Возвращение надежды - [70]
По-видимому, то, что они увидели, им обеим понравилось.
– Откуда у вас такой великолепный костюм? – воскликнула Шарлотта, жадно пожирая глазами изысканный наряд Вельвит.
– У меня во Фредериксбурге замечательная портниха, – ответила Вельвит. – Она может скопировать из «Журнала для женщин» Годи буквально все.
– Вы должны меня с ней обязательно познакомить. Обычно всю свою одежду я заказываю у Ворта, но это всегда очень долго и к тому же дорого.
– О, Боже мой, неужели вы знаете самого Чарльза Ворта?
У Шарлотты прелестно обозначились ямочки на щеках.
– Я познакомилась с ним, когда родители возили меня в Лондон, пару лет назад.
– Кстати о знакомствах, – улыбнулась Эльке, вступая в разговор. – Я вас еще официально не представила. Шарлотта Прайд, разрешите представить мою близкую подругу Вельвит Гилхули.
– Познакомиться с вами это большое для меня удовольствие, – произнесла Вельвит. – Я так много о вас слышала.
– Представляю, что вы слышали, если считаете меня стервой.
Цвет лица Вельвит стал почти таким же, как ее волосы.
– Боже, неужели вы услышали?
Шарлотта снова засмеялась своим неподражаемым смехом.
– А как же! Но обещаю вам, что обижаться не буду, если вы, в свою очередь, пообещаете забыть все, что наболтала про меня Элла Мэй. А то, что это она, сомнений нет. – Шарлотта протянула руку. – Договорились?
– Конечно, конечно, – ответила Вельвит, пожимая ее руку.
Эльке облегченно вздохнула. Ведь все могло повернуться иначе.
– Не хотите немного шерри?
– Да, – в унисон отозвались обе женщины.
Следующие два часа прошли в оживленном разговоре. Говорили в основном Вельвит и Шарлотта, они обсуждали последние фасоны с таким же жаром, с каким Эльке дискутировала о политике.
Наконец, прислушавшись к бою часов, Вельвит спохватилась:
– Боже мой, уже три! Я совсем потеряла чувство времени. Пора уходить.
Шарлотта улыбнулась и, подмигнув Эльке, спросила:
– Как сейчас идут дела?
К чести Вельвит, она нисколько не смутилась.
– Пока девушки болели гриппом, пришлось закрыть заведение, – сказала она обыденным тоном, как будто каждый день обсуждала дела борделя с респектабельной замужней дамой. – Я не хочу, чтобы ковбои потом жаловались, что подхватили в моем заведении заразу. Вы же знаете, какие эти мужчины мнительные. Потом выяснится, что это не грипп, а кое-что похуже. Свое заведение, кстати, оно называется «Бархатная нежность»,[28] я собираюсь снова открыть как раз сегодня вечером.
– «Бархатная нежность»? Какое потрясающее название вы придумали! – воскликнула Шарлотта. – Как-нибудь вы расскажете мне о нем. Возможно, кое-какими вашими советами я смогу даже воспользоваться. И у меня есть что рассказать.
Эльке побледнела.
– О чем речь, я всегда готова поделиться. Только скажите, – ответила Вельвит как ни в чем не бывало.
– Я провожу тебя до кабриолета, – сказала Эльке, вставая.
– Значит, у супругов Прайд все не так уж гладко, – произнесла Вельвит, как только они оказались одни.
Эльке избегала испытующего взгляда Вельвит.
– Я не понимаю, о чем ты.
– Ты что, не слышала, что говорила Шарлотта? И ты прекрасно понимаешь, что все это означает.
– Я действительно все понимаю, Вельвит, но не хотела бы это обсуждать. Больно, понимаешь, очень больно…
– Это все я, со своим длинным языком. – Вельвит схватила ее за руки. – Если надо будет отвести душу, знай, я в твоем распоряжении. – Вельвит перевела взгляд на дорогу. – А Рио нет нигде поблизости?
Эльке расслабилась.
– Ну конечно же, мне следовало самой догадаться, что ты приехала не только, чтобы повидать меня. Как у вас с Рио?
Лицо Вельвит осветила улыбка.
– Лучше, чем я имела право ожидать. Мне все время приходится себя сдерживать, чтобы окончательно не потерять голову.
– В таком случае особенно обидно, что его сейчас здесь нет.
