Возвращенные пучиной - [2]
Ж. Верна избрали в члены амьенского муниципалитета в 1888 году, уже после окончания романа, но, учитывая вышеприведенную цитату, можно утверждать, что решение заняться политикой принималось как раз во время работы над «Двумя годами каникул»…
Обратим внимание еще на одну особенность произведения. Его автор пользовался у читателей репутацией знатока естественных наук, и прежде всего — географии. Но в «Двух годах каникул» — изрядное количество не скажу ошибок, но — нарушений географических реалий (скорее всего сознательных).
Начать с того, что корабль из Оклендской бухты вряд ли могло унести так, как описано в романе, ведь подходы к порту почти полностью прикрыты длинной цепочкой островов (Рангитото, Тапу, Мотуихи, Ваихеке, Понуи, Пакихи) с неширокими судоходными проливами меридионального направления. Скорее всего шхуну выкинуло бы на обширный мелководный пояс единственного уходящего на восток пролива Гамаки с глубинами два-три метра. Конечно, неуправляемой, ей было бы неимоверно трудно без катастрофических последствий миновать многочисленные навигационные преграды, поэтому автору проще всего было вообще умолчать о них.
Много неточностей и в описании острова Чермен. Чермен, а точнее — Ганновер, вовсе не так далек от соседних островов, окружающих его со всех сторон. Межостровные проливы имеют тут ширину порой всего две-три морских мили, так что увидеть ближайшую землю с возвышенного берега можно без особого труда.
Сколь неприязненны, столь и необоснованны высказывания в книге о чилийских индейцах. Конечно, арауканы, коренные жители юга Америки, оказывали отчаянное сопротивление европейским завоевателям, ведя с ними несколько веков почти непрерывные жестокие войны. Однако, во-первых, представителей этих воинственных племен было немного на пустынных берегах современной провинции Магальянес, а во-вторых, вряд ли бы они напали на оказавшихся в беде детей. И хотя отрицательные суждения об аборигенах вложены в уста малолетних героев, все-таки подобного рода характеристики вступают в очевидное противоречие с общей демократической и интернационалистской позицией писателя.
Роман «Два года каникул» публиковался в журнале «Магазэн д'эдюкасьон» в течение всего 1888 года. Два книжных издания впервые вышли в июле и ноябре того же года.
«Лотерейный билет № 9672» появился несколько раньше истории о малолетних скитальцах. Работу над ним Жюль Верн начал в 1885 году, вскоре после публикации «Найденыша с погибшей «Цинтии», где действие также разворачивается в Скандинавии — чудесном уголке старой Европы, очаровавшем когда-то великого писателя своей дикой поэтической красотой: угрюмыми скалами, серо-зеленым суровым морем, извилистыми заливами-фьордами, таинственным светом белых приполярных ночей, каскадами кристальных водопадов, низвергающихся с увенчанных снежными шапками гор… И под стать этой природе люди — гордый, немногословный народ, с неимоверным мужеством противоборствующий неласковой природе: крепкие, высокие мужчины, словно высеченные из обломков гранита горных склонов: стойкие и прямодушные голубоглазые женщины, умеющие подолгу ждать своих мужей и любимых — рыбаков, смело вступающих в спор с негодующим, вспененным полярным океаном.
Впервые норвежские фьорды Ж. Верн увидел летом 1861 года, когда принял предложение Альфреда Иньяра, брата своего друга, композитора Аристида Иньяра, совершить путешествие на маленьком углевозе, направлявшемся в порты Норвегии, Швеции и Дании. Эту поездку Жюлю пришлось прервать: он поспешил домой, к только что родившемуся сыну. Тем не менее диковатая красота суровых северных краев покорила его, оставив в душе неизгладимый след. Позже писатель еще не раз ступал на скандинавскую почву. Влюбленность в Норвегию, в ее народ нашла литературное выражение в работах восьмидесятых годов.
Непритязательный по сюжету, одноплановый роман родился быстро: Ж. Верну в ту пору очень нужны были деньги. В 1886 году уже готовое произведение опубликует журнал «Магазэн д'эдюкасьон», а в конце года выйдет отдельное книжное издание.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.
Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду. В сущности, в книге повторяется заигранный сюжет классической мелодрамы. (Заметим, что фамилия главных героев Хансен, а во французском чтении «Ансен», созвучна французскому словосочетанию en scene, означающему «на сцене»). Но это в XX веке такие сюжеты приелись. Век XIX, более наивный и патриархальный, был без ума от них. Столь же традиционные мотивы — козни злоумышленника-злодея и побеждающее их благородство человека, спасенного главными героями от гибели, чудесное возвращение жениха, его удача в лотерее и неожиданное богатство.
Кстати, сюжетный ход с выигрышем главного приза персонажем, которого все считали погибшим, был позднее использован Ж. Верном в романе «Завещание чудака».
