Врата - [162]
— Я опытный пилот…
— Вы опытная боль в заду, Робин. И, может, чуть тронулись к тому же. Что сможет один человек сделать на Небе хичи? Ничего. Мы используем ваш план. Даже заплатим вам проценты — если план сработает. Но мы сделаем это правильно, пошлем корабль с Врат, и не один, а целых три, и два из них будут полны молодыми, здоровыми и хорошо вооруженными добровольцами.
— Сенатор, — взмолился я, — позвольте мне лететь! В ваших кораблях компьютеру понадобятся месяцы… годы!
— Нет, если отправим его отсюда в пятиместнике, — ответил он. — Шесть дней. И потом оттуда в сопровождении конвоя. Но не с вами. Однако, — рассудительно сказал он, — мы вам, разумеется, заплатим за компьютер и программу. Смиритесь, Робин. Пусть рискует кто-нибудь другой. Я говорю, как ваш друг.
Ну, да, он мой друг, и мы оба это знали, но, может, теперь, когда я сказал ему, что он может сделать со своей дружбой, он и не такой уж друг. Наконец Боувер оттащил меня. В последний раз я видел, как сенатор сидит на углу стола, лицо его побагровело от гнева, глаза выглядят так, будто он готов заплакать.
— Не повезло, мистер Броудхед, — с сочувствием сказал Боувер.
Я набрал воздуха, собираясь и его отделать, но остановился. Смысла нет. «Я вам куплю обратный билет в Куру», — сказал я.
Он улыбнулся, показав прекрасные новые зубы, — кое-какие деньги на себя он все же потратил. «Вы меня сделали богатым, мистер Броудхед. Я сам могу купить себе билет. К тому же я тут никогда не был и, думаю, вряд ли попаду еще раз. Хочу ненадолго задержаться».
— Как хотите.
— А вы, мистер Броудхед? Каковы ваши планы?
— У меня их нет. — Я ничего не мог придумать. Моя программа кончилась. Не могу передать, какое опустошение я почувствовал. Я настроился на новый полет в загадочном корабле хичи — ну, может, не таком загадочном, как во времена моего пребывания на Вратах. Но проект все равно рискованный. Я сделал шаг, которого так долго боялся. И все ни к чему.
Я печально смотрел вдоль длинного пустого коридора в сторону доков. «Я могу попробовать прорваться», — сказал я.
— Мистер Броудхед Это… это…
— Не волнуйтесь. Я не могу это сделать, потому что все оружие уже в пятиместнике. И сомневаюсь, чтобы меня пропустили одного.
Он всмотрелся мне в лицо. «Ну, — с сомнением сказал он, — может, и вам стоит провести тут пару дней…»
И тут его выражение изменилось.
Я почти не заметил этого, я чувствовал то же, что и он, и это требовало всего внимания. Старый Пейтер снова был на кушетке. Хуже, чем всегда. Не просто сны и фантазии, которые я испытывал и раньше. Боль. Отчаяние. Безумие. Ужасное ощущение сдавливания в висках, огненная боль от рук до груди. Горло у меня пересохло, потом меня вырвало.
Никогда раньше ничего подобного не приходило с Пищевой фабрики.
Но никто раньше и не умирал на кушетке. И это не прекратилось ни через минуту, ни через десять. Я дышал порывисто и тяжело. И Боувер тоже. И все остальные, оказавшиеся в пределах излучения. Боль продолжалась, и каждый раз, когда казалось, что она достигла максимума, следовал новый взрыв, и все время ужас, гнев, отчаяние человека, который знает, что умирает, и негодует из-за этого.
Но я знал, что это такое.
Знал, что это, и знал, что могу сделать, вернее, может мое тело, если только я смогу сдержать в узде свой мозг. Я заставил себя сделать шаг, потом другой. Заставил протащиться по широкому чудовищно утомительному коридору, а Боувер извивался на полу за мной, а впереди, абсолютно беспомощные, шатались охранники. Я брел мимо них; сомневаюсь, чтобы они меня видели, пролез в узкий люк шлюпки, весь в синяках, дрожа, заставил себя закрыть люк над головой.
