Врата рая - [15]
— О Люк, мне так жаль! — Я боялась даже подумать, каково ему было обнаружить такой важный документ разорванным на кусочки.
— То, что она уничтожила эту бумагу, не остановит меня. Но я расстроен по поводу тех гадких вещей, которые мать сказала однажды, будучи пьяной.
Не спрашивая, я знала, на кого были направлены гадкие слова Фанни.
— Это было о моем отце? — все же уточнила я.
Люк кивнул. Я сделала глубокий вдох, чтобы подготовиться к дальнейшему.
— Ты можешь не бояться рассказать мне.
Я закрыла глаза и заранее зажмурилась, ожидая услышать что-нибудь мерзкое.
— Я не стану пересказывать тебе всего, поскольку некоторые вещи были настолько злобными и отвратительными, что я не хочу даже вспоминать о них. Самое скверное она говорила, когда обвиняла меня в том, что я больше похож на Логана, чем на нее, что я более лоялен к его ханжеской боковой ветви семьи, чем к ней. Но действительно, Энни, твои родители относятся ко мне лучше, чем моя мать. Она почти не бывает дома, чтобы приготовить обед, но презирает меня за то, что я провожу так много времени в вашем доме!
— Но она не презирает тебя, Люк.
— Она презирает наполовину меня, наполовину Стоунуоллов. Напивается и уезжает с одним из своих молодых ухажеров, а затем обрушивается на меня за то, что мне не нравится, когда она бывает пьяной и в компании со своими приятелями.
— Мне жаль, Люк, но скоро ты уедешь в колледж и будешь далеко от всего этого, — утешала я его, хотя мне причиняла боль сама мысль, что мы должны расстаться.
— Дело в том, что у меня нет к ней ненависти, Энни. Я презираю то, что она иногда делает с собой, и мне жаль ее за ту жизнь, которую она ведет. Поэтому я много и успешно трудился для того, чтобы мать имела возможность гордиться мною и ходить с высоко поднятой головой. Что, конечно, она и сделает при первом же случае, — добавил он.
Я улыбнулась. Тетя Фанни не колеблясь будет хвастаться любым своим успехом перед кем угодно в Уиннерроу.
— Но вместо того чтобы радоваться моему приему в Гарвард, да еще с полной стипендией, мать обвиняет меня, дескать, я бросаю ее.
— Она изменит свое мнение, — заверила я его.
«Бедный Люк, — думала я. — Он так много трудился, чтобы все мы могли гордиться им, а его собственная мать разорвала эту гордость на кусочки и бросила ее на пол, как какой-то мусор. Как разрывалось, наверное, его сердце». Мне хотелось утешить юношу, успокоить его душевную муку, обнять его и помочь ему снова почувствовать себя счастливым. Я могла бы это сделать, если бы… если бы не существовало так много препятствий для проявления моих чувств.
— Я не знаю. Во всяком случае, не жду ничего хорошего от предстоящего празднования ее дня рождения. Она пригласила всех мужчин, с которыми выходила куда-нибудь, и несколько друзей из низших классов только для того, чтобы втереть их в наше семейство. — Он покачал головой. — И никому это не доставит ни радости, ни удовольствия.
— Моя мать все уладит, — успокоила я его. И восхищение матерью подняло мое настроение. — Она может быть леди при любых обстоятельствах. Я надеюсь, что у меня будет хотя бы половина силы моей мамы, когда я достигну ее возраста.
Люк с пониманием кивнул и посмотрел на меня глубоким, проникающим взглядом, свойственным ему в минуты принятия какого-либо решения.
— Это у тебя будет. Ты очень на нее похожа.
— Спасибо. Нет никого другого, на кого я хотела бы быть похожей. И не беспокойся относительно праздничного приема. Я буду там с тобой, чтобы помочь, если тетя Фанни вдруг поведет себя не лучшим образом, — обнадежила я его. Мои глаза излучали такую же энергию, а выражение лица стало таким же решительным, как и у мамы, когда та уже что-то твердо решила сделать.
— Ты не видела ее, Энни, когда она выходит из себя, — предупредил Люк. Потом он встряхнул головой и улыбнулся, его лицо просветлело. — В любом случае, спасибо тебе, что выслушала меня. Ты всегда была рядом, когда я нуждался в тебе, и это всегда мне помогало. Ты не представляешь, как много это для меня значило, Энни. Просто быть уверенным в том, что ты готова помочь мне идти дальше, взбираться на высокие горы, стремясь увидеть открывающийся с них вид. Когда меня приняли в Гарвард, я подумал про себя, что Энни будет гордиться этим и именно из-за Энни я так сильно хотел этого и хочу так много работать над собой. Иногда я думаю, что ты — единственная семья, которая есть у меня. Спасибо тебе, Энни.
— Ты не должен благодарить меня за это, Люк Тоби-младший. — Мне не понравилось, что это прозвучало как обращение хорошего товарища. Я была для Люка больше чем товарищем. И хотела быть больше чем товарищем. — Ты тоже часто выслушиваешь о моих неприятностях.
Он улыбнулся на мое замечание. Его глаза потеплели, взгляд их смягчился, и они стали похожи на небо над нашими головами.
— Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь в Европу изучать искусство. Хотя и знаю, насколько это важно для тебя, — добавил он нежно. — Учеба поможет тебе стать замечательным художником, что, собственно, написано тебе на роду.
— Я буду регулярно посылать тебе письма, хотя уверена, что буквально через неделю у тебя появится местная подружка.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован. По романам «Лепестки на ветру» и «Розы на руинах» в 2014–2015 гг. сняты телефильмы с Хизер Грэм и Роуз Макивер. Кэти и Крис Доллангенджер и двое их сыновей ведут уединенную жизнь в небольшом городке. Дети не подозревают о том, какую трагедию пришлось пережить в юности их родителям. Однако прошлое не устает напоминать о себе.
Эта книга покорила весь мир и принесла ее автору, американской писательнице В. К. Эндрюс, заслуженную любовь миллионов поклонников. Роман «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован (в 1987 и 2014 гг.). За ним последовали другие книги захватывающей саги о семействе Доллангенджер: «Лепестки на ветру», «Сквозь тернии», «Семена прошлого», «Сад теней». Жила-была счастливая семья: отец, мать и четверо прелестных белокурых детей. Но внезапно отец гибнет в автокатастрофе.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселле ром и был дважды экранизирован. По роману «Лепестки на ветру» в 2014 году снят телефильм с Хизер Грэм и Ро уз Макивер. Проведя три с лишним года в заточении в доме собственной бабушки, Кэти, Крис и Кэрри Доллангенджер совершают дерзкий побег. Ошеломленные вновь обретен ной свободой, они не представляют, что делать дальше.
Хевен Ли — старшая из пяти детей семейства Кастил, живущего в убогой хижине в горах Западной Виргинии. Презираемая отцом и эксплуатируемая матерью, девочка находит утешение в любви к младшим братьям и сестрам. Накануне своего десятилетия Хевен узнает от бабушки, что ее настоящей матерью была красивая и богатая девушка, которая без памяти влюбилась в Люка Кастила. К несчастью, сразу после рождения Хевен она умерла, и отец не может простить этого девочке.Через несколько лет, не выдержав нищеты и пренебрежения со стороны мужа, мачеха Хевен уезжает, бросив детей на произвол судьбы.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.