И Барби нравилось это, она наслаждалась и ликовала. Ее руки обвивали шею Ника, стремясь прижать его к себе еще крепче, чтобы почувствовать его тело так, как это было в субботу, пока не вмешалась Таня. И вот он рядом - из плоти и крови, напряженный и жаждущий ее, о чем недвусмысленно свидетельствовала пульсирующая выпуклость внизу его живота.
- Ник!
Оклик резким диссонансом вторгся в их растущую интимную порабощенность друг другом. Они были настолько охвачены страстью, что не сразу очнулись и разомкнули объятия.
- Ник! Ты спятил? - раздался резкий, возмущенный возглас.
- Уйди, Леон! - рявкнул Ник, оторвавшись от губ Барби.
- Вот здорово! А я, между прочим, привел Сью Ольсен, чтобы ты лично подписал чек и поставил точку в этой истории со сказочной феей.
Сью?! Глаза Барби в ужасе распахнулись. В ее затуманенном мозгу раздался сигнал тревоги. Сью может все окончательно запутать!
- Мне больше не нужна помощь, - заявил Ник, ослабляя объятия и поворачиваясь к вошедшим. - Как видишь, сказочная фея сама пришла ко мне. Так что проваливай, Леон.
- Барби!
Имя, сорвавшееся с губ Сью, повергло Барби в шок. Вдруг в памяти Ника Армстронга всплывет ее имя - Барби Лэм или, того хуже, - ненавистное детское прозвище «бяшка». И тогда все, что только что возникло между ними, будет безнадежно испорчено. Он станет воспринимать ее совсем по-другому, вместо желания придет насмешливая жалость, когда он вспомнит, какой дурочкой она была в шестнадцать…
Барби в ужасе смотрела на подругу, стоящую рядом с Леоном Уэбстером в проеме двери. Как предотвратить катастрофу?
- Это ее, - с удивлением признал Леон, указывая на копну белокурых волос, рассыпавшихся поверх черного одеяния, - но все остальное? Эта черная одежда?
- Я здесь как курьер фирмы «Доставка увядших роз». Меня прислала гарпия, сломавшая мои крылья, - поспешила объяснить Барби, бросая выразительный взгляд на Сью. - Я была вынуждена прийти, поскольку это…
- …бизнес, - подыграла Сью, взяв себя в руки настолько, чтобы бросить на Ника неодобрительный взгляд. - А он снова напал на тебя.
- По-моему, на этот раз ситуация несколько иная, - заметил Леон, лукаво глядя на Сью. - Никаких признаков борьбы, ничего не порвано и не сломано…
- Так, - прервал его Ник, - это мой личный кабинет…
- И он предназначен для работы, - колко заметил Леон. - Ты помнишь значение этого слова, Ник? Зачем ты сюда приходишь, помнишь?
- Со своей стороны замечу, - неожиданно поддержала Леона Сью, не скрывая недовольства увиденным, - что заказ доставлен. Барби, ты выполнила работу и уходишь со мной.
- Барби…
Ник повторил ее имя, и у Барби сжалось сердце. Нет, она не может допустить, чтобы он стал думать о ней как о соседской девчонке, которую знал когда-то.
- Это Сью придумала мне такое прозвище - Барби, - выпалила она, лихорадочно придумывая, что бы еще сказать. - Оно созвучно с колючкой( 1 Barb (англ.) - колючка, шип. ). Обычно я очень колючая с мужчинами, которые пристают ко мне.
- А с этим мужчиной ты должна была быть особенно колючей, - многозначительно заметила Сью.
Но Ник, казалось, не видел и не слышал ни Сью, ни Леона. Взгляд его синих глаз был полностью сфокусирован на Барби, в них читалась мольба не обращать внимание на происходящее, а думать о том, что возникло между ними. К своему большому облегчению, Барби поняла, что ее имя не вызвало у Ника никаких ассоциаций - он был сосредоточен на том, чтобы не дать ей уйти.
- А как твое настоящее имя? - спросил он.
Мысли, как назло, путались, не давая возможности придумать что-нибудь подходящее. Впрочем, при крещении ей дали второе имя - Энн. Его легко запомнить, а главное, она сама не забудет свою полуложь.
- Энн, - ответила Барби. А фамилия? Лэм - это окончательное разоблачение. Тогда… - Шепард, - добавила она, запоздало осознав ассоциацию с ягненком( 1 Shepherd (англ ) - пастух овец) . - Энн Шепард.
Ник удовлетворенно улыбнулся.
- Что ж, теперь мы познакомились по всем правилам. - Бархатистые модуляции в его голосе были похожи на откровенную ласку.
- Отлично! - снова вмешался Леон. - Теперь, когда все выяснилось…
- Отстань, Леон! Я еще только начал. - Ник посмотрел на своего друга и Сью рядом с ним. Выражение его лица изменилось и не предвещало ничего хорошего для этих двоих. - Не будете ли вы так добры покинуть мой кабинет и оставить нас одних на несколько минут…
- Хорошо, - обиженно произнес Леон.
- Я подожду в приемной, - сказала Сью.
В ее выразительном взгляде читался вопрос: не сошла ли ты сума?
Проводив их взглядом, Барби на миг решила, что так оно и есть. Но когда Ник повернулся к ней и снова обнял, она забыла обо всем. Он гладил ее волосы, щеки, а его глаза не скрывали, как она желанна. Ее кровь бурлила как шампанское, и даже призраки прошлого не могли омрачить происходящее.
- Давай встретимся после работы и пообедаем. Это возможно?
- Где?
- А где ты живешь?
Барби не сразу нашлась что ответить. Проблема была в Сью с ее болтливостью. Если она хочет сохранить свое инкогнито - нужно держать Ника подальше от их квартиры в Райде, северо-западном пригороде Сиднея.
- Давай встретимся в городе, - предложила Барби, так же естественно перейдя на «ты».