И вот я снова в ужасно знакомом крошечном помещении, окруженный многочисленными пластиковыми ящиками. Уолтерс по крайней мере свою часть работы выполнил. Я не мог расплатиться с ним, но если бы он просунул руку в отверстие, которое я закрывал, я дал бы ему миллион.
В этот момент умер старый Пейтер Хертер. Его смертью не кончились страдания. Они только начали уменьшаться. Я не мог бы и представить себе, каково оказаться в мозгу умершего, когда он чувствует, как остановилось сердце, расслабились внутренности, и неизбежность смерти проникла в мозг. Это длится гораздо дольше, чем я мог поверить. Это длилось все время, пока я поднимался в шлюпке на маленьком водородном двигателе в пространство, где можно пустить в ход главный двигатель хичи. Я поворачивал тугие колеса курсоуказателя, пока не появился набор цветов, которому научил меня Альберт.
Затем я сжал сосок двигателя и пустился в путь. Корабль начал головокружительные рывки ускорения. Я едва мог видеть звезды на экране, для этого приходилось изгибать шею, выглядывая из-за устройства памяти. Звезды начали сходиться. Ни один корабль теперь не может остановить меня. Я сам не могу это сделать.
По всем данным, которые собрал Альберт, путь должен занять двадцать два дня. Не очень долго — особенно если вы не втиснуты в корабль, уже забитый до предела. Для меня место было — более или менее. Я мог вытянуться. Мог встать. Мог даже лечь на пол, если бы случайные движения корабля подсказали мне, где низ, и если я не возражал против того, чтобы сложиться между металлическими деталями. Что я не мог сделать в течение всех двадцати двух дней пути — это двигаться дальше чем на полметра в любом направлении — ни для еды, ни для сна, ни для туалета, ни для чего.
Это был, возможно, самый уникальный артефакт, найденный вышедшими наконец-то в космос землянами. Брошенная близ Венеры пересадочная станция, давным-давно забытая хозяевами - Чужими. Станция, где люди обнаружили многое. Но прежде всего - корабли. Чужие корабли, созданные по неизвестным нам, "чужим" технологиям.Корабли, на которых можно было лететь очень далеко. А если случайно "нажмешь на нужную кнопку" - даже можно вернуться....И люди, одержимые зовом далеких звезд, стали учиться летать. И - улетали. И - возвращались...
…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…
«Торговцы космосом» — одно из немногих социально-фантастических произведений в современной американской литературе, и в этом — секрет успеха повести.
Повесть американской писательницы Андрэ Нортон «Саргассы в космосе» вводит читателя в загадочный мир далекой планеты со следами прошлых цивилизаций и чудом сохранившейся установкой, в мощном поле которой застревают пролетающие мимо космические корабли, как морские суда — в водорослях Саргассова моря. В борьбе честных коммерсантов с космическими гангстерами-наркоманами за обладание чудо-планетой побеждают знания, сила воли, разум.В новелле Ф. Пола и С. М. Корнблата «Операция «Венера» острая, с обилием фантастических и детективных сюжетов, борьба между двумя конкурирующими рекламными фирмами за освоение богатств Венеры заканчивается неожиданно победой третьей силы — консервационистов, отстаивающих идею сохранения для землян естественных условий жизни.Содержание:Андрэ Нортон.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Знаменитый роман Р. Хайнлайна «Имею скафандр — готов путешествовать!» считается одним из шедевров жанра «научная фантастика для юношества», в 1961 г. он получил специальную «Книжную премию детей Секвойи». Научные размышления и захватывающие приключения, космические бандиты и инопланетные друзья — в этом произведении есть все.Другое название: «Будет скафандр, будут и путешествия».
В тринадцатый том включены произведения Андрэ Нортон разных жанров. Читатель здесь вновь встретится с полюбившимися героями цикла о вольных торговцах космоса (ПОДЧЁРКНУТО ЗВЁЗДАМИ), наконец-то познакомится с предысторией Колдовского мира (КОРОНА ИЗ СПЛЕТЁННЫХ РОГОВ), завершит своё путешествие по альтернативным мирам романа «ОПАСНЫЕ СНЫ».
Роман КОШАЧЬИ ВРАТА является логическим завершением большого цикла А. Нортон о Колдовском мире. В книгу также включён сборник новелл из этого же цикла.