Время орка - [2]
Когда голос стал ближе, Ош начал разбирать слова. Язык людей был ему хорошо известен, ведь его диковатый народ тоже говорил на нём. У орков никогда не было ни собственного языка, ни начертаний, чтобы записать его.
— Солисово пекло, как же они смердят! — пожаловался один из пришельцев и, утробно прокашлявшись, смачно сплюнул.
— А я чего говорил, — недовольно ответил ему второй, кряхтя от натуги.
Размокшая под дождём грязь чавкала у них под ногами. Даже с закрытыми глазами Ош мог примерно определить местоположение пришельцев и то, чем они занимались.
— Вон туда давай, сбоку зайдём, — сказал кто-то из людей, и они приблизились.
— Ну, раз… Два… Три!
Звук падения чего-то тяжёлого, но мягкого. Ош догадался, что это было тело. Ещё один мёртвый орк… Мёртвый чуть больше, чем он сам. Похоже, что на этот раз уйти не удалось никому.
Всадники налетели словно ураган. Людей было меньше, чем орков, но они, как всегда, были слишком хорошо организованы и вооружены. Племя не смогло нанести им ощутимый урон. Ош не знал наверняка, но почему-то был в этом уверен.
«Племя, которого больше нет, — подумал орк. — Моё племя».
— Последний? — Человек пытался перевести дыхание.
— Да сейчас, размечтался! Пошли. До темноты управиться бы надо.
То ли шутя, то ли переругиваясь, люди двинулись прочь. Ош догадался, что эти двое не были воинами. Просто кто-то из местных прибирался на месте бойни. Обычное дело. Убитых орков соберут в кучу и сожгут. Своих мертвецов люди предпочитали зарывать в землю. Странно, они никогда не поступали так с орками. Видимо, люди считали, что такие, как Ош, недостойны земли…
Орк отогнал от себя досужие рассуждения. Постарался сосредоточиться. Нужно было выбираться, пока его не сожгли вместе с остальными.
Немного приподнявшись, Ош огляделся и заметил поблизости канаву. Тёмная рытвина тянулась через поле в сторону леса. На дне наверняка оставалась вода, но канава всё равно была лучшим маршрутом для бегства, который орк мог себе представить.
Даже самые лёгкие движения вызывали в груди вспышки ослепляющей боли, но Ош не спешил вытаскивать стрелу. Он уже видел, как за считаные мгновения истекали кровью те, кто поступал так. К тому же стрела могла быть зазубренной, и вместе с ней орк вытащил бы наружу половину своих внутренностей.
Извернувшись как змея, Ош высвободил из-под груды тел сначала одну, а потом и вторую ногу. Осталось только благодарить судьбу, что его не засыпали полностью. Тело онемело и не желало повиноваться, но всё же подчинилось упрямой воле хозяина. Отталкиваясь от чавкающей грязи, орк начал медленное путешествие в сторону спасительной канавы.
Ош полз на боку. Стрела не давала перевернуться на живот. Из раны сочилась чёрная кровь. Дыхание перехватывало. В горле что-то булькало. Утерев подбородок, орк увидел на чумазой руке тёмные пятна. Да, плохи его дела…
— Да чтоб тебя, я же сказал, что он ещё живой! — донеслось откуда-то сзади.
Ош не испугался, не почувствовал досаду или ярость. Им овладело странное спокойствие, а затем — безразличие к происходящему вокруг. Продолжая ползти вперёд, орк упрямо передвигал конечности. Всё равно хуже уже не будет.
Ош приготовился ощутить смертельный удар дубиной или топором, но лишь услышал предсмертный вопль кого-то из своих соплеменников и удовлетворённые голоса людей. Значит, его пока не заметили. Значит, он ещё поживёт. Через мгновение грязная, подёрнутая зелёной ряской вода приняла полуживого орка в зловонные объятия.
Зачем он делал это? Зачем остервенело цеплялся за мир, когда всё его племя, вся его жизнь остались на том поле? Ош и сам не знал. Он вообще сомневался, что со стрелой, торчащей из сердца, ему удастся прожить достаточно долго, чтобы найти ответы на эти вопросы. Им овладело необъяснимое желание двигаться вперёд.
Ош был упрямым орком. От силы воли? Или от глупости, которая среди представителей его народа встречалась довольно часто? Так или иначе, именно это качество помогло ему достигнуть леса. Когда Ош выбрался из канавы и поднялся на ослабевшие ноги, в которые до сих пор вонзались незримые иголки, небо уже окрасилось багрянцем заката. Вечернее светило словно стремилось скрыть следы недавней расправы, заливая мир мерным красноватым сиянием.
Ош облизнул тонкие пересохшие губы. Взгляд упал на недавно взрытый дёрн. Глаз опытного охотника без труда распознал следы подкованных копыт. На лошадях орки не ездили. Должно быть, отряд, с которым они столкнулись, всё ещё рыщет здесь в поисках уцелевших. Нужно было уходить в лес, и чем скорее, тем лучше. Словно в подтверждение этих мыслей где-то вдалеке пёс зашёлся злобным пронзительным лаем. Оттолкнувшись от дерева, Ош, пошатываясь, заковылял в стремительно темнеющую чащу. Ему не нужен был факел. Большие, цвета осенней листвы глаза орка прекрасно видели в темноте.
Звуки исчезли. В ушах стоял монотонный стук сердца, как барабан, удары которого, казалось, становились всё реже и слабее. На мягких лапах к нему неспешно подкрадывалась тишина. Деревья вырастали впереди тёмными зловещими скелетами, царапая кожу Оша узловатыми пальцами. Они походили на колонны загробного мира. Их стволы двоились и расплывались как в тумане. Ош брёл почти на ощупь. В этой сумеречной чаще на него обрушились горькие мысли, тоска, чувства потери и одиночества.
Первые робкие лучи надежды на примирение между двумя народами пробились через тучи ненависти и недоверия. Племя безликих оказывается вовлечённым в водоворот политических интриг мира людей. Пока войска Адаманта маршируют к стенам Нордгарда, заговорщики сеют в королевстве смуту. Тем временем далеко на Востоке беглый наследник безумного графа собирает великий хурал, чтобы напомнить наибам пустыни об обещании, данном когда-то теми его отцу. В час злобы и презрения появились герои, которым было суждено изменить этот мир навсегда…
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.