Время грешить - [24]

Шрифт
Интервал

Однако ответа Ричард так и не нашел: появился дворецкий и пригласил общество в столовую на свадебный ленч.

Стол выглядел по-настоящему праздничным. Особую торжественность картине придавали наполненные льдом серебряные ведерки, где охлаждалось шампанское, и долгожданный свадебный торт. К счастью, детей видно не было. Ричард подумал, что под их изучающими взглядами не смог бы проглотить ни куска. А ведь еще предстояло выдержать пристальное внимание взрослых.

Хорошо, что Джорджу приготовили место рядом, по левую руку. Пока убирали тарелки из-под супа, он склонился и прошептал:

– Сразу и муж, и отец. Отлично сработано, сэр.

Ричард взглянул удивленно.

– Дети Джульетты меня не касаются. А причина моей женитьбы тебе известна.

– Да, конечно. Богатые промышленники взяли пример с аристократов и женятся ради старинных поместий и престижа. – Джордж взял со стола бокал и с удовольствием пригубил шампанское. – А жаль. Твоя супруга способна предложить значительно большее, чем недвижимость.

Ричард посмотрел на жену с законной гордостью. Да, она действительно обладала многочисленными достоинствами, и все-таки, несмотря на несомненную привлекательность, забывать о главном мотиве свадьбы не стоило.

Застолье продолжалось. К счастью, Джордж обладал редким талантом ярко и увлекательно говорить на любую тему и при этом не сообщать ничего конкретного. Когда подали рыбу, гости уже улыбались и чувствовали себя вполне счастливыми.

Да, Ричард был очень рад, что привез с собой друга – даже несмотря на то, что несколько раз замечал, как тот многозначительно подмигивает одной из прислуживающих за столом горничных. Об умении Джорджа очаровывать женщин всех сословий и возрастов ходили легенды: он никогда не упускал возможности пофлиртовать.

– Буду глубоко признателен, если ты воздержишься от охоты хотя бы на моей свадьбе, – попросил Ричард очень тихо, чтобы не слышал никто из окружающих. – Потерпи немного.

– Согласен, опасно затевать интрижки с горничными, если надеешься на новые приглашения. Ты же намерен пригласить меня в гости, правда? Естественно, после долгого медового месяца.

– Все зависит от твоего сегодняшнего поведения, – пожал плечами Ричард и занялся курицей, приготовленной по его любимому рецепту – в коньячном соусе. Должно быть, Беркли поведал повару о кулинарных предпочтениях хозяина. Как приятно, что Джульетта позаботилась даже об этом. Настоящая жена.

Жена! Воспоминания своевольно увели в далекое прошлое, к другой прекрасной женщине – юной и невинной, смотревшей на него глазами, полными любви и обещаний. Обещаний, которым не было суждено исполниться.

– Тебе не нравится курица?

Ричард быстро повернулся к Джульетте и привычно спрятал печальные мысли.

– Очень нравится. Она превосходна.

– Превосходна?

В вопросе прозвучало глубокое разочарование. Проклятие! Дело, конечно, не только в курице. Джульетта приложила колоссальные усилия, чтобы и сама церемония, и ленч прошли в лучших аристократических традициях, а он даже не удосужился сказать в знак благодарности хотя бы пару теплых слов.

– Ты сегодня прелестна, – выдавил из себя Ричард.

Джульетта порозовела.

– Благодарю, – пробормотала она смущенно, покачала головой и снова уткнулась в тарелку.

– Браво! – раздался слева ехидный шепот. – Комплимент столь оригинален и ярок, что наверняка лишил бедняжку дара речи.

– Немедленно замолчи! – Ричард яростно ткнул вилкой в курицу. – А не то окажешься носом в торте!


Еще не сняв бледно-желтого свадебного платья, Джульетта стояла у окна спальни и смотрела в залитый лунным светом сад. Чудесная, умиротворяющая картина. Она прислонилась лбом к прохладному стеклу, а когда подняла голову и повернулась, невольно вздрогнула: на обоях, ковре и покрывале пышно цвели огромные розы.

О Господи, что за безвкусица! Эту комнату придется переделать в первую очередь.

Она выбрала именно эту спальню исключительно из-за непосредственной близости к апартаментам хозяина дома. Мужу будет приятно знать, что жена рядом. Разумеется, они с Генри с первого дня делили не только спальню, но и постель. Единственное, что их разлучало, – это рождение детей, да и то всего лишь на несколько ночей.

Ричард ни словом не обмолвился на щекотливую тему, видно, она его не привлекала, но Джульетта почему-то подозревала, что у него другие взгляды на супружескую жизнь. Сейчас по крайней мере раздельные спальни казались самым благоразумным решением. Еще одна черта, отличающая второй брак от первого.

