Возвращение надежды - [62]
– Добро пожаловать, – сказала она, беря его за руку и вводя в гостиную.
Оставив его посреди комнаты, она начала отдергивать шторы. Солнечный свет засверкал на бокалах и бутылках, оставленных здесь с ночи, на медной пепельнице и особенно на рыжих волосах Вельвит. Она выглядела потрясающе.
– Извиняюсь за беспорядок, – сказала она, – но обычно я в такой час гостей не жду. Хочешь выпить или поесть?
– Я не хочу, чтобы ты специально суетилась для меня, но от бокала бренди, того, что хранится у тебя в заветном уголке бара, не откажусь.
– Налей сам, – ответила Вельвит, устраиваясь уютно на диване. – И мне тоже.
Рио нашел бутылку с замысловатой французской этикеткой, наполнил два бокала и возвратился, протянув один ей. Она потянулась за ним, их пальцы соприкоснулись, и горячие импульсы пробежали по его руке. Рио показалось, что на руку ему приземлился сейчас целый рой бабочек.
Сгорая от жажды, он выпил свой бренди залпом.
Ее глаза сияли. В них было что-то загадочное, чего Рио не мог пока расшифровать. Вельвит похлопала по месту рядом с собой на диване, предлагая сесть.
– Это ты так хотел пить?
В постели у него с ней было все, чего даже не было никогда с другими женщинами, но сейчас, сидя рядом с ней, Рио чувствовал себя неловко. Видя, что его шпоры могут поцарапать пол, он наклонился, чтобы их отстегнуть.
– Я немного удивлена… – Вельвит сделала глоток бренди и облизнула губы, – разве ты сегодня должен был прийти?
Он следил за кончиком ее языка, уже чувствуя его у себя на коже. Его бросило в жар.
– Надеюсь, ты не против моего визита?
– Конечно, нет. Ты всегда здесь желанный гость. Я только подумала… ведь сегодня прием у Прайдов?
– Миссис Прайд просила меня спеть для ее гостей, но я обычно пою для коров. – Он чувствовал, что покраснел, но надеялся, что Вельвит не заметит. – Поэтому я решил: раз ты послала Уайти помогать Прайдам, я займу его место, чтобы у тебя не было никаких неприятностей с клиентами.
– Какой ты добрый!
– Это все пустяки. Но если кто и добрый по-настоящему, так это ты. Отправила Уайти и Эллу Мэй помогать на приеме, когда тебя даже не пригласили.
Недовольство в голосе Рио вызвало у Вельвит неожиданные слезы. Она не могла и вспомнить, когда в последний раз мужчина вставал на ее защиту.
Он размотал шейный платок и протянул ей.
– Черт возьми, Вельвит, я не хотел, чтобы ты плакала.
Она промокнула этим платком глаза, и его запах – смесь мыла, трубочного табака и мужского пота – наполнил ее ноздри. Аромат этот напомнил ей о том первом дне, когда он получал свой долг.
Рио приезжал после этого много раз, но никогда не брал никого из девушек, а просто сидел в гостиной, потягивал бренди и смотрел на нее.
– Я не плачу, – проговорила Вельвит дрожащим голосом. – Я никогда не плачу. Я только печалюсь, потому что не могу понять тебя. Уже очень давно не было так, чтобы я не могла понять, что на уме у мужчины.
Он нахмурился.
– Может быть, я говорю что-то не то, но, мне кажется, Патрик должен был пригласить тебя на прием. Он знаком с тобой гораздо дольше, много дольше, чем со своей женой.
Она коснулась его руки.
– Ты же знаешь, что Патрик не мог этого сделать.
– Это не кажется мне правильным. То, как люди к тебе относятся. Мне бы очень хотелось, чтобы они знали тебя так же хорошо, как я или миссис Саншайн. И плевать я хотел на твою профессию. Я никогда не встречал женщины лучше, чем ты, Вельвит.
Все-таки удивительно, как этот косноязычный ковбой, неспособный в другое время связно произнести и трех слов, мог сказать такие прекрасные слова. На ее глазах снова выступили слезы.
– И я тоже не встречала лучшего человека.
Он вскочил на ноги, как будто его ударило молнией, поспешил к бару, наполнил свой бокал и осушил его даже еще быстрее, чем первый.
