Возвращённые тенью - [2]
— Я король. Не забывай об этом.
Иллиандра улыбнулась ему и нежно провела пальцами по его щеке.
— Я всегда помню об этом, Плоидис.
Он досадливо подавил вздох. Ему отнюдь не нравилось сознавать это, но Илли была права: она, пожалуй, была единственным человеком, которому Плоидис не стал бы приказывать.
Взгляд Иллиандры внезапно стал печальным.
— А ведь знаешь, иногда мне так хочется, чтобы все было иначе, — добавила она тихо. — Чтобы политика не владела всецело нашими судьбами, и чтобы когда-нибудь я могла просто выйти за тебя замуж, и жить с тобой где-нибудь у моря спокойно и счастливо, и растить наших детей… но ведь этому не суждено сбыться. И мы должны жить в реальности… в этой реальности, где ты король, а я — Архитогор. Не отнимай у меня хотя бы этого, Плоидис.
Он смотрел на нее неожиданно мягко.
— Ты в самом деле хочешь детей, Илли?..
Иллиандра удивленно уставилась на Плоидиса. Это все, что он услышал?..
— Любая женщина хочет этого рано или поздно, — пожала плечами она. — Разумеется, не сейчас, но когда-нибудь…
Плоидис обнял ее и прошептал в ее ухо:
— Я обещаю тебе, у нас будут дети.
— Нет, Плоидис, — покачала головой Иллиандра, отстраняясь. — Ты ведь понимаешь, что это невозможно.
— Почему? — искренне удивился он.
— Потому что у них никогда не будет законного отца, — ответила Иллиандра, встречая его взгляд. — Ты знаешь, что это значит для света. Я не стану заранее обрекать их на отвержение.
Плоидис мягко улыбнулся.
— Я что-нибудь придумаю, — сказал он. — Я обещаю, Илли.
Через несколько дней Плоидис позвал к себе Алиетт.
— Я хотел спросить тебя, — начал он, когда девушка опустилась в предложенное им кресло, — скажи, Алиетт, ты уже задумывалась о детях?
Она внезапно опустила глаза.
— Да, разумеется.
— И что же ты думаешь?
— Я полагаю, это мой долг, Плоидис, — тихо сказала она, вновь взглядывая на него.
Король чуть сощурился и поднял одну бровь.
— И вы с Дарианом готовы к этому?..
Алиетт вздохнула, подбирая слова.
— Мы оба понимаем, что это неизбежно, Плоидис. Тебе необходим наследник. Но, признаться, я не думала, что ты заговоришь об этом так скоро.
— Мне уже двадцать восемь, Алиетт.
— Конечно, я понимаю, — Алиетт вновь опустила глаза.
— Я не хочу пока торопить тебя, — сказал Плоидис. — Я пожалуй, могу подождать еще год или два… но едва ли больше, Алиетт.
Она кивнула, не поднимая глаз.
— В конце концов, — продолжил Плоидис, — неужели Дариан настолько против того, чтобы стать отцом?..
Алиетт наконец подняла глаза и непонимающе уставилась на короля.
— Что?..
Плоидис улыбнулся.
— Брось, ты ведь знаешь, что я не стану насильно укладывать тебя в свою постель.
— Но… — Алиетт покраснела. — Я не понимаю… я думала… ведь это наследник, Плоидис, неужели ты не захочешь, чтобы он был твоим?..
— Он будет моим, — ответил Плоидис. — Знаешь, Алиетт, я ведь тоже всю жизнь думал, что я потомок Анторга.
Королева несколько мгновений смотрела на него, потом ошеломленно покачала головой.
— Ты никогда не перестанешь поражать меня, Плоидис.
Он усмехнулся и, облокотившись на стол, взял ее руку.
— Алиетт, признаюсь честно, пока я просто не вижу иных вариантов. Разумеется, я бы хотел увидеть в качестве наследника собственного сына; но требовать подобного с моей стороны было бы жестоко по отношению к вам обеим. В той ситуации, в которой мы оказались, нам в любом случае придется жертвовать чем-то.
— Спасибо, — Алиетт с благодарностью смотрела ему в глаза.
Плоидис усмехнулся.
— Не хочу расстраивать тебя, Алиетт, но в самом деле, сегодня я не совсем бескорыстен. Я хочу кое-что взамен.
Алиетт не смогла скрыть улыбку.
— И что же?..
— Как ты смотришь на то, чтобы Дариан женился на Илли?
Она удивленно воззрилась на Плоидиса, и он улыбнулся.
— Алиетт, ведь моим детям тоже будет нужен законный отец.
Королева вдруг рассмеялась.
— Плоидис… — она, улыбаясь, приблизила к нему свое лицо: — Да ты, оказывается, интриган.
— Я?.. — притворно удивился Плоидис, глаза его смеялись. — Что ты, вовсе нет…
Гости заторопились к выходу, и Плоидис вернулся в реальность.
«Что ж, теперь и она замужем, — подумал он, глядя, как Илли под руку с Дарианом скрывается в дверях. — Все честно».
И все же он с трудом вновь подавил в себе ревность. Еще сложнее ему оказалось сделать это за ужином, когда гости кричали «горько», как ему казалось, не замолкая ни на минуту. Илли и Дариан, похоже, уже привыкли прижиматься друг к другу на публике, и не выказывали более прежней робости. Наблюдая за очередным их поцелуем, Плоидис вдруг почувствовал, как Алиетт мягко коснулась его руки. Он обернулся и встретился с ее смеющимся взглядом.
— Еще немного, и Дариан упадет замертво, — тихо прошептала она. — Прошу тебя, не смотри на него так.
Плоидис виновато улыбнулся.
— Я не думал, что это будет так сложно.
— Представь себе, что чувствовал он, когда в день нашей свадьбы думал не только о поцелуях.
Плоидис сжал руку Алиетт.
— Я удивлен, что он не бросился на меня с мечом сразу по приезду в Авантус.
— Просто помни, что она любит тебя, — улыбнулась Алиетт и мягко похлопала его по руке.
Через полчаса начались танцы. Первый вальс традиционно танцевали молодожены, затем гости присоединились к ним. Плоидис терпеливо выждал два танца и, протиснувшись к столу новобрачных, взглянул на Дариана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь юной Аманды Кейтон перевернулась в одночасье, когда оказалось, что она - носительница чужой крови. Что это - дар или проклятье? Аманда склонна верить, что второе, и теперь, когда неведомые силы в ней пробудились, остается все меньше времени, чтобы найти спасение для нее и ее близняшки-сестры. Впрочем, последняя и вовсе не хочет, чтобы ее спасали, и упрямо встает на сторону врага... .
Заключительная книга трилогии Озаренные солнцем.Тучи сгущаются над новоиспеченной принцессой Лиодаса. Могущественный враг, жаждущий отнять ее жизнь ради мифической силы, гнетущее презрение народа, предательство самых близких людей… Преодолевая удары судьбы и собственные ошибки, Иллиандра научится дорожить действительно важным в своей жизни, а Диадра, следуя зову безрассудного, но доброго сердца, в конечном счете обретет истинную любовь.
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.Роман закончен, выложен полностьюБуду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.