Время от времени - [70]
Ахнув, горожане загомонили между собой.
— Я прибыл сюда сказать, что ежели у вас имеется какое-либо оружие, вы должны положить его на землю, — продолжил квартермейстер.
— Что значит «истребить»? — вопросил мэр так высокомерно, как только мог.
— Как видите, — указал Мартин на «Крепость», — наш корабль стоит на якоре, повернувшись к городу бортом и выставив орудия.
Вынув белый флаг из держателя на корме шлюпки, он помахал им над головой, а потом поставил его на место и продолжил:
— Я только что дал капитану Хоули сигнал, означающий, что у вас имеется ровно час, чтобы покинуть деловой район, прежде чем на него обрушатся пушечные ядра. Капитан уже спускает десантные боты, полные сердитыми пиратами, алчущими возмездия. Они будут ждать в сотне ярдов от берега, пока бомбардировка не закончится. А буде вы задержитесь до того времени, Бог всем вам в помощь!
Откашлявшись, Шрусбери попытался защититься:
— Но послушайте, не можете же вы просто уничтожить целый город! Это невинные граждане, а я — назначенное должностное лицо, действующее по прямым приказам губернатора. Ежели я не выполню приказание, сие будет изменой, как и вы не пойдете против приказов своего капитана Джека Хоули.
— У вас осталось пятьдесят восемь минут! — отрезал Дин. — На вашем месте я бы поторопился.
— Уж наверняка есть способ прийти к взаимопониманию с капитаном Хоули, — не унимался мэр. — Я уверен, что мы можем собрать значительное количество денег, продуктов и медикаментов, дабы заплатить вам за помилование нашего города.
— Вы предлагаете, чтобы город заплатил выкуп? — уточнил пират.
— Выкуп, да. Именно это я и предлагаю, — с тревогой подтвердил градоначальник. — Мы лишились вашего доверия, но готовы пойти на жертвы, если потребуется, чтобы снова его завоевать. Что скажете на это?
— Не мне сие говорить, но я полагаю, капитан Хоули отвергнет предложение, поскольку он намерен уничтожить город и тогда все равно возьмет трофеи.
— Раз нельзя прийти к соглашению, — решился мэр, — пожалуй, нам надо взять дело в свои руки. У нас на причале довольно личного состава, чтобы перебить всех прибывших до единого.
С этими словами он поднял руку, и сорок человек нацелили свои ружья на десятерых пиратов. Точнее, тридцать восемь человек. Еще двумя были Джордж Стаут и мистер Пим, оба вооруженные до зубов. Пока женщины и дети с величайшей поспешностью покидали причал, эти двое мужчин начали пробираться позади толпы.
— Мы пришли сюда под парламентерским флагом, — заявил Мартин. — Вы разве не джентльмен?
— Нет, коли вы намерены уничтожить наш город, сэр, — отозвался Шрусбери. — А раз уж нам все равно погибать, назовите мне хоть один резон, почему бы нам не убить десятерых пиратов сейчас же, пока нам удобно это сделать.
Горожане взвели курки своих мушкетов. У Пима и Джорджа было по пистолю в каждой руке и еще несколько заряженных были рассованы у них по карманам сюртуков. Всех убить они не сумеют, но, наверное, смогут прикончить человек восемь-девять, прежде чем будут вынуждены взяться за ножи.
— Я дам вам хороший резон, — ответил Дин. — Коли вы окажете сопротивление, Джек Хоули не только уничтожит город, но и начнет со своими людьми охоту на вас, и будет прибивать вас гвоздями к деревьям, дабы вы смотрели, как они насилуют ваших жен, дочерей и скот. Они похитят ваших сыновей и обратят их в морских обезьянок.
— Будут насиловать наш скот?! — переспросил один из горожан.
— Самый красивый — да, — пообещал квартермейстер.
Один за другим мужчины положили свое оружие на землю и отступили в стороны, а пираты пинками отправили ружья в воду.
— Мудрое решение, — одобрил Мартин. — А теперь у вас есть приблизительно тридцать пять минут, чтобы убраться из города.
Мужчины очертя голову ринулись с причала, но остановились как вкопанные, увидев юную девушку, идущую им навстречу, неся в одной руке ранец, а в другой — белый флаг.
— Что это у нас здесь? — крикнул квартермейстер.
Мужчины расступились, давая дорогу деве, шагавшей навстречу пиратам, и потянулись за нею, желая услышать, что она скажет.
— Кто вы будете, мисс? — спросил Дин.
— Эбби Уинтер, сэр, — ответила девушка.
— Изложите свое дело.
— Я пришла предложить себя капитану Джеку Хоули, если в обмен на это он помилует город.
— Одна девица стоит целого города?! — захохотал Мартин. — Уж вестимо, вы шутите!
— Не просто девица, — возразила юная горожанка, — а дева с чистым сердцем и благородным духом.
— Кабы капитан Джек хотел такую девицу, то уж наверняка взял бы ее против ее воли. Что скажете на это? — усмехнулся квартермейстер.
— Разве ваш капитан не зовется Джентльменом Джеком Хоули? Это говорит, что он уважает доблесть и…
— Покамест ни слова более, — поднял ладонь Мартин.
Сгрудившись, пираты пару минут потолковали между собой. Потом Дин снова достал со шлюпки белый флаг, помахал им высоко над головой, поставил его на место и подошел к девушке.
— Забирайтесь в лодку, мисс, и я позволю вам изложить свои аргументы Джеку Хоули, — сказал он и, обращаясь к остальным, добавил: — Ежели корабль подымет якорь и поставит паруса, значит, Хоули согласен. А если выпалит из орудий, то нет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джон Локк – один из крупнейших философов Нового времени, «отец политического либерализма», универсальный ученый, занимавшийся в основном химией и медициной, законотворчеством и педагогикой. Он обосновал, почему науки должны развиваться своими путями и дифференцироваться и почему нельзя строить философию только на отвлеченных предпосылках. Труды Локка учат быть внимательными к своему опыту и доверять не случайным впечатлениями, а самой нашей способности иметь знания. Школа честности и ответственности – вот что такое труды Локка, о каких бы предметах он ни говорил.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Донован Крид – бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне – высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости…Таинственный заказчик Крида по имени Виктор задумал жуткий эксперимент. Он предлагает сильно нуждающимся в деньгах людям взять безвозвратный кредит. С одним лишь условием: если они возьмут эти деньги, в ту же минуту люди Виктора убьют человека – преступника, избежавшего законного наказания.
Донован Крид – бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне – высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости… У Сэма Кейса реальные проблемы. Он занимается тем, что скрывает от налогообложения деньги различных нечистых на руку людей – наркоторговцев, мошенников и мафиози. Но теперь кто-то хочет заграбастать все эти миллиарды себе, наехав на Сэма и угрожая жизням любимых им женщин… Впрочем, в списке клиентов Кейса значится некий таинственный и очень опасный человек, бывший ликвидатор ЦРУ по имени Донован Крид.
Донован Крид – бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне – высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости…В жизни обычного банковского клерка со смешным именем Бадди Блинчик начали происходить удивительные вещи. А началось все с того, что он случайно попал на веб-сайт «Список желаний», где каждый мог оставить заявку на исполнение четырех своих самых заветных желаний.
Донован Крид – бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне – высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости…Выполняя очередной заказ, Крид столкнулся с поджогом, в результате которого погибли муж, жена и их маленький сын, а дочка сильно обгорела. Донован узнает, что в поджоге замешан босс местной мафии, решивший наложить лапу на наследство семьи. Криду нет дела до мафиозо, но обгоревшая девочка чем-то напомнила Доновану его собственную дочь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.