Возвращение чудес - [22]
— Что? — Клод перестал стучать ножом.
— Разве кухня не справляется с приготовлением блюд? — меня прямо-таки разбирало любопытство.
— А, нет. С кухней всё нормально, — он усмехнулся и продолжил свое занятие. — Мне просто лучше думается, когда что-то занимает руки. Это, знаешь ли, своеобразная медитация.
— Но неужели у тебя нет другой работы? Делать то, что прекрасно можно переложить на автоматику, — бессмысленно!
— Во всем есть свой смысл, — философски ответил Клод, а нож в его руках равномерно постукивал по доске. — Автоматика хороша тем, что избавляет нас от повседневной рутины, освобождает время для более… скажем так, благородных дел. Однако когда какая-то работа перестает быть обязательной, она часто превращается в удовольствие. То, чем я сейчас занимаюсь, великолепно нагружает один из отделов мозга, тренирует координацию движений. Ее, конечно, можно тренировать сотней других способов, но в том-то и достоинство нашей жизни, что каждый раз ты волен выбрать какой-нибудь новый способ — который тебе более по душе. Я хорошо сформулировал практическую выгоду?
— Хм, — я взвесил его слова и был вынужден признать: кое-какой смысл в них есть. — Да.
— Тогда главное и основное. Мне это нравится, и у меня на это есть чуть-чуть свободного времени. Вот. Вы голодны?
— Ага, — ответила за нас обоих Эвелин. — Как медведи после зимней спячки. Твоего салатика нам будет мало.
Клод сложил нарезанные стебельки ярко-зеленого цвета в салатницу и невозмутимо ответил:
— Ничего страшного, я приготовлю еще один.
— Пожалуй, нам нужно кое-что посерьезнее, — Эвелин подмигнула мне и на цыпочках приблизилась к хозяину «Аркадии». Он положил на доску новую порцию своих стебельков и едва начал их нарезать, как девушка протянула руку и ловко выхватила пару растений прямо из-под ножа. Клод вздрогнул и сбился с ритма — очевидно, его способности никак не предупредили об этой маленькой шалости.
— Моя ненаглядная, — сказал он мягко, — ты рискуешь остаться без пальчиков.
— Но это ведь тоже тренировка координации, — с улыбкой возразила Эвелин, протягивая один из стебельков мне. — Ты сам только что твердил о пользе подобных мероприятий.
Честно говоря, меня продемонстрированный трюк заставил поежиться. Нож выглядел солидным, орудовал им Клод быстро, а Эвелин нарочно выдергивала с той стороны, где опасней. Ювелирная точность ее движения впечатляла, однако если бы девушка хоть на чуть-чуть ошиблась, у нас возникли бы неприятности. Поэтому я покачал головой:
— Будь ты ребенком — я бы тебя отшлепал.
— Как здорово! — тут же воскликнула она. И снова многозначительно подмигнула, добавив шепотом: — А давай попробуем — вдруг мне это понравится?
Кажется, я немного смутился — во всяком случае, автоматически перешел на другую тему:
— А что это за растение? Небось, амброзия>* какая-то?
— Именно! — подтвердил Клод, ухмыльнувшись. — Видишь, как мы все молодо выглядим?…
— Если бы эта штука омолаживала, ты бы давно стал младенцем, — отметила Эвелин, с удовольствием откусив часть своего стебля.
Я последовал ее примеру. Растение было необычайно сочным, а его вкус представлял собой нечто среднее между спелым яблоком и ананасом. Такого мне не доводилось пробовать раньше.
— Вкусно, — сказал я. — Это что-то новенькое.
Клод закончил измельчать стебли, сложил их к предыдущей порции, вытер руки и наконец повернулся к нам:
— Вовсе нет. Его открыли больше шестисот лет назад первые колонисты на Сурате. Однако растение очень прихотливое, его культивация обходится слишком дорого, поэтому в галактике оно почти неизвестно. Угадай, как его прозвали.
— Ну… — угадывать мне не хотелось, поскольку колонисты — народ непредсказуемый. Они могли дать название, например, в честь своего давно забытого шурина. Или в честь любимой надписи на стенке корабельного сортира.
— По виду напоминает листья камыша, — продолжал хозяин «Аркадии». — По вкусу — смесь каких-то фруктов. А назвали это всё эльфийским чесноком.
— Может, он отгонял местных вампиров? — выдвинула предположение Эвелин, самозабвенно хрустя стеблем.
— Тогда уж скорее эльфов, — заметил я.
— Причем здесь эльфы? Они чеснока не боятся.
Я пожал плечами:
— Но тогда почему «эльфийский»?
— Остается думать, — подытожил Клод, — что на Сурате когда-то водились эльфы, которые любили гонять вампиров, пугая тех листьями селекционного чеснока. Ну как, присоединяетесь к моему скромному ужину?
— Скромному? — мне чем-то нравилась эта домашняя обстановка, в которую меня так легко ввели Клод и Эвелин. Здесь можно было весело подначивать друг друга, к удовольствию всех. Я уже не чувствовал себя чужим на борту этой яхты. — Экзотическое блюдо из растения, выращивание которого обходится слишком дорого для того, чтобы о нем узнали рядовые граждане Содружества?
Хозяин «Аркадии» махнул рукой куда-то в сторону:
— Если хочешь, там у меня в парке целые заросли этой экзотики. Какое нам дело до рядовых граждан? Они живут по своим средствам, а мы — по своим.
Мы все вместе рассмеялись. Мои «обиды уязвленной гордости» остались позади — возможно, благодаря великолепной Эвелин. И я стал лучше ощущать атмосферу здешнего общения. Она была доброжелательной, открытой… а еще в чем-то непонятной. Однако непонятность по большей части сводилась к тому, что меня словно постоянно подзаряжали энергией. Так бывает в молодежных компаниях друзей, которые еще не разучились ценить свою дружбу, — но бывает далеко не всегда. Вероятно, должна присутствовать какая-то странная изюминка. И вот здесь она присутствовала.
В результате секретного эксперимента главный герой раздваивается. Теперь их двое: Алек и Луи. Времени почти нет – нужно срочно бежать, иначе…Но куда бежать? Наиболее подходящее место – планета Сайгус. Вот там-то и начинаются самые большие неприятности. И делать нечего – приходится Алеку вспоминать свое старое ремесло – ловкость и смекалку агента космической полиции. Все должно получиться. В конце концов боги помогут…
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.