Временник. Выпуск 1 - [5]
— «Бубен» Божидара является не только памятью об умершем песнеловце, памятью заботливой и устрашающей врагов юности своей остротой 12 стихотворений — двенадцать ударов в лицо смерти. Каждое рассчитано на наибольший вес. Каждое сильно и страшно не в силу своей замогильной невозвратности, а в силу своей нерожденной неожиданности. Какая-то громадная воля заключена здесь в каждую букву. Это холодные снаряды огромной взрывчатой силы. Попробуйте разучить их — и Вы поймете что вы взорваны со всей Вашей благожелательностью к автору и выкинуты за пределы остающегося вам срока жить. Все говорят о могиле, не страшась того, что было с ними до рождения. Не пришли вы из той же могилы? «Небытие» вот крик страха страшного для Вас «Бытие в не!» — вот новый голос пущего страха рожденный нами. Божидар обладал голосом для этого клича. Не оставайтесь же с этой книгой ночевать в одной комнате — вы взлетите в будущее, как мяч в небо.
— По поводу недоумения с названием книги «Ой конин дан окейн!» Многочисленные запросы непонимающих его могут легко быть удовлетворены изучением спрашивающими наречия таджиков.
— Японские юноши обратились в газете «Русское Слово» от 21/Х 1916 г. с воззванием соединиться с ними юношам русским. В ответ на это и-во «Лирень» предложило конгресс юношества в Токио, о времени его будет извещено особо.
— «Известия Книжных Магазинов т-ва М. О. Вольф» — единственное в России издание, следящее зорко и беспристрастно за книжным миром. Будучи осведомленнейшим справочным столом обо всем, что относится к литературе, оно, естественно, выдвигая свои издания, никогда не допускает малейшей некорректности к конкурентам; более того — столь легкий и допустимый способ воздействия на группы, казалось бы враждебных ему литературных течений, — способ замалчивания — совершенно не имеет в нем места. Благородный тон его коротеньких, но всегда содержательных рецензий дает уверенность, что собрание этих тоненьких брошюрок займет одно из первых несть в русском книговедении.
— Совершенно иное впечатление вызывают «Бюллетени Литературы и Жизни», якобы претендующие на большую осведомленность и жизненность. Полная случайность и бесцветность обозреваемого материала, наивная погоня за последним mot литературного и философического дня, определяют вполне это издание как паразитирующее со спекулятивными целями на желании читателя иметь литературный путеводитель.
— «Лирень» на днях издал «Ошибку барышни Смерти». В. В Хлебникова В харчевне веселых мертвецов, смерть пирует с двенадцатью своими новобранцами В разгар веселья входит незваный тринадцатый гость. Он приходить в гости к смерти самовольно и его диалог с ней короток и внушителен. Он требует глоток пива Смерти. Та, привыкшая угощать только тех, кто отказывается, смущена и не знает что делать: всего двенадцать стаканов у нее в харчевне по числу приглашенных. В искусных пререканиях, тринадцатый — незнакомец — заставляет Барышню Смерть отвинтить себе вместо стакана ее череп и Смерть, потерявшая голову, перепутывает напитки, выпивая сама приготовленную другим погибель. Она падает и признает себя побежденной. Дальше актриса играющая Смерть вскакивает и говорит, что ее роль кончена, она доиграла все.
Острота и живость действия. неуловимая прелесть и свежесть недомолвок, lapsus'ов и неожидаемых оборотов разговорною языка, всегда характеризующих творчество Хлебникова, остро сведены в этой вещи, для постановки которой требовались бы декорации рисованные Босхом; Все это, конечно, заслонит ее от подслеповатых глаз современного театра. Насмешка над смертью кажется кощунственной человечеству, привыкшему дрожа отгонять мысль о ней даже и сейчас когда оно окружено ее наводнением. А между тем насмешка — первый шаг к освобождению. Смешное не страшно, и «бездны мрачной на краю» не надо исступленно прыгать если бездна измерена и по скату ее ползет подъемная машина подлинного знания. Но конечно объяснять театру Современности значение такой вещи, — театру признающему соловья только жаренного — бесцельно. Там долго будет умилять еще кривлянье актера старающегося «пострашнее» или «попроникновеннее» вопросить «быть или не быть» где быть = не быть и обе части равенства одинаково невнятны ни слушающим, ни говорящим.
— «Лирень» готовит к печати «Распевочное Единство» Божидара. Книга будет очищена от всякого рода комментарий, дополнена пропусками и новыми схемами. Книга будет напечатана in 8.
— Выходит новая книга стихов Григория Петникова. (Стихи 1915 и 1916 г.г.).
— В «Московских Мастерах» — журнале (?) искусств, в отделе о «театре» между прочим помещена статья и некоего г. Вараввина о Хлебникове. Это неуместная и безобразная попытка разложения стиха по метопу А. Белого, понятому как радостная возможность перейти из класса критиков-глупцов в класс критиков-скопцов. Как и всегда здесь изобретение Белого жадно сожрано голодными умами литературного плебса и в результате наморщенный лоб обезьянки, вешающей очки на хвост.
— Вышла новая книга В. Маяковского.
— Следующий № Временника выходит 15 декабря.
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин».Поэма «Разин» появилась в начале 1920 года, с подзаголовком «заклятье двойным теченьем речи, двояковыпуклая речь». Хлебников в высокой степени идентифицировал себя с Разиным-бунтовщиком. Помимо фигуры Разина, важную роль играла и его фамилия.
Настоящее издание представляет собой сборник избранных сочинений выдающегося русского советского поэта Велимира Хлебникова. В книгу входят наиболее значительные его произведения разных жанров - около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть его драм и прозы. Кроме того, в сборник включены статьи и декларации.http://rulitera.narod.ru.
В сборник под редакцией А. Беленсона помещены произведения М. Кузмина, В. Розанова, Ф. Сологуба, В. Маяковского, В. Хлебникова, Н. Евреинова, А. Беленсона. Иллюстрация – цветная автотипия работы Н. Кульбина, наклеенная на плотный картон.http://ruslit.traumlibrary.net.
Сборник единственных футуристов мира!! поэтов «Гилея». Стихи, проза, рисунки, офорты: Константин Большаков, Бурлюки: Давид, Владимир, Николай, Василий Каменский, А. Крученых, Бенедикт Лившиц, Владимир Маяковский, Виктор Хлебников, Вадим Шершеневич.Издание второе, дополненное.Тексты представлены в современной орфографии.http://ruslit.traumlibrary.net.
В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.Во втором томе представлены стихотворения В. Хлебникова 1917–1922 годов.http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.