Врата войны - [5]
Мальчик сосредоточил взгляд на самой яркой искре, плясавшей в недрах прозрачного шара, но та через несколько мгновений померкла, окутанная матовой дымкой, которая росла и ширилась, и вскоре вся хрустальная сфера подернулась туманом. Матовый шар манил и притягивал к себе взор Пага, и тому, охваченному сладкой дремотой, почудилось, что туман этот похож на дым, клубящийся в кухне замка Крайди. <Наверное, он такой же теплый и ароматный>, - подумал мальчик.
Внезапно мгла в волшебном шаре рассеялась без следа, и Паг увидел в его недрах именно то, о чем он секунду назад вспомнил - замковую кухню. Толстый повар Элфан, склонившись над большим столом, приготовлял пирожное, украдкой слизывая с пальцев сладкие крошки и капли янтарного меда. Но главный повар Мегар застал его за этим малопочтенным занятием и принялся кричать на толстяка, топая ногами. Паг засмеялся, и видение тотчас же исчезло. Мальчиком внезапно овладела непреодолимая усталость.
Кулган бережно обернул шар бархатным покровом и убрал его на верхнюю полку шкафа.
- Ты справился совсем неплохо, паренек, - задумчиво проговорил он, снова садясь к столу. - Никогда бы не подумал, что тебе удастся без всякой подготовки вызвать столь яркое, ясное видение. Ты, выходит, способен на большее, чем может показаться с первого взгляда.
- О чем вы, сэр?
- Со временем ты поймешь смысл моих слов, Паг, - улыбнулся чародей. - Я испытывал эту игрушку, определяя радиус ее действия, и вдруг увидел тебя на дороге. По твоему виду мне сразу стало ясно, что до города тебе не добраться, вот я и послал Мичема тебе на подмогу.
Паг был смущен таким вниманием к своей скромной персоне, и в то же время слова Кулгана задели его самолюбие. Щеки мальчика окрасил густой румянец. Он выпрямился на скамье и учтиво, но твердо произнес:
- Вы напрасно беспокоились обо мне, сэр. К вечеру я непременно дошел бы до города.
Кулган улыбнулся и пожал плечами.
- Возможно, ты и прав, но путешествовать в такую непогоду - изрядный риск для всякого, кто дорожит своей жизнью.
Паг прислушался к дробному стуку дождевых капель по крыше домика. Буря стихла, и слова Кулгана вызвали в его душе недоумение, однако он не осмелился возразить старику. Словно прочитав его мысли, Кулган сказал:
- Поверь, я нисколько не преувеличиваю, Паг. Место, где мы находимся, защищено от бурь и ураганов не только ветвями деревьев. Выйдя за пределы моих владений, которые отмечены кольцом дубов вокруг поляны, ты убедился бы, что ветер бушует с прежней силой. Мичем, что ты скажешь насчет погоды, а? - обратился он к лучнику.
Мичем отложил в сторону комок теста, выпрямился и на мгновение задумался.
- Буря нынче вроде той, что потопила шесть кораблей три года тому назад, - проговорил он и кивнул головой в подтверждение своих слов. - Да, ветер нисколько не слабее, но зато стихнет он нынче быстрее, чем тогда.
Паг припомнил события тех дней, о которых говорил Мичем.
Тогда торговый флот Квега был разбит о высокую прибрежную скалу, прозванную <Грозой моряка>. А часовым замка было строжайше запрещено спускаться вниз, и ураган едва не снес бедняг с высоких башен и стен. Если Мичем говорит правду и буря, разыгравшаяся сегодня, сродни той, то Кулган и в самом деле могущественный чародей, ведь здесь, вблизи домика, слышны лишь легкие дуновения ветра и шум летнего дождя.
Кулган удобнее уселся на скамье и принялся раскуривать погасшую трубку. Внимание Пага привлекли ряды книг, стоявших на полках за спиной чародея. Шевеля губами, он попытался прочесть заглавия на их корешках, но ему не удалось разглядеть полустертые буквы в тусклом свете очага.
- Так ты и читать умеешь, а? - удивленно подняв кустистые брови, осведомился Кулган.
Паг вздрогнул и испуганно кивнул. Хозяин дома вполне мог рассердиться на него за столь дерзостное любопытство.
- Чего же ты испугался, малыш? - улыбнулся Кулган. - Разве быть грамотным - преступление?
Паг облегченно вздохнул и пояснил:
- Я научился читать на кухне, сэр. Мегар, главный повар, учил меня по табличкам с припасами в нашей кладовой. Я и цифры знаю, - расхрабрившись, похвастался он.
- И цифры, - кивнул Кулган, пряча улыбку. - Выходит, ты - птица высокого полета, Паг.
- Скажите, сэр, что это за книга? - спросил Паг, указывая на огромный толстый том в роскошном переплете из коричневой кожи. - Я никогда такой не видел.
Кулган внимательно взглянул на него и, помедлив с ответом, проговорил:
- Это история нашей земли, малыш. Книгу эту подарил мне аббат Ишапианского монастыря. Она содержит в себе перевод кешианского текста, написанного сто с лишним лет тому назад.
- И о чем же он повествует?
