Врата времени - [2]
— А, так вот он какой — Эвдорик Дэмберсон, — противным голосом проскрипел Его Императорское Величество. — О вашем прожекте мне поведал брат-герцог. Мы находим это весьма любопытным и небезынтересным начинанием, юноша. Постойте-ка, а вы часом не тот самый Эвдорик, который в одиночку расправился с огромным драконом из Патении и еще с гигантским пауком в дебрях Дамшоу?
— С позволения Вашего Императорского Величества, — скромно улыбнулся Эвдорик, — это буду действительно я.
Он не собирался кому-либо объяснять, что дракона укокошил слуга Джилло, а он сам в это время находил покой в объятиях сердобольной вдовушки. Да и с гигантским пауком не все было чисто. Точнее, его на самом деле вообще не существовало! Хитроумный Эвдорик просто мастерски изготовил фотомонтаж, используя обычного маленького дохлого паучонка…
— Ну, раз уж вы действительно так искусны в боевых операциях с опасными тварями, у меня найдется работенка по вашему вкусу! — оживился Император. — Герцог, назначьте этому молодцу Нашу Личную Аудиенцию, — и тоном ниже добавил: — распорядитесь, чтобы отыскали в картотеке досье на Эвдорика Дэмберсона.
В зале для особо привилегированных Эвдорик, как и ожидал, повстречался с Императором, герцогом, кабинетом министров и толпой телохранителей.
Извлекает, значит, Его Императорское Величество стопочку листочков из какой-то папочки и говорит:
— Присаживайтесь, сударь, не стесняйтесь. Разговор у нас с вами будет долгий. У нас тут возник один маленький вопросик. Скажите, вот вам уже далеко за тридцать, а почему-то до сих пор — и не женаты! Что так?
— Дело все в том, Ваше Императорское Величество, что когда-то я уже был помолвлен. Но судьба распорядилась совсем иначе. Свадьба не состоялась. Всякое бывает, знаете ли… С тех пор — я холостяк, но вовсе не потому, что усиленно избегаю женского общества.
— Брат Рольганг, — промямлил разочарованный Император. — Ваша младшая дочь Петилла обещана кому-нибудь в жены?
— Насколько мне, как отцу, известно — покуда еще нет, Ваше Императорское Величество.
Император удовлетворенно кивнул.
— Сэр Эвдорик, не мне вам напоминать, что политика — это своего рода тоже бизнес! Поясняю, — он понимающе переглянулся с герцогом. — Тут такое дело. Скоро в наши владения пожалует самолично Владыка степей Панториана. И, как нам стало известно из достоверных источников, собирается преподнести нам в знак уважения и дружбы молодого дракона. Мы не можем позволить этому немытому варвару переплюнуть нас в изысканности. Мы тут посовещались и кое-что решили. Как известно, в нашей Империи уже давно не сыскать даже завалящего дракона. И это грустный факт, на сегодня. Но на Диком Западе кое-что из диковинок еще сохранилось. Среди них, на наш взгляд, самым необычным является единорог.
Эвдорик заерзал в кресле.
— Вы хотите в качестве ответного подарка преподнести царю Панториана живого единорога? — озабоченно предположил Эвдорик.
— Совершенно верно, любезный. — Император благосклонно покивал плешивой головой. — Это будет достойный ответ с нашей стороны! Ну так как — возьметесь за это дельце?
— Ваше Императорское Величество, я полагал, что речь пойдет о моем эксперименте, касаемом каретной линии “Согамбриум — Кромнич”… А такое ответственное поручение слишком большая честь для такого человека, как я! — попытался отвертеться Эвдорик. — Все предыдущие победы над чудовищами произошли по чистой случайности, уверяю вас! Да и новое предприятие совершенно не оставляет мне свободного времени…
— Полно скромничать, милейший сэр Эвдорик, — сладким голосом гнул свое Император. — Вы же в душе храбрый рыцарь без страха и упрека! И, пожалуйста, не волнуйтесь — за ценой дело не станет. Правда, у нас нет вакантных должностей при дворе, но, как вы изволили слышать, у моего брата-герцога имеется дочка на выданье. Хотя она и не самая прекрасная в нашем королевстве…
— Петилла очень славная девушка, — обиженно бросил толстый герцог.
— Так я же и говорю — хорошая девушка. Я как раз собираюсь присвоить ей титул — “мисс Империя” на ближайшем конкурсе красоты. — Герцог при этих словах сразу же приосанился. — Ну, что? Согласны? Всего лишь один единорог против руки первой красавицы королевства!
Эвдорик на короткое время задумался.
— А как же мой каретный бизнес?
— Придется немного обождать.
— Позвольте хоть одним глазком взглянуть на свою невесту, — взмолился Эвдорик, понимая, что выбора у него не остается.
— О, это сколько угодно. Я думаю, герцог будет не против.
Эвдорик не раз увлекался женщинами и имел свое мнение о женской красоте. Ему никогда не нравились толстухи, а Петилла пошла прямо в своего папашу. Смуглолицая, с тупыми невыразительными чертами, что давало повод для бесконечных насмешек.
Но, тем не менее, Эвдорик Дэмберсон заметно приободрился. Он ожидал увидеть нечто гораздо худшее.
Вздыхая, он принялся взвешивать все “за” и “против”.
Да, красоткой ее не назовешь, как ни верти. Зато после свадьбы на ней он автоматически получает высокий герцогский титул и прочие привилегии, а это совсем уже не фигли-мигли, знаете ли…
После тщательных умозаключений Петилла уже казалась ему просто пухленькой добродушной девушкой. А если у нее окажется несносный характер, то и это не самое страшное. Всегда можно найти утешение на стороне. Поверьте, джентльмены!
Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
Маргарет Сент-Клер. Предсказатель.Пол Андерсон. Коридоры времени.Алан Дин Фостер. А что с ними дальше делать?Мак Рейнольдс. Хронический неудачник.Айзек Азимов. Глазам дано не только видеть.
Необыкновенное открытие привез дрессировщик Сидоров из Индии. Оказывается, если съесть со специальным растворителем кашицу из ткани другого существа, то приобретаешь свойства этого животного или человека. И вот на арене цирка лающие тигры, прыгающие белые медведи, а у самого дрессировщика далеко идущие честолюбивые и небезопасные для других планы.
Директор дома отдыха Дегустатов нашёл пещеру, а в ней спящую царевну и ее свиту. Началось всё как полагается: поцелуй, пробуждение и готовность царевны вступить в брак с чудо-богатырем. Но Дегустатову не царевна нужна, а её сундучок с приданым. Неизвестно, как бы повернулось дело, но пришёл в дом отдыха с проверкой пожарник Эрик.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вот так бывает, подписал договор и оказался далеко от дома. Теперь задача вернуться, но это не просто.
Простите, что без предупреждения, но у меня есть к вам один разговор. Я, Тогаши Юта, в средней школе страдал синдромом восьмиклассника. Синдром восьмиклассника, настигающий людей, находящихся в переходном возрасте, не затрагивает ни тело, ни ощущения человека. Заболевание это, скорее, надуманное. Из-за него люди начинают видеть вокруг себя зло, даже находясь в окружении других людей, но к юношескому бунтарству он не имеет никакого отношения. Например, люди могут быть такого высокого мнения о себе, что им начинает казаться, что они обладают уникальными, загадочными способностями.