Время и снова время - [50]

Шрифт
Интервал

– За исключением славной и замечательной Новой Зеландии, – перебила Бернадетт.

– Да, за исключением, как вы говорите, Новой Зеландии… это свихнувшийся, алогичный, неправомерный, слабоумный и глубоко безнравственный мир. Вот мое мнение по вопросу избирательного права для женщин, мисс Бёрдетт.

– В таком случае, мы, конечно, отобедаем вместе. И вы меня обяжете, если станете называть Бернадетт.

– В конце концов, женщины держат половину неба,[17] – добавил Стэнтон.

– Господи, как хорошо вы сказали. – Бернадетт аж поперхнулась. – Ничего прекраснее я не слышала. Тем более от мужчины. Зовите меня Берни.

25

Стэнтон понял, что вовсю флиртует. Иначе зачем приплел цитату из Мао? Он смотрел на Берни Бёрдетт и себе удивлялся. Вот уж не думал, что когда-нибудь вновь будет флиртовать.

– Закажем еще кофе? – спросила Берни.

– Вы как хотите, а мне уже под завязку.

– Под завязку? – не поняла Берни.

– Это армейский жаргон. В смысле, больше не хочется.

– А-а. Тогда я тоже не буду. Может, выпьем коктейль? Все равно сидим. Нынче коктейли – писк моды, верно? Вам они нравятся?

– Да. Нехилая штука.

Стэнтон сам расслышал чужеродность фразы, этакого чирея на здоровом лексическом теле двадцатого века. Под завязку, нехилая штука. Чего вдруг он заговорил, как пацан из двадцать первого столетия?

– Нехилая штука? – растерянно переспросила Берни.

Недоуменная морщинка, прорезавшая лоб, делала ее чертовски милой.

– Виноват, опять казарма. Конечно, нравятся. Особенно очень сухие.

– А я люблю сладкие с вишневым и гранатовым сиропом или темным вермутом. Вы пробовали «Манхэттен»? Недавно я его для себя открыла.

– Да, слышал. Но я любитель мартини. Если уж смешивать.

– Знаете, так лучше.

– Что?

– Когда вы улыбаетесь. До этого вы были ужасно серьезный.

– Правда?

– Да, за газетой. Я подметила. Когда вы на меня не смотрели, я сама за вами подглядывала, и вы все время хмурились. Я еще подумала, что вы, наверное, очень суровый.

– Нет, я вовсе не суровый. Видимо, газета казалась скучной и…

– А я не скучная.

– Нет. Отнюдь не скучная.

Стэнтон улыбался. Он чувствовал работу лицевых мышц, бывших не у дел со дня гибели его семьи.

Мне хорошо, подумал Стэнтон.

Когда последний раз так было?

Очень и очень давно. А сейчас в обществе привлекательной суфражистки в тесном сиреневом платье и соломенной шляпке с лиловыми лентами он ехал в поезде на паровозной тяге, и его вдруг захлестнуло романтическое настроение. Паровоз, хорошенькая женщина, путешествие в Вену экспрессом «Сараево – Загреб», 1914 год. Похоже на сладкий сон, однако все реально.

Но может ли он радоваться? Это не предательство?

– Вы опять хмуритесь, – сказала Бернадетт. – Я вам уже наскучила?

– Нет! – излишне громко воскликнул Стэнтон. – Ничуть! Ни капли.

– Это хорошо.

Что сказала бы Кэсси?

Ничего. Он всем сердцем ее любил, но она существовала в иной вселенной.

– Начнем, – сказал Стэнтон. – Вы первая. Выкладывайте.

– Выкладывать? Забавное выражение. Наверняка не армейское. Выкладывать с самого начала?

– Конечно. Хотя вообще-то я имел в виду – расскажите, зачем вы едете в Загреб.

– В Вену, – поправила Бернадетт. – Через Загреб.

– Правда? Я тоже еду в Вену.

– Удачно, что мы разговорились.

На секунду их взгляды встретились.

– Я вроде как путешествую, – продолжила Берни. – В прошлом году приехала в Венгрию на седьмой конгресс Международного союза суфражисток. Может, слышали?

– Нет, но звучит круто.

– Круто?

– В смысле великолепно.

Сказался месяц одиночества, когда Стэнтон особо не разговаривал. Растренировался. Да еще иной век.

– Наверное, увлекательно.

– Очень. Невероятно. В Будапеште я пробыла до Пасхи.

– Долгий конгресс. Много тем, да?

– Там у меня был… э-э… друг. – Берни слегка покраснела. – Но в прошлом месяце я уехала и устроила себе маленький отпуск. Хотелось уйти от себя и всего прочего. Маленькое путешествие в античность. Я изучала ее в Тринити-колледже.

– Правда? Я учился в Тринити.

– Дублинском?

– Нет, в Кембридже.

– Так я и думала. Женщин туда не допускают. Им же хуже. В Дублине женщин принимают с 1904 года. Я одна из первых студенток. Никто бы не подумал, что Дублин окажется прогрессивнее Кембриджа, да? Сейчас там шестнадцать процентов женщин. Неплохо, вы согласны? Надо осилить еще тридцать четыре процента. Ну вот, последние два месяца я слонялась по Греции и Криту, а теперь возвращаюсь к битвам.

– Во множественном числе?

