Возвращение Юного принца - [2]
«Возвращение Юного принца» – книга, которая освещает нам путь. Пусть нами движет любовь, волшебство которой может изменить все, что угодно.
Бруно д’Агай
Краткое вступление
В мире, опустошенном войной и стремительно теряющем все свое простодушие и радость жизни, один отчаянно храбрый летчик по имени Антуан де Сент-Экзюпери написал книгу. Книга эта называлась «Маленький принц». Вскоре ей суждено было стать всеобщим символом тех самых ценностей, что утрачивал земной шар.
Вскоре после написания «Маленького принца» Экзюпери погиб. Во время разведывательного полета его самолет был сбит и упал в Средиземное море. Внешняя причина гибели Экзюпери – огонь, открытый вражеским самолетом. Но думается, были и иные причины, способствовавшие его преждевременной смерти: душевные терзания и разочарованность царившей вокруг бездуховностью и утратой простосердечия.
Подобно многим читателям «Маленького принца», меня захватила простота содержавшегося там послания. Дойдя до того места, где маленький друг, успевший проникнуть в самые глубины моего сердца, был вынужден вернуться на свой астероид, я разделял грусть Сент-Экзюпери.
И лишь сравнительно недавно я понял, почему Маленький принц никак не мог остаться на Земле. Причиной тому были ненависть, невежество, национализм в его самых уродливых проявлениях, отсутствие солидарности, материалистический взгляд на жизнь и еще много иных угроз.
Я часто задавался вопросом: какой была бы судьба этого уникального ребенка, останься он жить среди нас? (Думаю, вы тоже задавали себе аналогичный вопрос.) Как протекали бы его отроческие годы? Каким образом сумел бы он сохранить чистоту и простодушие своего сердца?
Много лет я искал ответы на эти вопросы. Возможно, найденные ответы представляют ценность лишь для меня одного. И все же смею надеяться, что они хотя бы частично озарят путь ребенку, который живет внутри каждого из нас.
Поэтому, в начале нового века и нового тысячелетия, я отваживаюсь обратиться к вам, дорогой читатель, с более позитивным взглядом на наше время, чтобы и в вашей жизни стало чуть меньше невзгод.
Если вы рассчитывали найти в моей книжке фотографии, простите за то, что не могу удовлетворить ваше любопытство. Вот уже много лет я не беру с собой в поездки ни фотоаппарата, ни видеокамеры. Фактически я перестал это делать с того самого момента, когда впервые обнаружил, что друзья увлеченно разглядывают снимки и уже не обращают внимания на мои истории. Не снабдил я свою книгу и рисунками, и это весьма серьезный недостаток с моей стороны. Однако хочу верить: причина кроется не только в отсутствии у меня способностей художника (в чем со стыдом признаюсь). Мое решение не иллюстрировать книгу вызвано моим глубочайшим уважением к вашим личным, неповторимым воспоминаниям, связанным с чтением «Маленького принца», и к свободе вашего воображения. Мне хочется, чтобы за моими словами вы увидели образ моего героя (как в свое время Маленький принц сумел увидеть барашка сквозь стенки ящика), но при этом не принимали бы мое повествование слишком серьезно[1].
И еще, дорогой читатель, надеюсь, вы простите мне вплетение в ткань рассказа мыслей и рассуждений, возникавших по ходу событий. Рассказывая о случившемся, мне хотелось сохранить эти мысли и рассуждения.
А теперь, окончив это предисловие, я поведаю вам без утайки о том, что случилось со мною и как разворачивались события.
Если вам совсем одиноко, но ваше сердце по-прежнему чисто, а в ваших глазах и сейчас сохраняется детское изумление, тогда, читая страницы этой книги, вы вновь увидите, как вам улыбаются звезды, и, быть может, даже услышите их смех, похожий на перезвон пятисот миллионов колокольчиков.
Глава 1
Это произошло в Патагонии. Говорят, такое название своей земле дало когда-то жившее на ней племя туземцев-великанов. У них и ноги (по-испански «patas») тоже были громадными. Я ехал по пустынному шоссе, как вдруг заметил на обочине странного вида сверток. Я тут же сбросил скорость и, к немалому своему удивлению, разглядел белокурый локон, выбивавшийся из-под голубого одеяла. Похоже, какой-то человек спал возле дороги, накрывшись голубым одеялом. Я остановил машину, вылез – да так и застыл в изумлении. Здесь, в сотнях километров от ближайшего селения, на каменистой земле, где не увидишь ни дома, ни ограды, ни даже чахлого деревца, безмятежно спал подросток, и на его невинном лице не было и тени тревоги.
Оказалось, я ошибочно принял за одеяло... длинный голубой плащ с эполетами. Подкладка у плаща была пурпурного цвета. Под плащом я заметил белые облегающие брюки, чем-то похожие на бриджи для верховой езды. На ногах спящего блестели черные кожаные сапоги.
Такой наряд подобало бы носить какому-нибудь юному принцу. Но откуда взяться принцу в здешней глуши? Забыл добавить: на шее спящего подростка красовался шарф пшеничного цвета. Шарф беспечно развевался на весеннем ветру, временами сливаясь с копной волос и придавая облику юноши меланхолично-мечтательный оттенок.
Несколько минут я ошеломленно стоял над спящим. Обстоятельства его появления в здешних местах представлялись мне необъяснимой загадкой. Не менее загадочным было и то, что его щадили резкие порывы ветра, дувшего с гор, и несомые им клубы пыли.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.