Возвращение Иможен - [6]
– Мое начальство!
Полицейский презрительно хмыкнул.
– Вот уж не думал, что вы так любите англичан!
– Я не люблю англичан, но шпионов – еще меньше, особенно, когда они думают только о том, как бы меня прикончить!
– Странно… а мне как раз это в них нравилось…
– Отлично. Я вижу, вы не изменились, Арчибальд Мак-Клостоу! А впрочем, уроженцы Приграничной зоны никогда не блистали ни особым умом, ни великодушием! Это каждый знает! И вечно вы готовы изменить…
– Во всяком случае, кое-чему я никогда не изменю, мисс Мак-Картри! Я твердо знаю, что мой долг – поддерживать порядок в Каллендере. Предупреждаю, что после первой же дикой выходки с вашей стороны… скажем, если на вашем пути опять попадется хотя бы намек на бездыханное тело… я сам запру вас в камере и не выпущу, даже если мне придется иметь дело с Парламентом в полном составе! Лучше я придушу вас собственными руками!
– Убийца!
– Пока нет, но только от вас зависит, стану ли я им когда-нибудь. Садитесь!
Иможен невольно подчинилась приказу.
– Я вас сюда не звал, верно?
– Я сама пришла пожелать вам доброго дня!
– Вот как, «доброго»? Ну, для меня-то он был бы добрым только в одном случае, если бы вы быстренько собрали чемоданы и навсегда смотались отсюда ближайшим поездом!
– И не надейтесь!
– Иможен Мак-Картри, вас снова прислали сюда с заданием?
– Нет.
– И в окрестностях не замечено никакого, хотя бы самого завалящего шпиона?
– Насколько мне известно, нет.
– Так и запишем. Но раз так, что вам понадобилось в Каллендере?
– Я приехала отдохнуть.
Арчибальд с отвращением покачал головой. На лице его появилось выражение, свойственное порядочным людям, когда они сталкиваются с самым циничным лицемерием.
– Отдохнуть! Всем известно, что вы называете «отдыхом», Иможен Мак-Картри! И я этого не потерплю! А кстати, я помню, ходил слушок, будто вы собираетесь замуж?
– Да, за старшего инспектора Дугласа Скиннера.
– Но в последнюю минуту он сдрейфил, да?
– Дугласа убили…
– Мне очень жаль… хотя, в каком-то смысле для парня так намного лучше…
Мисс Мак-Картри медленно поднялась со стула.
– Что именно вы хотели этим сказать, Арчибальд Мак-Клостоу? – ледяным тоном осведомилась она.
– Только то, что мужчине лучше погибнуть в бою, чем связать судьбу с особой вроде вас!
Иможен так стремительно влепила Мак-Клостоу пощечину, что полицейский не успел защитить лицо, а констебль Сэмюель Тайлер, обладавший феноменальным даром появляться в самый неподходящий момент, так и остолбенел на пороге. Оправившись от потрясения, сержант холодно заметил:
– Вы признаете, что ударили сержанта полиции Ее Всемилостивейшего Величества при исполнении служебных обязанностей, Иможен Мак-Картри?
– Нет.
– Как – нет?
– Я просто не способна поднять руку на представителя полиции! – с обезоруживающей улыбкой пояснила Иможен.
– Ах, вот вы как? А о свидетеле забыли?
– О свидетеле? Кого вы имеете в виду?
– Констебля Сэмюеля Тайлера!
– О, Сэмюель, до чего я рада вас видеть! Как поживаете? Поразительно, но вы нисколько не постарели! А меж тем утекло немало воды с тех пор, как мы, детишками, бегали по улицам Каллендера, а, Сэмюель?
Тайлер всегда был сентиментален. Стоило напомнить о прошлом, и на глазах у него появились слезы. Констебль тепло пожал руку подруге детских лет.
– Я тоже рад видеть вас в добром здравии, мисс Иможен…
Арчибальд решил, что эти двое явно над ним издеваются, и в ярости шарахнул кулаком по столу.
– Довольно! – рявкнул он.
Мисс Мак-Картри окинула сержанта взглядом и снова повернулась к Тайлеру.
– И часто это на него находит, Сэмюель?
Мак-Клостоу, задыхаясь от возмушения, лихорадочно расстегнул ворот кителя.
– И вы рассчитываете таким образом ускользнуть от ответственности? Что ж, поглядим! Сэмюель Тайлер!
– Да, сержант?
– Вы можете засвидетельствовать, что я стал жертвой нападения со стороны присутствующей здесь особы?
Но Тайлер не мог отречься от собственной юности.
– Нет, сержант.
Последний, неожиданный удар так доконал Арчибальда, что бедняга не мог даже кричать.
– Нет? – прохрипел он.
– Когда я пришел, вы, по-видимому, ссорились, но, честно говоря, я не заметил ничего другого.
– Ах, «честно»!? Тайлер, вы уволены!
– Почему, сержант?
– И у вас еще хватает наглости… Да за измену же! И за взятки!
Иможен поспешила на помощь констеблю.
– Не обращайте внимания, Сэмюель…
Это превосходило разумение Мак-Клостоу.
– Но, черт возьми! Я-то тут, по-вашему, кто?
Мисс Мак-Картри разразилась приятным грудным смехом.
– Избавьте меня от необходимости говорить такое в глаза, Арчи… – заметила она.
– Арчи???
Сержант, собрав остатки сил, готовился к взрыву, как вдруг в кабинет робко вошел пожилой, очень скромного вида человечек и с самым простодушным видом спросил:
– Прошу прощения за беспокойство, я вам не помешал?
Мак-Клостоу возблагодарил Небо – ну и вовремя же оно послало ему беззащитную жертву! Уж теперь-то есть на ком отыграться.
– Кто вам позволил сюда войти? – рявкнул он. – И что вам надо?
– Могу я видеть сержанта Мак-Клостоу?
– Это я!
– Меня зовут Джон Мортон.
– Ну и что?
– А то, что всего минуту назад я столкнулся с привидением!
ГЛАВА II
Арчибальд Мак-Клостоу поглядел на Тайлера, тот – на мисс Мак-Картри, а она, в свою очередь, – на Джона Мортона.
Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.
Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.
Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.Содержание:Не спите, Иможен!Наша Иможен.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Два офицера «афганца», воспользовавшись выводом советских войск из Афганистана, переправили в Ташкент 20 килограммов «ханки»(опиум-сырца) и попытались его сбыть наркодилерам того времени….
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина!Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала жаркие объятия и страстные поцелуи, а обернулась очередной катастрофой.
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь — Иможен Мак-Картери, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.