– Вот именно. Избирательное право для женщин и независимость для Ирландии. Какие еще могут быть битвы?

– Да, разумеется.

Два здоровенных камня преткновения, последнее десятилетие разделявшие страну. И в самом деле, какие еще битвы? Никаких. Ведь нынче, 29 июня, эрцгерцог Франц Фердинанд жив и здоров. Британия может и дальше воевать с собой.

– Значит, вы фений?[18] – спросил Стэнтон. – По-моему, вы упомянули, что ваш брат военный.

– Да. Мы с ним не разговариваем.

– Но со мной-то вы разговариваете.

– Я не фанатичка. Во мне нет ненависти к военным вообще. С братом я не разговариваю, потому что он за Карсона,[19] он ольстерский юнионист. В моей семье все, кроме меня, сторонники юнионистов. Ни с кем из родных я не разговариваю.

– Но ведь вы из Южной Ирландии, да?


Еще от автора Бен Элтон
Два брата

24 февраля 1920 года в Берлине рождаются два младенца, которым суждено стать братьями. В тот же день в Мюнхене создана Национал-социалистическая партия.Пауль и Отто неразлучны и оба похожи на своих еврейских родителей, хотя совсем не похожи друг на друга. Они и не догадываются, что один из них приемыш, — более того, не еврей. Их отец играет по джазовым клубам, мать лечит больных, жизнь в Германии, еле приходящей в себя после Великой войны, потихоньку налаживается. Братья вместе растут, вместе дружат с одной девочкой, вместе влюбляются в другую.


Первая жертва

Десятый роман Бена Элтона — историческая драма, детектив и романтическая история. Следователь Дуглас Кингсли за отказ идти воевать на Первой мировой попадает в тюрьму. Там его, лондонского полицейского, ждет неминуемая смерть. Однако его похищает британская разведслужба, чтобы отправить во Фландрию, но не воевать, а расследовать убийство офицера — родовитого аристократа и знаменитого поэта. Вскоре он понимает, что и улики, и свидетели исчезают в кровавой круговерти войны. Да и сам он практически исчез — живет под чужим именем, жене сообщили, что он погиб.


Попкорн

Бен Элтон — прозаик, сценарист и комедиограф, один из наиболее популярных современных английских писателей, автор сценариев таких знаменитых комедийных сериалов, как «Мистер Бин» (Mister Bean), «Блэкаддер» (Blackadder) и «Тонкая голубая линия» (The Thin Blue Line). Каждая его книга — бестселлер. Романы «Попкорн» (Popcorn, 1996) и «Непостижимый» (Inconceivable, 1999) разошлись миллионными тиражами, «Звонок из прошлого» (Blast from the Past 1998) принес Бену Элтону славу «короля смеха и интриги», а «Смерть за стеклом» (Dead Famous, 2001) был назван критиками «бриллиантом юмора».


Кризис самоопределения

Бен Элтон возвращается, и опять в своем несравненном амплуа сатирика с кинематографическим зрением. Его новая книга – бескомпромиссный роман об “эпохе оскорбленных”, в которую мы живем. Мы и не заметили, как миллионы людей начали круглосуточно выяснять отношения, обижаться на то и на это, оскорбляться по поводу, без повода и просто для удовольствия. В социальных сетях нынче сплошное кровопролитие. Сдвинув время всего на несколько лет вперед, Элтон моделирует возможное развитие событий в Британии в ближайшем будущем, и по его версии, кровопролитие запросто может выплеснуться из проводов на тротуары.


До последнего звонка

Эдвард Ньюсон выделяется среди прочих сотрудников Скотленд-Ярда не только ярко-рыжей шевелюрой и мягкими манерами. Ему 33 года, а он уже старший инспектор. Но у него есть две проблемы: серия абсурдных на первый взгляд, но тщательно спланированных убийств, которую он расследует, и красавица сержант Наташа Уилки, в которую он давно и безнадежно влюблен. В попытке отвлечься инспектор регистрируется на сайте поиска одноклассников и приходит на встречу Выпускников'86. Но вместо милой ностальгии под музычку «новой волны» вечеринка вскрывает множество былых нарывов — и оказывается напрямую связана и с расследованием, и с Наташей.Британец Бен Элтон не первый раз блистательно обыгрывает темы «английских чудачеств» и музыки «золотой эры» британского рока (он — один их создателей «Мистера Бина», а мюзикл по его либретто — «We will rock you» шел и в Москве)


Второй Эдем

Злой и остроумный сатирик Бен Элтон поместил свой экологический апокалипсис в не слишком далекое будущее, однако Земля уже доведена до плачевного состояния: льды остались лишь на полюсах, дожди только кислотные, океанская вода — жидкая грязь, солнце обжигает до образования раковых опухолей. Люди пытаются выжить. Везде стоят фильтры света и воздуха, применяются спецкостюмы, спецзонты и т. п. Однако конец света страшит далеко не всех. Некоторым, наоборот, он необычайно выгоден, особенно тем, кто производит и продает индивидуальные герметичные биосферы под названием „Эдем“, где можно жить неопределенно долго, после того как „крысы покинут корабль“.


Рекомендуем почитать
Безымянная планета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Экстелопедия Вестранда в 44 магнетомах

Из сборника «Мнимая величина». Рассказ опубликован в журнале «Химия и жизнь», № 1, 1978 г.  .


Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.