Время порки - [5]
— О! — она прижала руку к груди и отступила от стола, чувствуя как краска прилила к лицу. — Что… что вы здесь делаете, Эрик? — спросила Лаки, а затем только поняла, насколько это глупый вопрос.
— Это мой кабинет, мисс Старр. Думаю, логичнее спросить, что здесь делаете вы, — мистер Пэйн вошел в кабинет и плотно закрыл за собой дверь. Его глаза пылали огнем. Стоило ему шагнуть ближе, как Лаки ощутила густой мужской аромат. Ее колени ослабели от страза и желания одновременно. «Боже, поверить не могу, что он поймал меня!» — Ну так что? — ее босс не сводил с нее взгляда, и девушка поняла, что он все еще ждет объяснений.
— Я… — тихо пробормотала Лаки, с тоской посмотрев на дверь за его спиной. Широкие плечи Эрика Пэйна фактически блокировали ее единственный путь отхода, не оставляя возможности сбежать. Она оказалась в ловушке.
Словно прочитав ее мысли о побеге, мистер Пэйн вдруг навис над девушкой, сжимая ладонью ее руку и скользя взглядом темных глаз по ее телу в белой шелковой блузке и черном деловом костюме.
— Тебе наглости не занимать, раз хватило духу рыться в моем кабинете в нерабочее время, — сказал он, задержав взгляд на ее груди. К своему стыду, Лаки почувствовала, как затвердели ее соски и увлажнилась киска в ответ на жажду в его глазах. Она попятилась к дальней стене кабинета, боясь, что он учует ее слабость и желание, как у животных самец чует, когда самка в течке.
— Я… я искала свои документы, — пробормотала она, прижимаясь спиной к прохладной стене. К ее страху и волнению, ее босс последовал за ней, нависая на ней и отрезая все пути к спасению. — Я… я хотела узнать, что вы написали обо мне. Как оценили меня.
— Это правда? — она была в шоке, когда мистер Пэйн скользнул рукой по ее чувствительной груди, отчего соски девушки болезненно напряглись от страха и желания. — Думаешь, шпионя, сделаешь ее лучше? — он опусти руку ниже к краю ее короткой юбки, дразня пальцами ее набухший клитор. Лаки ахнула и сжала бедра.
— Я не… не хотела делать ничего плохого, — пролепетала она, запаниковав. — Пожалуйста, простите меня, мистер Пэйн. Этого больше не повториться.
— Конечно, не повториться. После того, что я с тобой сделаю, — сказал Эрик Пэйн, скрестив на своей широкой груди руки.
— Пожалуйста… — Лаки закусила губу, сердце лихорадочно колотилось. — Пожалуйста, сэр, просто отпустите меня.
Он покачал головой, все еще хмурясь.
— Я позволю тебе уйти в свое время. Но сначала, думаю, тебе нужно преподать урок, Люсинда.
— Урок? — во рту так пересохло, что она едва могла говорить.
Босс медленно кивнул.
— Да, урок о том, что происходит с сотрудниками, которые вторгаются в кабинет начальства и просматривают конфиденциальные файлы, на которые у них нет разрешения. Я хочу, чтобы ты разделась.
— Чт… что, простите? — Лаки ушам своим не верила.
Эрик Пэйн нахмурился и помрачнел.
— Я сказал, раздевайся. Хочу увидеть тебя обнаженной менее, чем через минуту. Быстро.
Строгий командный тон его голоса заставил ее шевелиться. Девушка быстро расправилась со своей блузкой и деловым костюмом, оставшись в кружевном белом белье.
— И что? — босс нахмурился. — Почему ты остановилась? Когда я говорю «обнаженной» это значит обнаженной. Не хочу видеть на тебе ничего, кроме кожи, Люсинда.
— Я… я, — заикалась Лаки. Ее босс серьезен? Он правда хочет, чтобы она стояла перед ним с голой задницей в его кабинете? Его неумолимый взгляд дал ей ответ. Он был чертовски серьезен, а у нее были проблемы. Онемевшими, неуклюжими пальцами она с трудом удалось расстегнуть лифчик и спустить вниз трусики. И вот она стояла перед ним абсолютно голой с твердыми сосками и дрожью от прохладного кондиционированного воздуха, и влажной от запретного желания киской. Девушка надеялась, что ее босс не заметил последнего.
— Отлично, — пробормотал босс, поглаживая рукой пышную обнаженную грудь девушки, отчего Лаки кусала губы, сдерживая стоны. — Так ты скажешь, что на самом деле искала в моем кабинете, Люсинда?
