Врата рая - [134]
Я ничего не сказал ему о нас, о том, что ты была у меня вчера вечером. Он также не знает, что тебе известно о моем существовании. Я не мог добавить и это к его неприятностям в данное время. Вероятно, В будущем наступит Время, когда ты сочтешь, что ему следует знать все. Я оставляю это на твое усмотрение.
Ты, наверное, удивляешься, почему я считаю необходимым уехать так быстро после смерти Джиллиан?
Моя дорогая Хевен, как бы трудно это ни было для тебя понять, но я чувствую себя в какой-то степени виноватым. Правда заключается в том, что мне доставляло удовольствие мучить ее своим присутствием. Как я говорил тебе, она видела меня несколько раз, и я знал, что каждый раз это приводило ее в шоковое состояние. Я мог бы сказать ей правду, что я не умер, что я — не призрак, но я предпочел, чтобы она продолжала считать, что видит духа. Я хотел, чтобы она испытала какие-то муки вины, хотя она не была виновной в том, что ты была рождена дочерью Тони, но я всегда был зол на нее за то, что она сказала мне это, что она открыла эту ужасную правду о родстве между тобой и мной. Она всегда была очень ревнивым человеком, злившимся на ту привязанность, которую Тони испытывал ко мне, даже когда я был еще маленьким мальчиком.
Сейчас я чувствую себя страшно виноватым за все это. У меня не было никакого права наказывать ее. Мне надо было понимать, что это лишь причинит боль Тони и даже тебе. Кажется, я приношу печаль и горе всем окружающим меня. Конечно, Тони не считает, что это так. Он не хотел, чтобы я уезжал, но в конце концов я убедил его, что это — самое лучшее.
Пожалуйста, будь около него в этот тяжелый час и утешь его, как только можешь. Ты поступишь так за нас обоих.
Я понимаю, что ты и я никогда больше не увидим друг друга и никогда не будем так близки друг другу, как были прошлой ночью. Но память о тебе так сильно врезалась в мое сердце, что ты Всегда будешь со мной, куда бы я ни поехал.
Прощай навек,
Трой».
Потрясенная, я села.
— Мама, знала ли ты, что ты передавала мне, когда вручала этот коттедж, это свидетельство твоей любви? — прошептала я.
Несправедливость, печаль и трагедия всего этого обрушились на меня, как порыв холодного ветра. Как ужасно история повторяла себя! То, что я чувствовала сердцем, оказалось правдой. Мама и Трой были любовниками, но их любовь была, как это написал Трой в начале своего письма, запретной. Она была такой же запретной, как и любовь между Люком и мной, потому что Трой был братом Тони, был, таким образом, дядей моей матери. Родство по крови делало их любовь друг к другу нечистой, как и нашу с Люком любовь.
Итак, моя мать всегда знала, что Трой был жив, но она не могла никогда ни поговорить с ним, ни написать ему, ни пойти снова к нему. Теперь я понимала, почему Трой Таттертон так посмотрел на меня, когда увидел меня в первый раз. Вне сомнения, я пробудила в нем воспоминания, особенно с волосами, покрашенными в цвет, который был тогда у моей матери.
Многое из того, что было написано в письме, имело смысл для меня только потому, что я побывала в Фарти. Я понимала упоминания о сумасшествии Джиллиан, о том, что духи бродят по большому дому, о мучениях Тони, а также причину, по которой Трой захотел остаться невидимым для окружавших его людей. Но чего я не понимала или не знала до этого момента, конечно, — это причина, почему мама испытывала муки. Из того, что написал Трой в письме, вытекало, что она любила его так же сильно, как он любил ее.
Я подумала, что она прекрасно поняла бы, что происходит сейчас между Люком и мной. Мне теперь было также понятно, почему у нее возникало беспокойство от того, что он и я так много времени проводили вместе. Она предвидела все это, потому что такое же произошло и с ней.
— О мама, — прошептала я, — как бы я хотела, чтобы мы могли поговорить друг с другом хотя бы еще только один раз. Как нужны мне сейчас твои советы и твоя мудрость! Я поняла бы, как тяжело было тебе пережить все это, и я руководствовалась бы твоими словами.
Я не осознавала того, что плачу, пока слеза не упала на письмо. Многое из того, что Трой написал здесь маме, мог бы написать мне Люк. Действительно, когда я читала письмо, мне слышался голос Люка.
Я сложила письмо, подняла крышу коттеджа и положила его обратно туда. Где оно находилось все эти годы. Оно принадлежало коттеджу, было частью его. Игравшая музыка разрывала мое сердце, как, несомненно, было и с мамой всякий раз, когда она сидела в одиночестве и слушала ее, а перед глазами возникало лицо Троя, говорившего ей прощальные слова. И так было много, много раз.
Возможно, это имело немалое значение при принятии мамой решения никогда не возвращаться в Фарти, а не только ее гнев на Тони. Воспоминания о потерянной любви были слишком болезненны. И всякий раз, когда Люк и я говорили о лабиринте и фантазировали о Фарти… мы, не сознавая этого, делали ей больно. Мама, прости нас! Наши придуманные истории, должно быть, заставляли ее приходить к этому маленькому игрушечному коттеджу, чтобы снова оплакать потерянную навсегда любовь.
Мои печальные размышления прервал стук в дверь. Я ответила, и в комнату вошла миссис Эвери. Она была необычно возбуждена и взволнованна.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован. По романам «Лепестки на ветру» и «Розы на руинах» в 2014–2015 гг. сняты телефильмы с Хизер Грэм и Роуз Макивер. Кэти и Крис Доллангенджер и двое их сыновей ведут уединенную жизнь в небольшом городке. Дети не подозревают о том, какую трагедию пришлось пережить в юности их родителям. Однако прошлое не устает напоминать о себе.
Эта книга покорила весь мир и принесла ее автору, американской писательнице В. К. Эндрюс, заслуженную любовь миллионов поклонников. Роман «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован (в 1987 и 2014 гг.). За ним последовали другие книги захватывающей саги о семействе Доллангенджер: «Лепестки на ветру», «Сквозь тернии», «Семена прошлого», «Сад теней». Жила-была счастливая семья: отец, мать и четверо прелестных белокурых детей. Но внезапно отец гибнет в автокатастрофе.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселле ром и был дважды экранизирован. По роману «Лепестки на ветру» в 2014 году снят телефильм с Хизер Грэм и Ро уз Макивер. Проведя три с лишним года в заточении в доме собственной бабушки, Кэти, Крис и Кэрри Доллангенджер совершают дерзкий побег. Ошеломленные вновь обретен ной свободой, они не представляют, что делать дальше.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован. По романам «Лепестки на ветру» и «Розы на руинах» («Сквозь тернии») в 2014–2015 гг. сняты телефильмы с Хизер Грэм и Роуз Макивер. Фоксворт-холл… С этим роскошным особняком у Кэти и Криса Доллангенджер связано множество ужасных воспоминаний. Но все-таки через много лет они решают вновь поселиться здесь вместе с младшим сыном Кэти, Бартом, который должен со временем стать владельцем поместья.
Когда твоя жизнь разбивается, не всегда находишь сил идти дальше. Книги и телевизионные передачи учат нас преодолевать боль, твердя, что время — лечит. Не устану твердит, и знаю лично что время ничего не лечит! Оно лишь притупляет боль, которая копится в нас, нарастая, как снежный ком. Иногда воспоминания — это все что у нас остается. Люди погибают десятками, а вместе с ними те, кто их любил. «Вспоминай обо мне» — это история о девушке, на долю которой выпали все круги ада. Боль пронзает ее со всех сторон, и смерть для нее спасение.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.