Гости разъехались вскоре после ленча, осыпав молодоженов искренними пожеланиями счастья. После нескольких неловких, натянутых минут наедине с новобрачной Ричард вежливо извинился и громко позвал Беркли. Секретарь с готовностью явился с толстой пачкой документов. Мистер Харпер забрал бумаги и деловито удалился в кабинет. С тех пор жена его больше не видела.

Вторая половина дня прошла в привычных делах и заботах: Джульетта посидела с детьми во время ужина, искупала Лиззи, уложила всех троих, поправила одеяла и почитала на ночь любимую сказку. Но потом пошла не в супружеские апартаменты, а вот в эту спальню. И теперь ждала мужа.


Еще от автора Адриенна Бэссо
Единственный и неповторимый

Казалось бы, сэр Малколм Маккенна и леди Джоан Армстронг Фрэзер – самая неподходящая пара, какую только можно вообразить. Оба уже состояли в браке прежде, один растит дочь, другая – сына. Ни у Джоан, ни у Малколма нет особого желания вступать в новый брачный союз. И вдобавок ко всему они уже встречались прежде и сразу невзлюбили друг друга. Однако обстоятельства складываются так, что свадьба их становится неизбежна, и мужественному горцу предстоит узнать, что под маской «капризной принцессы» скрывается нежная женщина, жаждущая любви, а Джоан – распознать в «грубом дикаре» тонко чувствующего человека, способного сделать ее счастливой…


Невеста шотландского воина

Молодая вдова шотландского лэрда Фергусона Грейс вынуждена искать прибежища в замке своего брата Брайана Маккенны. Однако как жить дальше одинокой женщине, лишенной мужской поддержки и защиты в суровые времена короля Роберта Брюса? Грейс уже готова принять монашеский обет, но внезапно в гости к Брайану приезжает боевой друг Эван Гилрой. Этому мужественному рыцарю нужна жена – и Брайан рад породниться со старым товарищем.Но сможет ли Грейс полюбить сурового воина, который, кажется, не питает к ней любви и рассматривает будущую свадьбу как выгодную сделку? И сможет ли сам Эван раскрыть свое огрубевшее сердце для нежных чувств?


Опьяненный страстью

Джентльмен может жениться по целому ряду причин – к примеру, если его отец, подобно отцу Картера Грейсона, маркиза Атвуда, пригрозил лишением наследства, если он не вступит в брак до конца сезона.Леди тоже имеет свои причины, чтобы выйти замуж, – как, например, мечтательница Доротея Аллингем, которую романтический поцелуй виконта привел в восторг.Но брак без счастья – это трагедия для обоих супругов, а счастье без любви невозможно. И очень скоро и легкомысленному Картеру, и фантазерке Доротее предстоит встать перед выбором – либо стать несчастными, либо научиться любить друг друга искренне, нежно и преданно…


Не без греха

Элинор Коллинз уверена: завоевать лондонский свет суждено лишь ее прелестной младшей сестре. Но к большому удивлению, именно на Элинор падает выбор самого завидного жениха столицы Себастьяна Додда, виконта Бентона.Сама того не подозревая, девушка стала орудием давно задуманной мести виконта. Однако и Себастьян пока не догадывается, что очень скоро его игра воплотится в реальность, а холодный расчет соблазнителя обернется подлинной страстью — пыткой, жгучей, неодолимой…


Куда ведет соблазн

Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак! Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую. Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..


Как соблазнить грешника

Благородная дама в средневековой Англии не может рассчитывать ни на кого, кроме себя и близких. И леди Фиона, молодая вдова северного барона Арундела, предательски убитого ставленниками короля Эдуарда, молит о помощи и мести бесстрашного шотландского рыцаря Гэвина Маклендона.Но шотландская корона тоже имеет в Приграничье свои интересы: король Роберт настаивает на венчании Гэвина и Фионы, с тем чтобы муж получил священное право присоединить к своим землям владения жены…Так начинается эта завораживающая история придворных интриг, приграничных войн, смертельно опасных приключений — и великой, страстной любви, любви священной и чистой, земной и чувственной…


Рекомендуем почитать
Серебряная ведьма

Франция, 1585 год. Мирибель – самая младшая из могущественных сестер Шене, Дочерей Земли с острова Фэр. Искусная целительница и предсказательница будущего, Мирибель возвращается в дом своих предков, чтобы спастись от опустошительной гражданской войны. Но она не может укрыться от новой зловещей силы, способной вырвать власть у Екатерины Медичи, ненавистной Темной Королевы.


Девушка с зелеными глазами

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…