Времена не выбирают - [21]
Перед девушкой стоял красивый высокий мужчина в прекрасно сшитых темных брюках и синей, несомненно, дорогой, шерстяной рубашке, расстегнутой у ворота, словно для того, чтобы подчеркнуть мощь длинной и крепкой шеи.
Волосы его, конечно, нуждались в стрижке, но казались только что вымытыми. Макс был гладко выбрит. На смуглых щеках заметнее стали ямочки, делавшие неотразимой его улыбку. В глазах его плясали веселые огоньки.
— Джил! — приветливо воскликнул постоялец.
Лицо его светилось. Он явно был рад ее приходу. Девушка смутилась, но не забыла о цели визита. Будь сильной, приказала она себе, не позволяй ему разрушить твои планы, обезоружить обольстительной улыбкой и привлекательным видом.
— Я пришла спросить, когда вы планируете ехать?
Горинг удивительно нахмурился.
— Ехать? Я не собираюсь никуда ехать. С чего вы взяли?
Она окинула его ледяным взглядом.
— Увидела вас сегодня разминающимся на пляже и решила, что вы уже обрели нужную форму, чтобы продолжить путь.
— Ах, вот оно что, — протянул Макс. Лицо его прояснилось. — Я решил сделать зарядку, чтобы немного разогреть мышцы, но, увы, не преуспел в этом, оказался гораздо слабее, чем предполагал. — В голосе его прозвучала досада.
Джил смотрела на гостя с подозрением: говорит ли он искренне (тогда она ведет себя по-свински, торопя больного человека с отъездом) или дурачит ее?
— Несколько дней назад вы были едва ли не при смерти, — сухо прокомментировала Джил. — Сегодня же вы совершаете пробежки.
— Послушайте. — Он понизил голос, отчего тон его стал доверительным. Макс воистину неплохо владел искусством убеждать. — Я знаю, как это выглядит со стороны. Но зачем мне притворяться перед вами более слабым, чем на самом деле?
И вдруг, как бы в подтверждение этих слов, Макс покачнулся, глаза его затянула пелена. Встревоженная сильнее, чем могла от себя ожидать, девушка рванулась к нему и схватила за руку. Если эта слабость была игрой, то Макс, несомненно, гениальный актер. Во всяком случае, Джил почти поверила ему.
Между тем больной пришел в себя, приоткрыл глаза и бросил на девушку осторожный взгляд, достаточно жалобный, чтобы вызвать сочувствие. Затем уголки его губ поползли вверх. Он выпрямился и вздохнул.
— Вот видите? — с укором произнес он. — Я все еще болен.
Джил молча сверлила его взглядом. Он сконфуженно улыбнулся и глуповато хихикнул.
Выглядел Макс до того комично, что удерживать серьезную мину на лице Джил стало невмоготу, и она присоединилась к его смеху.
— Прекрасная постановка, — сказала девушка, насмеявшись вволю. — Еще немного, и я бы вам поверила.
— Ну, что вы, я вовсе не притворялся. Можете спросить у Огастеса. Он, в конце концов, ставил диагноз. Мне ведь не хотелось, чтобы меня осматривал врач, но вы настояли. Вот и расхлебывайте!
Горинг тряхнул головой и, приветливо улыбнувшись, жестом пригласил ее в дом.
— Почему бы нам не выпить по чашечке кофе? Заодно и поговорим.
Джил готова была согласиться. Подсознательно она ждала этого приглашения, но огонек в его глазах настораживал: что-то хищное было в этом влажном блеске. Девушка тотчас заняла оборонительную позицию.
— Мне не хочется, — твердо заявила она.
— Эй, Джил, нос кверху, улыбнитесь, — ободряюще проговорил Макс и уже серьезно добавил: — Мне так одиноко здесь. Я уже начал со стенами разговаривать. Всего лишь на чашечку кофе! Вы расскажете о том, над чем трудитесь.
Макс взял ее за руку, и от его прикосновения, нежного, но твердого, мурашки побежали у нее по спине. Джил медленно высвободилась.
— Нет. Не стоит, Макс.
Горинг поник головой, но тотчас же отступил.
— Ничего не поделаешь, — развел он руками. — Поступайте, как знаете. Я только хотел немного пообщаться.
Он окинул ее взглядом, сверху вниз и обратно.
— Чего вы боитесь, Джил? Я не сделал вам ничего плохого. Почему не стоит? Почему вы избегаете меня? Вы продолжаете думать, что я вас обманываю?
Девушку не покидало ощущение, что он заманивает ее в ловушку, играет с ней, но сейчас это было не главным. Что-то подсказывало ей, что надо бежать подальше от этого мужчины пока не поздно. Бежать, чтобы сохранить свой душевный покой.
— Не знаю, — уклончиво ответила Джил. — Мне кажется, что нам не стоит проводить время вместе.
— Ну что ж, — вздохнул Макс. — Поступайте как считаете нужным. Ума не приложу, что же вас так пугает во мне.
Погода баловала жителей побережья последним теплом. Макс уже неделю жил в мастерской, но его взаимоотношения с хозяйкой ни на йоту не изменились со времени ее последнего к нему визита. Джил видела его только издали, и он не предпринимал попыток к сближению.
Даже ей, привыкшей к одиночеству, было понятно, что это неестественно: не могут два человека жить бок о бок и не общаться. Он держал слово — выполнял установленные ею правила, так что жаловаться ей было не на кого.
Прошло еще одно утро. Джил делала вид, что работает, но вперед почти не продвигалась. Надо было что-то предпринимать, так недолго сойти с ума. Но, что? Эврика! Она поедет в поселок. И предлог есть: съестные припасы требовали пополнения. Что, если устроить пикник? Приготовить шашлык и поесть на свежем воздухе, пользуясь погожими днями.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…