Вредная Лиз - [22]
С этим трудно было спорить, но Лиз не могла признать очевидное.
— Я хороший пожарный. Справлюсь с любым огнем.
Уголки его губ дрогнули в очаровательной улыбке, и девушка, хоть и сидела, почувствовала в ногах слабость.
— Иногда приходится устраивать пожар, чтобы остановить другой. Может, проверим, как это работает? — предложил Крис вкрадчиво.
У Лиз вырвался непроизвольный смешок.
— У тебя на все есть готовый ответ.
— Не на все, Котенок. В противном случае мы были бы сейчас с тобой в менее людном месте и занимались бы куда более интересными вещами, чем поиски моего братца.
Лиз укоризненно покачала головой, хотя заявление Криса впрыснуло ей в кровь адреналин.
— Опять ты за свое! С чего ты взял, что я бы согласилась? Какая самонадеянность!
Крис поднялся.
— В один прекрасный день ты перестанешь лгать себе, а я постараюсь проявить терпение. Пойдем, мы заглянули еще не во все магазины.
— Я честна, Крис. Просто ты мне не веришь, — возразила Лиз, вставая. — Ты подвергаешь сомнению все мои слова.
— Потому что ты говоришь одно, а испытываешь другое. Ты всегда была врединой, Лиз. Но когда ты наконец смиришь свою гордыню, тебе не будет равной, — сказал он напоследок с усмешкой и взял девушку за руку, вызвав с ее стороны решительное сопротивление.
— Отпусти меня, — прошипела Лиз, хорошо осознавая, что ее попытка освободиться привлекает взгляды.
— Веди себя в рамках приличий, — приказал он, не сбавляя шаг. — Будь хорошей девочкой, и я куплю тебе подарок, — пообещал Крис, увлекая Лиз в сторону лавок, торгующих безделушками для туристов.
Прекратив бессмысленную борьбу за свободу, Лиз покорилась судьбе и послушно двигалась следом, продолжая метать в спину спутника гневные взгляды. Хотя ей было приятно ощущать свою руку в его сильной ладони. Приятны были и его настойчивость, нежелание отпускать ее от себя.
— Мне не нужны от тебя никакие подарки, — пробурчала девушка.
— Вредина, — услышала она лаконичный ответ. — Вот мы и пришли. — Крис остановился у витрины, но руку Лиз не выпустил.
— Терпеть тебя не могу, — проворчала она и высунула язык.
Но Крис стоял к ней спиной и этого трогательного знака любви не видел.
— Неправда, — отозвался он через плечо, слегка повернув голову. — Ты только так считаешь. Послушай, если я отпущу тебя, ты обещаешь вести себя хорошо и не убегать?
— Я сейчас стукну тебя, Крис Пайк, — пригрозила Лиз с милой улыбкой.
Крис в ответ рассмеялся, но отпустил девушку. А сам нырнул в какую-то лавчонку.
Обретшая свободу рука тотчас почувствовала себя одинокой и брошенной. Ощущение надежности и защищенности пропало. Странно, что одно прикосновение способно творить такие чудеса. Наваждение какое-то. Она, наверное, сошла с ума. Иного объяснения нет. Лиз впала в оцепенение и только беспомощно хлопала ресницами.
— Ну вот, — объявил неожиданно появившийся Крис, надевая ей на голову шляпу. — Теперь можешь распрощаться со старой.
— Ты купил мне шляпу? — поразилась она.
— Я подумал, что пора купить тебе обновку, поскольку твоя старая шляпа проявила порочную склонность к побегам.
Лиз сняла головной убор и уставилась на него. Это была широкополая шляпка цвета подсолнуха. В такой трудно потеряться в толпе, подумала она. Покупка ей нравилась, но почему-то в груди защемило.
— Спасибо, она прелестная, — сказала Лиз взволнованно и вернула обновку на голову.
— Носи на здоровье, — отозвался Крис и снова взял девушку за руку. На этот раз сопротивления он не встретил.
Молодые люди уже собирались возвращаться на виллу, поставив крест на безуспешных поисках родственников, когда им, в самый последний момент, как это часто бывает, наконец, повезло. Они вдруг увидели тех, кого искали. Марк и Николь стояли у дверей модного бутика и, похоже, препирались.
— Видно, у счастливой пары не все благополучно, — заметила Лиз, радуясь затравленному выражению лица бывшего возлюбленного.
— Хмм, — хмыкнул Крис. — И, правда. Пошли.
Подойдя ближе, Крис окликнул брата. Лиз чуть не прыснула, когда парочка, прекратив ссориться, повернула к ним лица с приклеенными улыбками.
— Привет, — поздоровался Крис, оказавшись рядом с женихом и невестой. — Я подумал, может, вам нужна помощь.
— Нет, у нас все в порядке. — Николь решительно покачала головой и немедленно взяла Марка под руку.
— Вы повздорили? Лучше поцелуйтесь и помиритесь, — предложила Лиз беззаботно.
Новоиспеченная невеста попыталась улыбнуться:
— Не в общественном месте. Пусть этим занимаются другие, менее щепетильные.
Лиз не стоило большого труда понять, в чей огород полетел камень.
— А зря, Николь. Будь проще, дорогая, и обретешь радость, — вступил в беседу Крис, также уловивший, куда подул ветер.
Марк, почувствовав, что разговор невесте не по нутру, пришел на выручку:
— А что вы здесь делаете?
— Ходим по магазинам, — сообщил Крис. — Я хотел купить Лиз новую шляпу. Старая уже давно вышла из моды.
— Какая? Уж не моя ли? — поинтересовался Марк, и его глаза сузились.
— Точно, — подтвердила Лиз, пристально глядя Марку в глаза. — Когда мне было пятнадцать, она была просто шикарной, а теперь, увы, вышла из моды. Эта шляпка — прелесть. И цвет бесподобный, — добавила Лиз радостно. — А ты как считаешь, Николь?
Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…