Кейт опустила голову на руки.
Когда-нибудь она займется серьезно поисками другой работы и сменит вид деятельности, но сейчас у нее совсем нет сбережений. Финн прав, пока им придется работать вместе.
— Элисон должна вернуться через пару недель, — сказал он.
— То есть вам уже не долго осталось со мной мучиться, так? — несмотря на свое отношение к Финну, Кейт огорчило то, что ее босс ждет не дождется, чтобы избавиться от нее.
— У меня создалось впечатление, что это чувство взаимно, — холодно ответил Финн.
— Так и есть.
— Не хотите же вы сказать, что собираетесь уволиться немедленно?
— Нет. — Его вопрос припер Кейт к стенке. — Нет, я не хочу это сказать. У меня нет другого выбора.
— Значит, мы оказались в одной лодке, — заключил Финн и направился в свой кабинет. — И если вы действительно хотите продолжать здесь работать, вам стоит освежиться и приступить к выполнению своих обязанностей!
Через три часа Кейт валилась с ног от усталости, после выполнения всех нелегких заданий, которые Финн навалил на нее. А сам он отправили на ланч с клиентом.
— Подготовьте эти документы к моему возвращению, — бросил он на прощанье.
Кейт скорчила ему вслед рожу. Устало, пропустив волосы сквозь пальцы, Кейт вздохнула, разглядывая стопки бумаг на своем столе. Ей нужна еще чашка кофе, прежде чем она сможет снова приняться за работу!
Хотя Финн отрицал, что его сотрудники сплетничают в рабочее время, Кейт заметила, что кофейный автомат был излюбленным местом встреч. Конечно, эти две женщины из финансового отдела могли разговаривать исключительно о работе, но почему-то она сильно сомневалась в этом. Они замолчали, когда она подошла, и вежливо посторонились, пропуская ее к автомату.
— Спасибо, — с улыбкой сказала Кейт. — У меня чрезвычайная ситуация!
— Плохо себя чувствуете?
— Ужасно, — призналась она, стараясь воскресить в памяти имена своих собеседниц. — Ни за что больше не стану столько пить!
Элейн и Сью, вот как их звали. Они всегда были вежливы, но холодны с Кейт, когда ей приходилось иметь с ними дело, но она заметила, что они лишь оттаяли, услышав ее откровенное признание.
— Ну и как вы? Справляетесь? — спросила старшая из них. Кажется, это Сью.
— Вряд ли я когда-либо доживу до стандартов, которые установила Элисон, — вздохнула Кейт, пока горячий кофе наполнял ее чашку. — Какая она? Неужели она действительно настолько совершенна, как говорит о ней Финн?
Сью и Элейн задумались.
— Она и вправду очень квалифицированна, — ответила Элейн без особого энтузиазма в голосе. — Финн ей так доверяет.
Кейт отхлебнула кофе.
— Она, должно быть, абсолютно святая, если смогла угодить ему!
И тут вдруг обе женщины возмутились.
— Если вам доведется узнать его поближе, вы поймете, что он очень хороший человек, — бросилась в его защиту Элейн, а Сью кивнула в знак согласия.
— Он лучший босс, с которым мне когда-либо доводилось работать. Большинство людей здесь работают под его началом уже не один год. У нас нет большой текучести кадров, потому что каждый чувствует себя непосредственным участником общего дела.
— Он относится к своим сотрудникам как к людям, — добавила Элейн.
Это оказалось для Кейт новостью.
— Конечно, Элисон абсолютно предана Финну, — сказала Сью. Она доверительно понизила голос: — Между нами, я думаю, она надеется когда-нибудь стать большим, чем просто его секретарша.
— О… — неожиданно для самой себя Кейт напряглась. — И как, по-вашему, у нее получится?
— Нет. — Элейн покачала головой. — Он так и не смог пережить смерть жены, и не думаю, что когда-либо сможет.
— Изабелл была чудесным человеком, — согласилась Сью. — Она иногда приходила в офис, мы все ее очень любили. Она была такой красивой и милой. Что-то было в ней такое, что поднимало настроение всем вокруг, правда, Элейн?
Та грустно кивнула.
— Финн тогда был совсем другим. Он обожал ее, а она его. Она как будто начинала светиться, когда он входил в комнату. Ее смерть стала огромной трагедией!
— А что случилось? — спросила Кейт.
— Кто-то сел в машину, слишком много выпив, а бедная Изабелл ехала по встречной полосе… Она так и не вышла из комы. Финну пришлось принять решение отключить ее от аппарата жизнеобеспечения.
— Только представьте, каково ему пришлось тогда. — Сью вздохнула. — Он и за Алекс беспокоился. Она тоже ведь была в той машине и тоже попала в больницу. Но все было не так серьезно.
— Она была тогда совсем маленькой, — добавила Элейн. — Едва понимала, что мамы больше нет.
Кейт прижала руку к губам, слушая их рассказ.
— Это… ужасно, — произнесла она, не в силах разобраться в своих чувствах.
— Ужасно, — согласилась Элейн. — С тех пор Финн так и не стал прежним. Он замкнулся в себе. Теперь Алекс — вся его жизнь.
— Мы все надеемся, что однажды он женится снова, — сказала Сью. — Он заслуживает счастья, и Алекс нужна мама. Может, он соскучится по Элисон, пока ее нет, — с надеждой добавила Сью. — Она может казаться слишком хладнокровной, но это просто ее манера держаться. И она очень красивая, правда? — спросила она Элейн, которая как-то неохотно кивнула.
— Она всегда безукоризненно выглядит.
— И она должна знать его довольно хорошо, после стольких лет работы. Она может стать ему хорошей женой.