Время колесниц - [4]
— Я не боюсь тебя и никогда не почитал твой род. Посторонись же и дай испить воды из Озера Мудрости!
— Какой прыткий малый! — одобрительно хмыкнул Болг. — Что же, пусть будет по-твоему. Однако знай: цена моего товара весьма велика. Готов ли ты заплатить за него человеческую цену? Ту цену, которую за мудрость платит смертный человек?
Бринн кивнул:
— Согласен!
— Тогда иди к нему! Вот оно, озеро, — блестит вдалеке! Доберёшься — пей сколько влезет. А я пока кликну своих слуг — они позаботятся о том, чтобы прогулка показалась тебе нескучной!
Обещанные слуги не замедлили появиться. Их было всего лишь пятеро, но эти пятеро стоили пяти тысяч отборного войска.
— Позволь представить моего первого слугу, — промолвил Болг. — Его имя Добродетель, и для него нет большего удовольствия, чем медленно и со вкусом задушить свою жертву.
— Отлично. Посмотрим, на что сегодня сгодится Добродетель!
Омерзительный демон раскинул свои огромные лапы и двинулся навстречу Бринну.
— Иди сюда, малыш! — проворковал он. — Дай-ка я обниму тебя! Последнее время ты себя плохо вёл, но мы ведь не будем наказывать такого маленького мальчика, правда?
— Правда! — ответил ему Бринн, ловко поднырнув под гигантский локоть.
— Куда же ты? Ай-яй-яй, — продолжал занудствовать неповоротливый демон, озираясь по сторонам в поисках исчезнувшего противника. Бринн же, оказавшись у Добродетели за спиной, крепко обхватил её за талию и, приподняв в воздух, отбросил подальше. Демон издал жалобный вопль, пролетел несколько десятков локтей, рухнул на скалу и больше не поднимался.
— Признаться, Добродетель всегда была самой неловкой из моих служанок, — заметил Болг, бросив мимолётный взгляд на неподвижное тело. — Теперь же настала очередь Сострадания, ибо Сострадание всегда идёт вслед за Добродетелью!
Второй демон двинулся по тропе навстречу Бринну, посылая ему умильные взгляды и аппетитно причмокивая.
— Сострадание высасывает из своих жертв кровь до последней капли, — пояснил Хранитель Мудрости, — и только когда в теле не останется ни искорки жизненной силы, оно оставляет его на корм коршунам и шакалам.
— Иди сюда, милый! — пропело Сострадание. — Уж я-то знаю, как ты нуждаешься в жалости!
— Возможно! — ответил ему Бринн, и демон тотчас же вцепился в него мёртвой хваткой. Однако Бринн не медлил и на этот раз: одним ударом он переломил Состраданию хребет.
— Опять твоя взяла! — ухмыльнулся Болг. — Однако не время праздновать победу, сын Огама! На смену Состраданию следует его сестрица Любовь!
— Истинно так! — подтвердил Бринн сказанное, внимательно разглядывая свою новую соперницу. Та была прекрасна, как и положено Любви. От её жаркого взгляда окружающие камни накалились докрасна, а кроны нескольких лиственниц на дне каньона занялись ярким пламенем.
— Любовь сжигает человеческое сердце дотла, — сказал Хранитель Мудрости,— а тебя, Бринн, она спалит целиком, не оставит даже пригоршни пепла!
— Посмотрим! — пожал плечами сын Огама, скидывая с себя верхнюю рубаху. Наскоро перевязав рукава, он наполнил импровизированный бурдюк водой из ручья, струившегося по дну лощины.
— Попробуй-ка поймать меня, красавица! — произнёс Бринн и... исчез.
— Где он, мой суженый? — страстно простонала Любовь, обводя окрестности затуманенным взором. От этого взгляда в ущелье становилось жарковато, горные травы жухли и чернели прямо на глазах. Однако в тот миг Бринн объявился вновь — теперь уже за спиной демона.
— Остынь, подружка! — порекомендовал он, обдав Любовь потоком холодной воды из горного ручья. Раздалось громкое шипение, фигура демона окуталась густыми клубами пара, и Любовь надолго потеряла боеспособность.
— Ты вновь победил! — признал Хранитель Мудрости. — Однако не торжествуй раньше времени: не бывает Любви без Веры, с ней-то тебе и придётся сразиться на этот раз!
От тяжёлой поступи нового врага задрожала земля. Несмотря на свою очевидную мощь, Вера имела один существенный изъян — она была совершенно слепа. Вместо глаз у неё было два гладких красных рубца. Обеими руками могучий демон держал огромную секиру. В полированной бронзе лезвия играло яркое солнце, освещавшее поле битвы.
— Вера обычно расчленяет свои жертвы на куски, — сообщил Болг слегка приунывшему Бринну. — Можешь мне поверить, слепота ей в этом вовсе не помеха. Она просто разрушает всё, что попадается на пути!
— Я всегда побеждаю! — проревела Вера. — По-другому и быть не может! Тебе меня не одолеть!
— Однако следует попробовать, — ответил Бринн и вовремя пригнулся: смертоносное лезвие описало широкий полукруг, норовя снести ему голову с плеч. Следующего удара он дожидаться не стал — ухватил демона руками за щиколотки и резким рывком опрокинул его. Массивная туша тяжело рухнула на камни. Бронзовая секира отлетела в сторону, ударилась обухом о базальтовый выступ, и лезвие с дребезжащим звоном раскололось на две половины. Поверженный враг некоторое время лежал неподвижно, но затем пришёл в себя и пополз в сторону ближайших кустов, жалобно хныча и причитая по дороге.
— Тебе удалось перебороть и Веру, — нехотя признал Болг, с явным сожалением глядя вслед уползающему слуге, — а ведь она была одним из моих лучших бойцов! Впрочем, наиболее сильного противника я приберёг напоследок. Вот он, самый страшный враг человека! Имя ему Здравый Смысл, своими цепями он опутывает врага и заковывает в них навеки!
Эта необычная книга построена по правилам компьютерной игры-квеста, для прохождения которой потребуется ваша смекалка и сообразительность. Вместе с отважным воином Фаргалом вы пройдете полный опасностей путь, чтобы раздобыть украденный меч – подарок богини Таймат. Но если вам не удастся выжить в суровом волшебном мире, не огорчайтесь и начните игру заново!
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.
«Там, где нас нет» — живется не то чтобы легко, но весело и интересно. До жути. И лишь один вопрос неясен, да и тот таковым остается недолго. Ведь у князя Жупела Кипучая Сера кой на кого зуб имеется. Вот и приходится молодому богатырю, у которого и борода-то толком не растет, во «Время Оно» покидать родное Многоборье и идти воевать всякую нечисть. А куда деваться? Ведь на животрепещущий вопрос: «Кого за смертью посылать?» — ответ может быть только один: Жихаря, кого ж еще! Романы Михаила Успенского — это невероятно увлекательный, бодрящий, искрометный коктейль комических ситуаций, возникающих, когда к классическому сюжету обращается остроумный, талантливый и иронично настроенный писатель.
«… это наверно один из лучших романов в стиле эклектики. У каждого стиля свои законы, и читая детектив обязательно встретишься с разгадкой преступления, а мелодрама скорее всего кончится хорошо (они любили друг друга, были счастливы и умерли в один день). Но когда стили меняются быстрей, чем вы успеваете переворачивать страницы, роман становится непредсказуемым, словно сама жизнь. Игра, блеск и стремительность – вот лучшие характеристики для „Небесной тропы“. …»Д.Витман.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.