– Прежде чем ты опьянеешь, может быть, ты все же скажешь, зачем пришел?
Рио продолжал стоять у бара, повернувшись к ней спиной.
– Я не знаю, что тебе сказать, кроме того, что я не в состоянии больше контролировать свои действия. Единственное, что я знаю, – это, что у меня огромное желание видеть тебя. Настолько огромное, что я не могу думать ни о чем другом.
У Вельвит сердце нашло путь каким-то образом высвободиться из груди и проникнуть в горло. Она встала, пересекла комнату и положила ему на плечи руки. От ее прикосновения он вздрогнул.
– А это желание включает также и постель?
– Да, именно что включает.
«Значит, вот почему он не хочет никого из девушек. Он хочет меня и не знает, как об этом сказать». Удар восторга сразил ее.
Все еще держа его за плечи, Вельвит повернула Рио кругом и посмотрела ему в глаза.
– Рио, дорогой мой, все, что от тебя требуется, так это сказать. Вот и все.
Гости Прайдов начали собираться к двенадцати. Некоторые прибывали в экипажах, другие верхом. Все были в приподнятом настроении. Такого рода приемы в этих местах были редкими, как и водопровод в домах. У Прайдов люди могли наслаждаться и тем и другим.
Эльке работала с раннего утра. В данный момент она стояла у обеденного стола в гостиной, наполняя бокалы пуншем, и до ее ушей доносился веселый смех. С того места, где она стояла, был прекрасно виден вход в холл, где у лестницы стояли Патрик и Шарлотта, приветствуя гостей. Рядом они смотрелись чудесно.
Сонный покой маленького городка нарушен ужасными смертями: на озере находят вмерзшие в лед трупы. Комиссар Натан Бреннон приступает к расследованию, а в помощь ему выделяют странного консультанта с огромной рыжей собакой и мрачным дворецким, лицо которого невозможно запомнить. Кто повинен в убийствах, да и человеческих ли рук это дело? Кто такой на самом деле этот консультант и почему он пугает комиссара едва ли не больше противостоящей им силы? Магия, предательство, любовь, страх, месть и ненависть сплелись в один клубок.
Подчиняясь таинственному зову, девять девочек из приюта в Фаренце выпрыгнули из окна, выходящего на канал, и… стали нежитью. Но это только начало. Впереди другие смерти и опасности, угрожающие всему Континенту, а потому Лонгсдейл и комиссар Бреннон вынуждены покинуть Блэкуит и прибыть в Фаранцу, где находится запечатанный консультантами провал на ту сторону, В ходе расследования Бреннон и Лонгсдейл находят ответы на все вопросы – и кто такие консультанты, и откуда они появились. Но в тот час, когда завесы падут, комиссару предстоит сделать самый сложный выбор…
Если вампиры не сгорают на солнце – значит, это кому-нибудь нужно. Поиски загадочного чародея, практикующего мазандранскую магию, приведут комиссара Бреннона и консультанта Лонгсдейла сначала на заколдованный корабль, а затем – в леса на севере континента. Энджел Редферн и его ученица Маргарет тоже под угрозой – чародей, не жалея ни сил, ни человеческих жизней стремится разгадать загадки семейства Редфернов, а им действительно есть что скрывать…
Новое дело для комиссара и консультанта: в парке найден труп девушки – лицо обезображено так, что опознать ее невозможно. На первый взгляд, ничего потустороннего, но вскоре Лонгсдейл обнаруживает след странной магии, природу которой не может объяснить, а вслед за первой жертвой появляются и следующие… Опасность угрожает и Маргарет – неугомонной племяннице комиссара.
Над юными Улиссом и Райной тяготели позорные тайны прошлого их родителей, сломавшие когда-то их детскую дружбу. Много лет они пытались ненавидеть и презирать друг друга. Но любовь, необузданная и страстная, стоит выше предрассудков. Тяжкие испытания ждут Райну и Улисса. Но что значат они для тех, кого сама судьба предназначила друг для друга?
Желая уйти от мишуры и суетности сумасшедшего нью — йоркского мира, известная фотомодель Кэйт Прайд уезжает в Техас, в свое родовое поместье. И здесь в ее жизнь врывается далекое прошлое... Страсть вновь овладевает сердцем Кэйт. Внезапное счастье окрыляетее, и весь мир вокруг наполняется новым смыслом.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».