Времена не выбирают - [10]
— Скажите, — задумчиво протянул Макс, — чем именно это дерево заслужило ваше внимание?
— Тем, что эта пихта загородила дорогу в мастерскую отца, — объяснила Джил. — Я не могу приняться за работу, пока не попаду в домик. Все записи отца хранятся там.
— Какие записи?
— Мой отец был биологом. С тех пор, как его не стало, я пытаюсь закончить работу над его последним проектом. Поверьте, — невесело усмехнулась Джил, — труд этот для меня нелегок, все равно что в гору подниматься: каждый следующий шаг тяжелее предыдущего, каждый пропущенный день навёрстывается с нечеловеческими усилиями, а без записей отца я ничего не могу сделать. Сейчас самое время работать: после шторма активность местной популяции морских млекопитающих особенно заметна.
— Это так важно для вас? Я имею в виду, закончить работу отца.
— Да, очень важно. Мой отец жил только работой. Я помогала ему с детских лет, особенно после смерти мамы.
— Она тоже занималась морской и прибрежной фауной?
— Да. Мои родители были известными учеными, в своей среде считались даже выдающимися.
— И после смерти матери вы заняли ее место, я полагаю?
Джил прищурилась.
— Вообще-то да. Но в ваших устах это утверждение отдает фрейдистским душком.
— Я не имел в виду ничего дурного, — поспешно заверил ее Макс, — и буду счастлив помочь вам завтра же.
— Великолепно! А как насчет обещанного напитка?
— Справедливое замечание, — согласился Макс, направляясь к секретеру, в котором отец девушки держал скудный запас спиртного.
— Это подойдет? — Горинг поднял бутылку с шотландским виски. — Вы не против?
— Нет возражений!
Глядя, как он наливает виски, Джил не могла отделаться от ощущения, что видит его впервые. Да, Макс Горинг очень недурен собой, пожалуй, его вполне можно назвать красивым мужчиной. Вернее, можно было бы (девушка не удержалась от улыбки): картину портила многодневная щетина и волосы, требовавшие стрижки. Мятая рубашка и брюки едва ли могли придать его облику большое очарование. Джил пропустила его одежду через стиральную машину, но выгладить не успела.
Интересно, как он выглядит, когда побрит и нормально одет? Она старалась представить его другим, в иной обстановке. У Макса были выразительные глаза, твердый подбородок, прямой нос. Из-за развитых скул щеки его казались несколько запавшими, но, когда он улыбался, на них появлялись очаровательные ямочки, сразу лишавшие лицо суровости, придававшие ему что-то детское.
Джил не отдавала себе отчета в том, что смотрит на него в упор, пока Макс не нарушил молчания:
— Ну?
— Что «ну»?
— Я спросил, чем разбавить: водой или содовой?
— Ой, да какая разница! Можно и водой.
Он долил в бокал воды из кувшина, затем подошел к ней, протянув напиток.
— Где вы были только что? В облаках витали?
Девушка несколько принужденно рассмеялась.
— Просто задумалась. Мне кажется, вам не мешало бы слегка привести себя в божеский вид. После смерти отца я раздала большинство принадлежавших ему вещей, но в мастерской остались несессер, несколько чистых рубашек и брюк. Если бы нам удалось оттащить с дороги пихту, я смогла бы отыскать для вас кое-что.
Джил оценивающе посмотрела на гостя, подперев рукой подбородок.
— Отец был высоким, как и вы. Ну, может быть, чуть ниже, но кое-что из его одежды, пожалуй, вам впору.
— Большое спасибо, — широко улыбнулся Макс. — Хотя, если бы я смог добраться до машины, проблема решилась бы проще. Там у меня чемодан.
Он вдруг помрачнел, улыбка сползла с лица.
— Как я понимаю, ваш отец умер совсем недавно?
— Шесть месяцев назад.
— И вы все еще тоскуете по нему?
— Не то слово!
Предательские слезы подступили к глазам при горьком воспоминании.
— От чего он умер?
— От сердечного приступа. Все произошло внезапно. Инфаркт настиг его во время работы в мастерской.
— Значит, он не страдал. И хорошо, что судьба подарила ему возможность заниматься любимым делом до самого конца. За одно это можно ее благодарить.
— Да, я все понимаю, — тихо сказала Джил.
Макс протянул руку к журналу, который читал при ее появлении, и, перелистав его, нашел нужную статью, написанную Джеймсом Марчмонтом.
— Он очень интересно пишет. Должно быть, вы были его правой рукой?
— Пожалуй, да, — кивнула девушка. — И работа меня увлекала так же, как и его.
— А сейчас вы пытаетесь пойти дальше? Продолжить то, что он не успел?
— Я стараюсь, но у меня не все получается, — нехотя проговорила Джил. — Я люблю свое дело, но боюсь, что одной мне не потянуть. Отец был настоящим ученым. Его высоко ценили, у него были и репутация, и связи, а что касается меня… Сомневаюсь, что статья с одной моей подписью будет принята в научном сообществе.
— Да, пожалуй, проблемы могут возникнуть. Я понял из ваших слов, что вы хотите покончить с этим делом, когда завершите работу над проектом, о котором упоминали?
Она пожала плечами.
— Хочу, не хочу, а видимо, придется.
— Расскажите мне поподробнее о том, чем вы занимаетесь, — предложил Макс.
Наугад он ткнул пальцем в журнальную фотографию.
— Скажем, про этих птиц.
— Это бакланы.
— Вижу, что не киты, — улыбнулся гость.
— Ну ладно, расскажу. Мы, хотя и прослеживаем миграционные пути некоторых птиц, обитающих на побережье, большее внимание все же уделяем морским млекопитающим — тюленям, дельфинам, особенно серым китам. Они представляют наибольший интерес, может быть, оттого, что они самые крупные из животных, встречающихся в здешних местах; некоторые достигают в длину сорока футов.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…