Читатель, пожалуй, поразился явно ненорвежскому имени одного из героев — Жоэль. Разумеется, у наших северо-западных соседей нет такого имени. И здесь мы столкнулись с фонетической игрой, одним из типов столь любимых писателем криптограмм и шарад. Если сопоставить имена молодых героев с именем автора (во французской графике, естественно): Оле — Жоэль — Жюль, то получим очевидный намек на желание писателя отождествить себя с героями, соединившимися в счастливом и гармоничном браке. Увы! Романисту этой гармонии судьба не дала. Отношения его в семье становились все напряженнее, и первым внешним признаком надвигавшейся размолвки стал простенький, непритязательный, вроде бы пасторальный роман.
В послесловии к 25-му тому собрания сочинений Жюля Верна Анатолий Москвин размышляет о причинах, побудивших писателя завершить свою "Историю географических открытий" на 30-40-х годах XIX века. Критически описан недостаток материалов о русских географических экспедициях. А. Москвин также вспоминает экспедиции и путешествия XIX века, которые по праву должны были быть включены в "Историю".
Послесловие к 1 тому собрания сочинений Жюля Верна издательства "Ладомир". Автор рассказывает об истории и обстоятельствах создания романов "Приключения троих русских и троих англичан", "Плавающий город", "Священник в 1839 году".
Автор рассказывает о двух романах, составивших 19-й том 29-томного Собрания сочинений Жюля Верна. Подробно описана история создания "российского" романа "Михаил Строгов", его успех на родине и трудный путь к российскому читателю.
Очередной выпуск книги популярной серии «Исторический путеводитель» посвящен одному из живописнейших регионов мира – Тоскане и ее столице, вечно цветущей Флоренции.Тоскана очаровывает сразу и навсегда! Эта область на западном побережье Центральной Италии всегда привлекала туристов живописными пейзажами, а также богатейшим культурным наследием, ведь именно на ее землях зародился итальянский Ренессанс. Достаточно услышать такие названия, как Пиза, Сиена, Сан-Джиминьяно, Лукка, Винчи, и в воображении появляются образы средневековых городов с их узкими мощеными улочками, множеством прекрасных образцов средневековой архитектуры и скульптуры и многочисленными музеями, где выставлено огромное количество работ всемирно известных художников.Новая книга известного писателя и знатока Италии А.Г.
«Все дороги ведут в Рим», – как говорили древние. Это известное выражение прекрасно иллюстрирует значимость и величие Вечного города, по праву пользующегося славой одного из красивейших в мире! Редкий турист, путешествующий по Европе, сможет устоять перед обаянием Рима и сойти с одной из дорог, ведущих в этот город с многотысячелетней историей.Его богатейшей истории и историко-художественным памятникам в путеводителе и уделяется особое внимание. Значительное место в книге занимает римская мифология, основные герои которой являются живыми людьми из плоти и крови.Отдельные главы посвящены знаменитым римским фонтанам, таинственным катакомбам, чудесным паркам и мостам.
Автор рассказывает о произведениях 18-го тома 29-томного Собрания сочинений Жюля Верна: вышедшем уже после смерти автора (что вызвало определенные трудности с определением авторства) романе «Агентство Томпсон и Ко» и двух рассказах — одном раннем и другом, написанном уже в пору писательской зрелости.
В этом предисловии к 23-му тому Собрания сочинений Жюля Верна автор рассказывает об истории создания Жюлем Верном большого научно-популярного труда "История великих путешествий и великих путешественников".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда, пожалуй, читают Библию. Остальные занятия считаются неприличными; да вряд ли там кто и знает, что у людей бывают другие занятия…».
«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть, несомненно, не только мелкая буржуазия, но и настоящие пролетарии, считает это место своим и привыкла наводнять просторное помещение и сад; сцена Народного Дома удовлетворяет вкусам большинства…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В первый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены новые переводы романов «Приключения троих русских и троих англичан» (1872), «Плавающий город» (1872), а также впервые публикуемый на русском языке неоконченный юношеский роман писателя «Священник в 1839 году».
Стипендиаты конкурса одной из лучших лондонских школ в качестве награды получают возможность совершить путешествие через Атлантический океан к Антильским островам. Отличное судно, надежная команда, прекрасный капитан — все это сделает плавание приятным и безопасным. Однако, все пошло совсем не так как предполагалось...Роман дается в новом (1998) полном переводе.
«Золотой вулкан» (1899) — одно из последних сочинений Ж. Верна, появилось одновременно с первыми рассказами Дж. Лондона. Навеянное «золотой лихорадкой», охватившей в те времена Америку, оно должно было стать книгой-предостережением для Мишеля Верна, любимого сына романиста, талантливого молодого человека с непростым характером.
«Упрямец Керабан» — одна из самых увлекательных и веселых книг великого фантаста Ж. Верна. Приключения, описанные на ее страницах, происходят в Турции, в Крыму, на Кубани, в Грузии.