Время лечить засосы - [17]
У него был шотландский акцент. Обожаю. Мне вообще нравится, когда говорят с акцентом. Разумеется, его выговор был абсолютно фальшивым. Скорее всего, парень никогда в жизни не выезжал за пределы города.
— Ага, — сказала я. — Я вам доверяю.
— Тсс, — снова прошипел он.
Мне пришло в голову, что уж слишком часто на меня цыкают другие люди.
9:45
О чем я только думала? С моими волосами было все в порядке. Они были длинные. Прямые. И можно было делать всякие прически.
Что можно было сотворить с моими волосами, пока они были длинными (то есть еще час назад):
1. Конский хвост;
2. Обычную косу;
3. Французскую косу;
4. Накрутить их на карандаш и сделать всякие интересные пучки;
5. Прятаться за ними;
6. Французский пучок (почему в честь французов названо так много причесок, ведь нет же канадских кос и швейцарских пучков);
7. Пучок, как у нашей библиотекарши;
8. Всякие изыски с помощью заколок и шпилек, чтобы на голове был сексуальный художественный беспорядок;
9. Ничего.
9:47
Разве не принято мочить волосы перед тем, как кого-то стричь? Надеюсь хоть ножницы были нормальные?
И почему у него так тряслись руки?
9:49
Большая часть моих волос осталась лежать на полу. Я не могла дышать. Возможно, я отравилась ядовитыми парами лака для волос. Или у меня сердечный приступ? Как бы то ни было, уже ясно, что я пропащий человек. Я огляделась в поисках бумажного мешка, чтобы подышать в него и справиться с головокружением, но, понятное дело, ничего подобного тут не было. Я глубоко вдохнула и задержала дыхание.
Под стулом возвышалась целая гора волос. Толстый слой волос. Костер из моих волос. Я не могла смотреть туда. Отказывалась смотреть. Меня вот-вот вырвет. Или я потеряю сознание. Как я могла до такого додуматься: позволить одному из клиентов моего папаши, любителю травки, приближаться к моей голове с ножницами?! Это была абсолютно дикая идея. Во всем я винила свой гороскоп (не «волоскоп»), под «изменением внешности» подразумевалась всего лишь стрижка, да? Как же звезды могли так ошибиться?
Больше никогда не посмотрю на себя в зеркало.
9:49 и 30 секунд
Все-таки посмотрела.
9:51
Я додумалась притвориться, что мне нужно в туалет (срочно!) и в глубине салона, в крошечной розовой уборной, набрала с мобильного номер Кики. Кстати, ужасно тяжело писать, когда на тебе виниловая накидка до колен. Я чувствовала себя беглянкой из приюта для умалишенных. Или супергероиней. Вот почему вы никогда не увидите, как супергерои едят и пьют. А то как бы Человек-Паук снимал свой облегающий костюмчик, если бы ему приспичило в сортир?
Я все-таки чувствовала себя обязанной воспользоваться туалетом, раз сама подняла столько шуму. Какой-то шутник додумался сделать держатель для туалетной бумаги из куклы Шер, а кто-то (очевидно, этот Немой Монстр) решил повесить его на стену. Туалет был просто ужасен. Но не настолько ужасен, как мои новые волосы.
Или, вернее, их отсутствие.
Кики не было дома.
В отчаянии я позвонила Джул, хотя она не из тех друзей, что познаются в беде.
Джул пообещала, что уже бежит мне на выручку. Или она просто сказала это, чтобы я отстала.
10:01
Я позволила этому псевдомастеру с фальшивым акцентом, этому любителю велосипедов, этому безмолвному дьяволу-парикмахеру убедить меня, что мои волосы станут (каким-то образом) красивее и пушистее, как у Мэг Райн в фильме «Вам письмо» (тогда ее волосы выглядели наилучшим образом), если их покрасить.
Он. Это будет здорово. Ты станешь просто милашкой. Как эта… как ее там, ну, в этом фильме… забыл название…
Я. (Издаю сдавленный стон в знак согласия.)
Он. (Снова умолкает.)
10:45
Джул так и не появилась. Теперь мои волосы были завернуты в фольгу, скальп начал зудеть и чесаться. Наверное, с этой фольгой на башке я могу ловить радиосигналы. Никогда не понимала, как это работает. Ну да, я слышала, что некоторые люди могут принимать радиосигнал на свои пломбы, но как? А если рот откроют, то окружающие тоже услышат? Честно сказать, представления не имею.
Чтобы еще ухудшить ситуацию (хотя куда уж хуже), я опрометчиво выпила всю чашку кофе, пытаясь отвлечься и не смотреть в зеркало. И тут меня начало трясти, я стала потеть, и пульс забился как бешеный. Мне подумалось, что у меня, возможно, сердечный приступ и я сейчас отправлюсь на тот свет, а этот кошмар на голове станет моей последней прической. Я закрыла глаза. Если не смотреть, то можно притвориться, что я все еще сплю и не приняла этого чудовищного, ужасного и необратимого решения пойти и подстричься прямо в начале последнего учебного года.
12:14
Все, волос нету. Остатки оказались белокурыми. Если под словом «белокурый» понимать «медно-рыжий цвет, который в природе можно увидеть только в мякоти плода манго». Нужна ли мне помощь?
Это была чрезвычайная ситуация. Ноги меня не слушались и стали ватными. Интересно, может быть, это стресс стал причиной паралича? Я стояла на тротуаре рядом с ужасной парикмахерской, размышляя, не позвонить ли в службу спасения, меня колотила мелкая дрожь, и тут появилась Джул. С красными глазами и явно на взводе.
— А мне нравится, — сказала она с сомнением в голосе, и это прозвучало как ложь во спасение. Джул потрогала мои волосы, словно они могли быть сделаны из какого-то нового материала. Клянусь, они чуть не пообламывались.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об удивительных событиях, произошедших в жизни обыкновенной школьницы из маленького городка, которая волею случая очутилась в среде шоу-бизнеса и стала самой известной в Америке поп-звездой. Искрометный и увлекательный, роман раскрывает секреты «фабрики звезд» и показывает оборотную сторону блестящей жизни знаменитости.