– Небось опять пасет своих коров? – вздохнула Вельвит, не скрывая разочарования.
– Сегодня у них другое дело. Тут пума повадилась забивать телят. Он с Патриком и еще с двумя ковбоями отправились в горы за этой пумой. Раньше темноты не вернутся.
Рио де Варгас преследовал пуму еще с ночи. Опыта ему было не занимать. Всем премудростям охоты научил его еще дедушка, индеец из племени команчи. Он внимательно изучал следы на земле и безуспешно пытался отогнать мысли о Вельвит Гилхули.
Мысли-то все были какие-то не такие, он и права на них не имел. Например, как хорошо было бы зажить собственным домом, чтобы рядом была любимая женщина, которая об этом доме заботилась. Нет, что ни говори, он определенно спятил, если решил, что Вельвит согласится стать этой женщиной. Ну, во-первых, у нее денег столько, что ему и за сто лет не заработать, а во-вторых, у нее есть дело, требующее постоянного присмотра. И наконец, в-третьих, зачем ей нужен старый, потрепанный жизнью ковбой?
Эти мысли так занимали его сейчас, что он не сразу заметил следы копыт, что пересекали тропу пумы.
Он показал на землю.
– На нашего кота нацелился кто-то еще.
– Не хватало, чтобы его спугнул какой-нибудь идиот, – мрачно отозвался Патрик.
Они продолжили движение, и Рио не отрывал взгляда от земли, читая следы так же легко, как Патрик свои книги. От всадника, оказавшегося на тропе пумы, их отделял примерно час езды. Через некоторое время расстояние между ними уменьшилось.
Сонный покой маленького городка нарушен ужасными смертями: на озере находят вмерзшие в лед трупы. Комиссар Натан Бреннон приступает к расследованию, а в помощь ему выделяют странного консультанта с огромной рыжей собакой и мрачным дворецким, лицо которого невозможно запомнить. Кто повинен в убийствах, да и человеческих ли рук это дело? Кто такой на самом деле этот консультант и почему он пугает комиссара едва ли не больше противостоящей им силы? Магия, предательство, любовь, страх, месть и ненависть сплелись в один клубок.
Подчиняясь таинственному зову, девять девочек из приюта в Фаренце выпрыгнули из окна, выходящего на канал, и… стали нежитью. Но это только начало. Впереди другие смерти и опасности, угрожающие всему Континенту, а потому Лонгсдейл и комиссар Бреннон вынуждены покинуть Блэкуит и прибыть в Фаранцу, где находится запечатанный консультантами провал на ту сторону, В ходе расследования Бреннон и Лонгсдейл находят ответы на все вопросы – и кто такие консультанты, и откуда они появились. Но в тот час, когда завесы падут, комиссару предстоит сделать самый сложный выбор…
Если вампиры не сгорают на солнце – значит, это кому-нибудь нужно. Поиски загадочного чародея, практикующего мазандранскую магию, приведут комиссара Бреннона и консультанта Лонгсдейла сначала на заколдованный корабль, а затем – в леса на севере континента. Энджел Редферн и его ученица Маргарет тоже под угрозой – чародей, не жалея ни сил, ни человеческих жизней стремится разгадать загадки семейства Редфернов, а им действительно есть что скрывать…
Новое дело для комиссара и консультанта: в парке найден труп девушки – лицо обезображено так, что опознать ее невозможно. На первый взгляд, ничего потустороннего, но вскоре Лонгсдейл обнаруживает след странной магии, природу которой не может объяснить, а вслед за первой жертвой появляются и следующие… Опасность угрожает и Маргарет – неугомонной племяннице комиссара.
Над юными Улиссом и Райной тяготели позорные тайны прошлого их родителей, сломавшие когда-то их детскую дружбу. Много лет они пытались ненавидеть и презирать друг друга. Но любовь, необузданная и страстная, стоит выше предрассудков. Тяжкие испытания ждут Райну и Улисса. Но что значат они для тех, кого сама судьба предназначила друг для друга?
Желая уйти от мишуры и суетности сумасшедшего нью — йоркского мира, известная фотомодель Кэйт Прайд уезжает в Техас, в свое родовое поместье. И здесь в ее жизнь врывается далекое прошлое... Страсть вновь овладевает сердцем Кэйт. Внезапное счастье окрыляетее, и весь мир вокруг наполняется новым смыслом.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».