не могу лежать на ней.
Затем она показала ему спину ребенка, которая была вся красная и очень болела.
Человек-Лисица очень устал и не обратил внимания на жалобы жены и плач ребенка. Он вошел в хижину и сам лег на ту же постель из листьев. Однако прошло немного времени, и волоски гусениц вызвали болезненное раздражение на его спине. Он стал неистово чесаться, но от этого стало еще хуже. В это время мимо не спеша проходил человек-Ящерица. Он поинтересовался, что случилось, и человек-Лисица все ему объяснил. Тогда человек-Ящерица сказал:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.