Взгляд Кулгана снова остановился на Паге. Казалось, чародей пытался проникнуть в самые сокровенные мысли мальчика, в самые потаенные недра его души. После недолгого молчания он заговорил:
- Много лет тому назад, Паг, все земли между Безбрежным и Горьким морями были частью Империи Великого Кеша. А далеко на востоке на маленьком острове Рилланон существовало некое королевство. Со временем оно увеличилось в размерах и, включив в состав своих владений соседние островные государства, стало именоваться Королевством Островов. Впоследствии оно снова расширило свои пределы - довольно значительно, - и теперь мы именуем его просто Королевством. Все жители Крайди, в том числе и мы с тобой, - подданные Королевства, хотя наше герцогство находится очень далеко от столицы, по-прежнему зовущейся Рилланоном. Однажды, много лет тому назад, Империя Великого Кеша, втянутая в кровопролитную войну с Кешианской Конфедерацией, своим южным соседом, оставила эти земли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды ночью во время страшной бури юноша по имени Паг попадает в дом к могущественному чародею. Этой встрече суждено изменить всю его жизнь, ибо вскоре через Врата в Королевство Островов вторгаются легионы Империи, и волей рока ученику мага предназначено навеки изменить судьбы двух зачарованных миров. Изобилующий невероятными приключениями, восхитительными и зловещими чудесами, роман "Врата Войны" считается одним из шедевров современной фэнтези.
На старшего сына принца Крондорского Аруты совершено покушение. А ведь именно ему предстоит сменить на троне короля Лиама и стать правителем Королевства Островов.Расследование показало, что несостоявшийся убийца прибыл из соседней Империи Великого Кеша. Неужели в Империи зреет заговор и Королевство стоит перед угрозой новой войны?Несмотря на случившееся, юные наследники Аруты братья Боуррик и Эрланд отправляются ко двору императрицы Кеша как послы Западных Земель. Братьев ждут суровые испытания - похищение и долгая разлука, дворцовые перевороты и рабский труд, открытые столкновения и тайные интриги...Однако настанет день, и два принца крови встретятся вновь...
Вот уже целый год в Королевстве Островов царит мир. Но двум империям - Мидкемии и Келевану - снова угрожает таинственный Враг. Согласно древнему пророчеству, Добро падет и Зло воцарится в мире, когда погибнет Владыка Запада - принц Арута. Темные эльфыи их союзники - мореллы и змеелюди начинают охоту за принцем.Чтобы спасти Королевство от неминуемой гибели, Арута вместе с друзьями отправляется в нелегкое и опасное путешествие к зловещей Долине тьмы. И вновь на помощь им приходит чародей Паг, которому предстоит еще многому и многому научиться, прежде чем он достигнет вершин мастерства и сможет противостоять темным силам.
Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.
Каспар, герцог Оласко, во всем послушный воле злобного мага Лесо Варена, побежден в жестокой битве тайным агентом Конклава Теней Когвином Ястринсом. В качестве наказания чародей Магнус переносит Каспара на далекий континент Новиндус. Стремясь вернуться в Королевство островов, герцог добирается до портового города и там присоединяется к торговцам, везущим очень странный груз — фигуру облаченного в черные доспехи человека, который сам указывает, куда его везти. Любая попытка неповиновения заканчивается смертью кого-то из торговцев.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Над Королевством Островов вновь сгущаются тучи: предводитель мореллов Мурмандрамас собирает великое воинство, чтобы покончить с принцем Арутой - Владыкой Запада и, согласно древнему пророчеству, Сокрушителем Тьмы. Призванные из небытия темные легионы сметают все на своем пути, стремясь подчинить Мидкемию силам черной магии. На руинах города Сетанона силы Порядка сталкиваются в жестокой битве с силами Хаоса, а принц Арута и чародей Паг отправляются в долгое и опасное путешествие, чтобы сразиться с таинственным и ужасным Врагом и навсегда избавить мир от угрозы его владычества.
Война на Мидкемии продолжается. Могущественная магия древних валкеру, заключенная в доспехах, которые Томас получил в дар от дракона, превращают юношу в непобедимого и жестокого воина. Плененный цурани, Паг становится рабом на Келеване. Но его тоже ждетнеобычная судьба. Неведомы пути чародеев, и кто знает, куда ведет дорога волщебства? Плененный зловещей Империей, юноша по имени Паг вынужден провести долгие годы вдали от своей родины, Королевства Островов. В плену он овладевает искусством магиии становится могущественнейшим волшебником.
Это — книга-сенсация! Роберт Силверберг собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров: Стивена Кинга, создавшего мир «Темной башни», Урсулу Ле Гуин, создавшую мир «Земноморья», Роберта Джордана, создавшего мир «Колеса времени», Терри Гудкайнда, создавшего мир «Меча Истины», и многих, многих других — тех, кто не просто пишет романы — фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творит миры. Тех, кому нет равных. Они объединились для сборника «Легенды», чтобы пригласить миллионысвоих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз.
Королевство Островов процветает. Невзгоды и потери последних войн остались позади, и у принца Аруты теперь совсем иные заботы: следует подумать о будущем младшего сына. Талантливый и неглупый, но чересчур мягкий по характеру Николас нуждается в обретении жизненного опыта. Именно с этой целью он отправляется в город Крайди, на службу к герцогу Мартину.Судьба приготовила юноше суровый экзамен: напавшие на Крайди пираты разграбили город, уничтожили или захватили в плен почти всех его жителей. Вместе со случайно уцелевшими герцогом Мартином и его сыном Николас отправляется в погоню за морскими разбойниками.