Щеки девушки вспыхнули от смущения. Неужели он знает, что глубоко в своей извращенной душе она надеялась, что босс поймает и накажет ее? Догадывается ли он, как сильно она его хочет?
— Я же сказала, что искала свое личное дело, — произнесла она, пытаясь объяснить свои действия. — Я… не хотела, чтобы вы нашли меня.
Мистер Пэйн вскинул темную бровь.
— Мне кажется, ты слишком яро отнекиваешься, Люсинда. Ты пробралась сюда и не хотела, чтобы я тебя нашел? Почем тогда сейчас ты такая влажная? — он протянул руку и вновь погладил ее между ног, заставив девушку застонать. Она все еще не могла поверить, что ее босс ласкает ее рукой прямо в своем кабинете, и она стоит прямо перед ним полностью обнаженная по его приказу. А еще не могла поверить в то, как возбуждали ее и какой влажной делали прикосновения Эрика. Внутри разгорался настоящий пожар от ощущения его пальцев на ее ничем не прикрытом теле.
— Ну, ты возбуждена сейчас? Отвечай мне, Люсинда! — потребовал Эрик Пэйн, введя вдруг пальцы в ее тело.
— Д-думаю, да, — выдохнула Лаки, прижимаясь к стене. Как она попала в такой переплет? Оказалась в ловушке после работы, обнаженная, во власти своего пугающе сексуального босса, ласкающего ее. Что теперь делать?
Оливия Уотерхауз только что закончила школу медсестер и думает, что у нее вся жизнь впереди, пока не получает повестку. Проблема в том, что ее не призывают в армию — ее выбрали как невесту для воина клана Киндред. Киндреды — огромные инопланетные воины. Это раса генетических торговцев, чье население на девяносто пять процентов состоит из мужчин. И они, после того, как спасли Землю от вторжения инопланетных захватчиков, потребовали вознаграждение — право искать невест среди женской части населения Земли. «Это мой самый счастливый день», — думала Лив, так как шансы быть избранной равнялись шансам выиграть в лотерею.
Виктор получает неприличный звонок от Тейлор с приглашение поскорее вернуться домой, чтобы попробовать её «вишневый пирог». Но когда оборотень добирается до дома, он находит — Тейлор без трусиков. Разве что-то остановит Виктора от дегустации его сочного десерта? Не стоит делать ставки на это… Возрастное ограничение: 18+.
Адам и Кэл – двое обычных мужчин (по крайней мере для оборотней). Они были парой на протяжении последних пяти лет, и Лисса – единственная женщина, которая может сделать их союз завершенным. Они просто пока не выяснили, как открыть ей их истинную сущность, не отпугнув ее навсегда. Решение приходит в День Святого Валентина, когда Лиссе предлагают сделку: все долги ее дяди будут выплачены при условии, что она согласится на единственное представление для вебсайта «Связать и заставить». Последнее, что хочет Лисса, это секс с незнакомцами, но она настолько отчаялась, что соглашается.
Сара Дженсен - городская ведьма Бак Лейк, штата Теннесси. Больше всего она скучает по своему старшему брату и его лучшему другу Риву, которые служат за границей в морской пехоте. Но когда ее брат погибает в бою, Рив возвращается домой, проклятый и обреченный каждое полнолуние обращаться в ненасытного волка. У Сары тоже есть своя тайна – она еще с детства по уши влюблена в этого мужчину. Когда же он приходит к ней домой в ночь Хэллоуина с просьбой о помощи, девушка случайно накладывает на него заклинание верности, пытаясь сдержать его зверя.
Эддисон Годвин — Нон-Глэм, одна из десяти тысяч людей, которые не восприимчивы к чарам вампиров и их играм разума. Этот дар позволяет ей работать в качестве аудитора и наблюдать за соблюдением закона, который гласит, что между вампирами и людьми не должно быть физических контактов. Этот закон необходим, потому что когда вампир пытается заняться сексом с человеком, его жажда крови сочетается с жаждой секса и срывает ему крышу.Алек Корбин — обладатель четырёх звёзд, Мастер Вампиров с пронзительными голубыми глазами, и он намеревается заполучить Эддисон в свою постель.
София Уотерхауз всю жизнь боялась игл и вампиров, поэтому не хочет иметь ничего общего с современным графом Дракулой, пусть он и находится в обличье огромного воина— Киндреда со светлыми волосами и голубыми глазами. София поднялась на станцию Киндредов только для того, чтобы принять участие в свадьбе своей сестры, Лив. Сильван — Транк— Киндред, который поклялся никогда не призывать невесту. После сокрушительного отказа, полученного на родной планете, его сердце заледенело, и никто не в силах его растопить.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.